Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeidsgerecht
Arbeidshof
Arbeidsrechtbank
Arbeidsrechter
Arbeidsrechtspraak
Executieve van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest
Minister van het Brusselse Gewest
Ministerie van het Brusselse Gewest
Staatssecretaris voor het Brusselse Gewest

Traduction de «brusselse arbeidsrechtbank » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
arbeidsgerecht | arbeidsrechtbank | arbeidsrechter

Conseil de prud'hommes | Cour du travail | juridiction de travail | Tribunal du travail




arbeidsrechtspraak [ arbeidsgerecht | Arbeidshof | arbeidsrechtbank ]

juridiction du travail [ Conseil de prud'hommes | prud'hommes | tribunal du travail ]


Ministerie van het Brusselse Gewest

Ministère de la Région bruxelloise


Staatssecretaris voor het Brusselse Gewest

Secrétaire d'Etat à la Région bruxelloise


Minister van het Brusselse Gewest

Ministre de la Région bruxelloise


Executieve van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest

Exécutif de la région Bruxelles-capitale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aan de situatie inzake de arbeidsrechtbank werd al enige aandacht besteed in de media, dank zij het dappere verweer van mevrouw Gaby Van den Bossche, de voorzitter van de Brusselse arbeidsrechtbank.

La situation du tribunal du travail a déjà quelque peu retenu l'attention des médias, grâce à l'audacieuse défense de Mme Gaby Van den Bossche, présidente du tribunal du travail de Bruxelles.


Nadat ze niet werden toegewezen, stapten ze naar de Brusselse arbeidsrechtbank, die een dwangsom oplegde. Vanaf de vijfde dag dat ze geen opvang kregen, moest Fedasil hen geld betalen.

Ils se sont alors tournés vers le tribunal du travail de Bruxelles, lequel a ordonné une astreinte, que Fedasil devait payer à cette famille à partir du cinquième jour suivant la non-attribution de la place d'accueil.


Na de procedure bij de Brusselse arbeidsrechtbank, startte hun advocaat een spoedprocedure op bij het EHRM.

Après la procédure auprès du tribunal du travail, l'avocat de la famille a entamé une procédure d'urgence auprès de la CEDH.


De reden voor de voorgestelde wijziging van artikel 29bis is het gevolg van het feit dat de Arbeidsrechtbank te Brussel in het kader van beroepen van gehandicapte personen tegen de beslissingen van de Brusselse Dienst, in zijn vonnissen dit artikel in zeer ruime zin geïnterpreteerd heeft.

La raison de la modification proposée de l'article 29bis est due au fait que le Tribunal du travail de Bruxelles, dans le cas de recours de personnes handicapées contre la décision du Service bruxellois, a interprété, dans ses jugements, cet article dans le sens très large.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Brusselse arbeidsrechtbank zou er ineens 7000 dossiers hebben bij gekregen, de Antwerpse arbeidsrechtbank 6500.

C'est ainsi que le tribunal du travail de Bruxelles aurait hérité subitement de 7000 dossiers supplémentaires, tandis que le tribunal du travail d'Anvers s'en serait vu attribuer 6500.


Zo zijn er herhaalde klachten van de voorzitter van de Brusselse arbeidsrechtbank, mevrouw Van den Bossche, en haar collega's bij de rechtbank van eerste aanleg, de arbeidsrechtbank en de rechtbank van koophandel, dat de ontdubbeling van het gerechtelijk arrondissement Brussel-Halle-Vilvoorde faliekant is voor de Nederlandstalige rechtzoekende in Brussel.

Ainsi, il y a les plaintes répétées du président du tribunal du travail de Bruxelles, Mme Van de Bossche, et de ses collègues du tribunal de première instance, du tribunal du travail et du tribunal de commerce, au sujet du dédoublement de l'arrondissement judiciaire de Bruxelles-Hal-Vilvorde qui est une catastrophe pour les justiciables néerlandophones à Bruxelles.


Om een beter zicht te krijgen op de taalverhoudingen bij de Brusselse arbeidsrechtbank en de werklast rijzen de volgende vragen.

Pourriez-vous me fournir les précisions suivantes à propos des rapports linguistiques et de la charge de travail auprès du tribunal du travail de Bruxelles: 1.


1.7. Het totaal aantal Brusselse magistraten die volgens de wet kennis moeten hebben van de andere taal (2/3 van het kader), het feitelijk aantal magistraten met een Nederlands diploma die kennis hebben van het Frans en het feitelijk aantal magistraten met een Frans diploma die kennis hebben van het Nederlands. 2. Kan u ook de onder punt 1 vermelde gegevens meedelen met betrekking tot de arbeidsrechtbank te Brussel en tot de rechtbank van koophandel te Brussel alsook voor het parket van de procureur des Konings en van de arbeidsaudit ...[+++]

1.7. Le nombre total de magistrats bruxellois qui, en vertu de la loi, doivent connaître l'autre langue (2/3 du cadre), le nombre effectif de magistrats porteurs d'un diplôme en langue néerlandaise qui connaissent le français et le nombre effectif de magistrats porteurs d'un diplôme en langue française qui connaissent le néerlandais. 2. Pourriez-vous également communiquer les données mentionnées au point 1 pour le tribunal du travail de Bruxelles et le tribunal du commerce de Bruxelles ainsi que pour le parquet du procureur du Roi et de l'auditeur du travail de Bruxelles?


2. a) Graag kreeg ik een overzicht van het aantal zetelende magistraten en parketmagistraten per arbeidsrechtbank, met uitsplitsing van het aantal Nederlandstalige en het aantal Franstalige magistraten in Brussel. b) Kan u per rechtbank het aantal afgehandelde zaken in 2002 en het aantal nieuwe zaken in 2002 weergeven? Eveneens had ik hierbij graag een onderscheid tussen het aantal Nederlandstalige en het aantal Franstalige zaken bij de Brusselse rechtbanken.

2. a) Pourriez-vous fournir un relevé du nombre de magistrats du siège et de magistrats de parquet par tribunal du travail, en ventilant le nombre de magistrats bruxellois par rôle linguistique? b) Pourriez-vous préciser par tribunal le nombre d'affaires traitées en 2002 et le nombre de nouvelles affaires introduites en 2002, en établissant également une distinction entre le nombre d'affaires néerlandophones et francophones pour ce qui concerne les tribunaux bruxellois?


1. Kan u derhalve het aantal Nederlandstaligen en het aantal Franstaligen meedelen voor de griffies van respectievelijk de Brusselse politierechtbanken, de rechtbank van eerste aanleg (onderverdeeld in burgerlijke en correctionele kamers), de arbeidsrechtbank, de rechtbank van koophandel en het hof van beroep, op 1 januari 2005, 1 januari 2006 en 1 januari 2007?

1. Pourriez-vous me communiquer le nombre respectif d'agents néerlandophones et francophones occupés aux greffes des tribunaux de police, du tribunal de première instance (en opérant une distinction entre les chambres civiles d'une part et les chambres correctionnelles d'autre part), du tribunal de travail, du tribunal de commerce et de la cour d'appel de Bruxelles, et ce au 1er janvier 2005, 2006 et 2007 ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brusselse arbeidsrechtbank' ->

Date index: 2022-05-17
w