Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agalev-Groen

Traduction de «brussel-quévy en andere » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Anders gaan leven - Geweldloos, Rechtvaardig, Open Ecologisch Netwerk (Vlaanderen-Brussel) | Agalev-Groen [Abbr.]

Vivre autrement - Verts (écologistes flamands) | Agalev-Groen [Abbr.]


Internationaal verdrag tot het vaststellen van enige eenvormige regels betreffende de aanvaring of andere scheepvaartongevallen,ondertekend te Brussel op 10 mei 1952

Convention internationale pour l'unification de certaines règles relatives à la compétence pénale en matière d'abordage et autres événements de navigation,signée à Bruxelles le 10 mai 1952


Protocol inzake de toetreding van Denemarken en andere leden van de Raad van Europa tot het op 17 april 1950 te Brussel ondertekende Verdrag betreffende stagiaires

Protocole relatif à l'adhésion du Danemark et d'autres Membres du Conseil de l'Europe à la Convention concernant les stagiaires, signée à Bruxelles le 17 avril 1950
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Het verschil tussen de lijn Brussel-Quévy en andere lijnen (bijvoorbeeld naar Charleroi) loopt voor hetzelfde tijdsblok gemiddeld op tot 20 %; hoe verklaart u dat?

1. Comment expliquer un tel différentiel entre d'une part la ligne Bruxelles-Quévy et d'autres comme Charleroi où, pour un même créneau horaire, la différence moyenne s'élève à 20 %?


Het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voorziet, in het Brussels statuut, alle andere modaliteiten die betrekking hebben op de aanwervingsstage, met inbegrip van diegene die betrekking hebben op de evaluatie van de stagiair.

La Région de Bruxelles-Capitale prévoit, dans le statut bruxellois l'ensemble des autres modalités qui concernent le stage de recrutement, y compris celles qui concernent l'évaluation du stagiaire.


a) van de ambtenaren van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel en van andere gewestelijke overheidsdiensten die onderworpen zijn aan de regels van het besluit van 27 maart 2014 van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende het administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren van het ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest;

a) des agents du Service public régional de Bruxelles et d'autres services publics régionaux soumis aux règles de l'arrêté du 27 mars 2014 du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant le statut administratif et pécuniaire des agents du ministère de la Région de Bruxelles-Capitale ;


a) de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel en van andere gewestelijke overheidsdiensten die onderworpen aan de regels van het besluit van 27 maart 2014 van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende het administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de contractuele personeelsleden van het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest;

a) du Service public régional de Bruxelles et d'autres services publics régionaux soumis aux règles de l'arrêté du 27 mars 2014 du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant réglementation de la situation administrative et pécuniaire des membres du personnel contractuel du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale ;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
a) de ambtenaren van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel en van andere gewestelijke overheidsdiensten die onderworpen zijn aan de regels van het besluit van 27 maart 2014 van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende het administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren van het ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest;

a) des agents du Service public régional de Bruxelles et d'autres services publics régionaux soumis aux règles de l'arrêté du 27 mars 2014 du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant le statut administratif et pécuniaire des agents du ministère de la Région de Bruxelles-Capitale;


Wegens de aldus ontstane overschotten hebben bepaalde DNB's beslist om jaarlijks het eenheidsbedrag aan te passen dat bij de eindverbruiker wordt geïnd, zodat op de post "federale bijdrage" geen positief saldo ontstaat (dit geldt voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest); andere DNB's hebben beslist om het teveel geïnde bedrag te behouden met totstandkoming van een specifiek "federale bijdrage"-saldo (dit geldt voor het Vlaams Gewest); andere dan weer hebben het teveel geïnde in hun gebruikelijke 'uiteenlopende saldi' opgenomen (dit ...[+++]

En raison des surplus ainsi dégagés, certains GRD ont décidé d'adapter chaque année le montant unitaire prélevé auprès du consommateur final pour ne pas créer de solde positif sur ce poste "cotisation fédérale" (c'est le cas en Région de Bruxelles-Capitale), d'autres ont décidé de préserver le trop perçu en créant un solde "cotisation fédérale" spécifique (c'est le cas en région flamande), d'autres encore ont incorporé ce trop perçu dans leurs soldes régulatoires usuels (c'est le cas en Région wallonne sauf pour Ores qui a des soldes spécifiques).


2. In 2014 bedroeg het stiptheidscijfer op de lijn Brussel-Quévy 81 % tijdens de spits.

2. Le taux de ponctualité pour la ligne Bruxelles-Quévy était, pour les heures de pointe en 2014, de 81 %.


Stiptheid van de treinen op de lijn Brussel-Quévy.

La ponctualité sur la ligne de train Bruxelles-Quévy.


Het stiptheidscijfer op lijn 95 Brussel-Quévy duikt 's avonds zelfs onder de 69 %, wat neerkomt op 10 % meer vertragingen dan op de op een na slechtste lijn in Wallonië.

Pour la ligne 95 Bruxelles-Quévy, au soir, le taux de ponctualité tombe même sous la barre des 69 %, soit 10 % de retards en plus que la deuxième pire ligne wallonne.


Deze informatie wordt door de centrale Eurydice-eenheid (met basis in Brussel) gecombineerd met andere gegevensbronnen – zoals statistische gegevens van Eurostat, de UOE-database (een gemeenschappelijke database van UnescoOECD en Eurostat) en de resultaten van internationale onderwijsonderzoeken – om de finale rapporten te produceren.

Ces informations sont recoupées par l'unité centrale Eurydice (basée à Bruxelles) avec d'autres sources de données, telles que les données statistiques d'Eurostat, la base de données UOE (une base de données commune mise en place par l'Unesco, l'OCDE et Eurostat) et les résultats d'enquêtes internationales dans le domaine de l'éducation, en vue d'élaborer des rapports finaux.




D'autres ont cherché : agalev-groen     brussel-quévy en andere     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brussel-quévy en andere' ->

Date index: 2024-07-30
w