Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm
Ontwikkelingsacalculie
Ontwikkelingsrekenstoornis
Ontwikkelingssyndroom van Gerstmann

Vertaling van "brusselse basis alleen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Deze stoornis heeft betrekking op een specifieke stoornis van rekenvaardigheden die niet alleen verklaard kan worden op basis van algemene zwakzinnigheid of van inadequaat onderwijs. Het defect betreft beheersing van de basale rekenvaardigheden optellen, aftrekken, vermenigvuldigen en delen en niet zozeer de meer abstracte wiskundige-vaardigheden van algebra, trigonometrie, meetkunde of analyse. | Neventerm: | ontwikkelingsacalculie | ontwikkelingsrekenstoornis | ontwikkelingssyndroom van Gerstmann

Définition: Altération spécifique des performances en arithmétique, non imputable exclusivement à un retard mental global ou à une scolarisation inadéquate. L'altération concerne la maîtrise des éléments de base du calcul: addition, soustraction, multiplication et division (c'est-à-dire, n'est pas limitée aux capacités mathématiques plus abstraites impliquées dans l'algèbre, la trigonométrie, la géométrie ou le calcul différentiel et intégral). | Acalculie de développement Syndrome de Gerstmann Trouble de l'acquisition de l'arithmétique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dat is ons politiek engagement en vanuit dat gegeven willen wij, meer dan onze Brusselse basis alleen, de gehele EU bereiken om het vertrouwen van de burgers te herstellen en het terug te winnen.

Tel est notre engagement politique et c’est sur cette base que nous souhaitons nous adresser à l’ensemble de l’UE, et non aux seuls cénacles bruxellois, afin de rétablir la confiance et de regagner notre crédit auprès des citoyens de l’Union.


Voor de selectie, vermeld in het eerste lid, gelden de volgende voorwaarden : 1° de niet-duale gelijknamige opleiding of, als een dergelijke opleiding niet voorkomt in het Vlaamse studieaanbod, een nauw verwante niet-duale opleiding wordt in de school in kwestie tijdens het schooljaar 2015-2016 georganiseerd; 2° de school beantwoordt aan de toepasbare rationalisatienorm; 3° de projectdeelname kan alleen op basis van vrijwilligheid van het schoolbestuur; 4° de deelname aan het tijdelijke project is in overeenstemming met de afspraken die binnen de scholengemeenschap ter zake zijn gemaakt; 5° o ...[+++]

Pour la sélection visée à l'alinéa 1, les conditions suivantes s'appliquent : 1° la formation non duale du même nom ou, si une pareille formation fait défaut dans l'offre d'études flamande, une formation non duale étroitement apparentée est organisée pendant l'année scolaire 2015-2016 à l'école en question ; 2° l'école satisfait à la norme de rationalisation applicable ; 3° la participation au projet de l'autorité scolaire n'est possible que sur base volontaire ; 4° la participation au projet temporaire est conforme aux arrangements faits en la matière au sein du centre d'enseignement ; 5° des concertations sur la participation au pr ...[+++]


« Art. 17 bis. ­ Wanneer een beroep wordt ingesteld op basis van artikel 16ter van de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 augustus 1980 of op basis van artikel 5bis van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse instellingen, is alleen de paritair samengestelde algemene vergadering van de afdeling administratie van de Raad van State bevoegd.

« Art. 17 bis. ­ Lorsqu'un recours est introduit sur base de l'article 16ter de la loi spéciale de réforme institutionnelle du 8 août 1980 ou sur base de l'article 5bis de la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions bruxelloises, seule l'assemblée paritaire de la section administration du Conseil d'État est compétente.


« Art. 17 bis. ­ Wanneer een beroep wordt ingesteld op basis van artikel 16ter van de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 augustus 1980 of op basis van artikel 5bis van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse instellingen, is alleen de paritair samengestelde algemene vergadering van de afdeling administratie van de Raad van State bevoegd.

« Art. 17 bis. ­ Lorsqu'un recours est introduit sur base de l'article 16ter de la loi spéciale de réforme institutionnelle du 8 août 1980 ou sur base de l'article 5bis de la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions bruxelloises, seule l'assemblée paritaire de la section administration du Conseil d'État est compétente.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zo verschilt bijvoorbeeld het concept " woning" dat gebruikt wordt in een B.B.P. dat geen definitie van het begrip bevat maar werd goedgekeurd op basis van het gewestplan van de Brusselse agglomeratie, van het begrip " woning" dat wordt gebruikt in het G.B.P. Het concept " woning" in het gewestplan op basis waarvan het B.B.P. werd goedgekeurd, bestrijkt niet alleen het concept " woning" van G.B.P. maar ook het concept " hotelinrichting" van het G.B.P.

Ainsi, à titre d'exemple, le concept de " logement" utilisé dans un PPAS, qui ne comporte pas de définition de cette notion mais qui a été adopté sur base du plan de secteur de l'agglomération bruxelloise, est différent de la notion de " logement" utilisée dans le PRAS. Le concept de " logement" dans le plan de secteur sur base duquel le PPAS a été adopté recouvre non seulement le concept de " logement" au P.R.A.S. mais également le concept " d'établissement hôtelier" au P.R.A.S.


" Art. 17 bis. - Wanneer een beroep wordt ingesteld op basis van artikel 16ter van de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 augustus 1980 of op basis van artikel 5bis van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse instellingen, is alleen de paritair samengestelde algemene vergadering van de afdeling administratie van de Raad van State bevoegd" .

« Art. 17 bis. - Lorsqu'un recours est introduit sur base de l'article 16ter de la loi spéciale de réforme institutionnelle du 8 août 1980 ou sur base de l'article 5bis de la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions bruxelloises, seule l'assemblée paritaire de la section administration du Conseil d'État est compétente».


Zoals ik al verscheidene keren heb geantwoord op mondelinge vragen in het Parlement en op de schriftelijke vraag van 31 maart 2005 van mevrouw Jansegers, zal ik alleen een standpunt innemen tegenover de omzendbrieven van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest van 14 oktober 2004 op basis van een arrest van de Raad van State waarin die zich ten gronde uitspreekt over de vragen tot nietigverklaring die geformuleerd werden tegen de omzen ...[+++]

Comme je l'ai déjà indiqué à plusieurs reprises en réponse à des questions orales et à la question écrite du 31 mars 2005 de Mme Jansegers, je ne prendrai position à l'égard des circulaires de la Région de Bruxelles Capitale du 14 octobre 2004 que sur la base d'un arrêt du Conseil d'État qui s'exprimerait au fond sur les demandes d'annulation formulées contre les circulaires.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     brusselse basis alleen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brusselse basis alleen' ->

Date index: 2021-02-11
w