Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "brussel vijf nederlandstalige " (Nederlands → Frans) :

­ Wat de taalkennis betreft, zijn de eisen identiek met die gesteld voor de leden van de administratieve rechtbanken, met taalpariteit voor de administratieve rechtbank te Brussel (vijf Nederlandstalige kandidaten, vijf Franstalige kandidaten, allen tweetalig en de adjunct-auditeur-generaal moet tot een andere taalgroep behoren dan de auditeur-generaal) en de eis dat twee leden van het auditoraat van de administratieve rechtbank te Luik het bewijs leveren van hun kennis van het Duits.

­ En ce qui concerne les connaissances linguistiques, les exigences sont identiques à celles qui sont prévues pour les membres des tribunaux administratifs, avec la parité linguistique pour le tribunal administratif de Bruxelles (cinq candidats néerlandophones, cinq candidats francophones, tous bilingues et l'auditeur général adjoint d'appartenance linguistique différente de celle de l'auditeur général) et l'exigence pour deux membres de l'auditorat auprès du tribunal administratif de Liège de justifier de la connaissance de la langue allemande.


­ Wat de taalkennis betreft, zijn de eisen identiek met die gesteld voor de leden van de administratieve rechtbanken, met taalpariteit voor de administratieve rechtbank te Brussel (vijf Nederlandstalige kandidaten, vijf Franstalige kandidaten, allen tweetalig en de adjunct-auditeur-generaal moet tot een andere taalgroep behoren dan de auditeur-generaal) en de eis dat twee leden van het auditoraat van de administratieve rechtbank te Luik het bewijs leveren van hun kennis van het Duits.

­ En ce qui concerne les connaissances linguistiques, les exigences sont identiques à celles qui sont prévues pour les membres des tribunaux administratifs, avec la parité linguistique pour le tribunal administratif de Bruxelles (cinq candidats néerlandophones, cinq candidats francophones, tous bilingues et l'auditeur général adjoint d'appartenance linguistique différente de celle de l'auditeur général) et l'exigence pour deux membres de l'auditorat auprès du tribunal administratif de Liège de justifier de la connaissance de la langue allemande.


­ Wat de taalkennis betreft, zijn de eisen identiek met die gesteld voor de leden van de administratieve rechtbanken, met taalpariteit voor de administratieve rechtbank te Brussel (vijf Nederlandstalige kandidaten, vijf Franstalige kandidaten, allen tweetalig en de adjunct-auditeur-generaal moet tot een andere taalgroep behoren dan de auditeur-generaal) en de eis dat twee leden van het auditoraat van de administratieve rechtbank te Luik het bewijs leveren van hun kennis van het Duits.

­ En ce qui concerne les connaissances linguistiques, les exigences sont identiques à celles qui sont prévues pour les membres des tribunaux administratifs, avec la parité linguistique pour le tribunal administratif de Bruxelles (cinq candidats néerlandophones, cinq candidats francophones, tous bilingues et l'auditeur général adjoint d'appartenance linguistique différente de celle de l'auditeur général) et l'exigence pour deux membres de l'auditorat auprès du tribunal administratif de Liège de justifier de la connaissance de la langue allemande.


­ Wat de taalkennis betreft, zijn de eisen identiek met die gesteld voor de leden van de administratieve rechtbanken, met taalpariteit voor de administratieve rechtbank te Brussel (vijf Nederlandstalige kandidaten, vijf Franstalige kandidaten, allen tweetalig en de adjunct-auditeur-generaal moet tot een andere taalgroep behoren dan de auditeur-generaal) en de eis dat twee leden van het auditoraat van de administratieve rechtbank te Luik het bewijs leveren van hun kennis van het Duits.

­ En ce qui concerne les connaissances linguistiques, les exigences sont identiques à celles qui sont prévues pour les membres des tribunaux administratifs, avec la parité linguistique pour le tribunal administratif de Bruxelles (cinq candidats néerlandophones, cinq candidats francophones, tous bilingues et l'auditeur général adjoint d'appartenance linguistique différente de celle de l'auditeur général) et l'exigence pour deux membres de l'auditorat auprès du tribunal administratif de Liège de justifier de la connaissance de la langue allemande.


- is de benoeming tot het ambt van rechter in handelszaken in de Nederlandstalige rechtbank van koophandel te Brussel van mevr. Jonckheere P., hernieuwd voor een termijn van vijf jaar met ingang van 1 november 2017.

- la nomination aux fonctions de juge consulaire au tribunal de commerce néerlandophone de Bruxelles, de Mme De Jonckheere P., est renouvelée pour un terme de cinq ans prenant cours le 1 novembre 2017.


- zijn vernieuwd, voor een termijn van vijf jaar met ingang van 2 augustus 2017, de benoeming tot het ambt van rechter in handelszaken in de Nederlandstalige rechtbank van koophandel te Brussel van de heren :

- est renouvelée, la nomination aux fonctions de juge consulaire au tribunal de commerce néerlandophone de Bruxelles, pour un terme de cinq ans prenant cours le 2 août 2017, de MM. :


- is de aanwijzing van de heer Limpens, J., rechter in de Nederlandstalige rechtbank van eerste aanleg te Brussel, tot de functie van rechter in de familie- en jeugdrechtbank in deze rechtbank, hernieuwd voor een termijn van vijf jaar met ingang van 1 augustus 2017.

- la désignation de M. Limpens, J., juge au tribunal de première instance Néerlandophone de Bruxelles, aux fonctions de juge au tribunal de la famille et de la jeunesse à ce tribunal, est renouvelée pour un terme de cinq ans prenant cours le 1 août 2017.


- is de aanwijzing van de heer De Coster, P., rechter in de Nederlandstalige rechtbank van eerste aanleg te Brussel, tot de functie van onderzoeksrechter in deze rechtbank, hernieuwd voor een termijn van vijf jaar met ingang van 1 augustus 2017.

- la désignation de M. De Coster, P., juge au tribunal de première instance Néerlandophone de Bruxelles, aux fonctions de juge d'instruction à ce tribunal, est renouvelée pour un terme de cinq ans prenant cours le 1 août 2017.


In de rechtbank van koophandel wordt het aantal Nederlandstalige magistraten netjes opgedeeld over de Nederlandstalige rechtbank van Brussel (vijf) en deze van Halle-Vilvoorde (zes).

Le nombre de magistrats néerlandophones du tribunal de commerce sera partagé équitablement entre le tribunal de commerce néerlandophone de Bruxelles (cinq) et celui de Hal-Vilvorde (six).


- zijn benoemd tot rechter in handelszaken in de Nederlandstalige rechtbank van koophandel te Brussel, voor een termijn van vijf jaar :

- sont nommés juge consulaire au tribunal de commerce néerlandophone de Bruxelles pour un terme de cinq ans :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brussel vijf nederlandstalige' ->

Date index: 2022-06-08
w