Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aerofagie
Costa Rica
Costae arcuariae
Costae illegitimae
Costae legitimae
Costae mendosae
Costae spuriae
Costae verae
Costae vertebrosternales
Diarree
Dyspepsie
Dysurie
Flatulentie
Hartneurose
Hik
Hoest
Hyperventilatie
Irritable bowel syndrome
Maagneurose
Minister van het Brusselse Gewest
Ministerie van het Brusselse Gewest
Neurocirculatoire asthenie
Neventerm
Psychogene vormen van
Pylorospasme
Republiek Costa Rica
Staatssecretaris voor het Brusselse Gewest
Syndroom van da Costa
Toegenomen mictiefrequentie
Valse ribben
Ware ribben

Vertaling van "brusselse costa " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
costae arcuariae | costae illegitimae | costae mendosae | costae spuriae | valse ribben

côtes asternales


costae legitimae | costae verae | costae vertebrosternales | ware ribben

côtes sternales | vraies côtes


Ministerie van het Brusselse Gewest

Ministère de la Région bruxelloise


Staatssecretaris voor het Brusselse Gewest

Secrétaire d'Etat à la Région bruxelloise


Minister van het Brusselse Gewest

Ministre de la Région bruxelloise


Costa Rica [ Republiek Costa Rica ]

Costa Rica [ République du Costa Rica ]


Costa Rica | Republiek Costa Rica

la République du Costa Rica | le Costa Rica


Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppingen, zweten, blozen, tremor en de uiting van angst en verontrusting over de mogelijkheid van een lichamelijke ziekte. Ten tweede zijn er subjectieve klachten van niet-specifieke of veranderlijke aard, zoals vl ...[+++]

Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisant une crainte et un sentiment de détresse quant à la présence possible d'un trouble somatique. Le deuxièm ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het verwondert spreker wel dat de minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, die tot dezelfde partij behoort als de indieners van het wetsvoorstel nr. 2-149/1, dit voorstel tijdens de onderhandelingen in de Brusselse Costa niet ter tafel heeft gelegd.

L'intervenant s'étonne cependant que le ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, qui appartient au même parti que les auteurs de la proposition de loi nº 2-149/1, n'ait pas soumis cette proposition lors des négociations au sein de la Corée bruxelloise.


Het verwondert spreker wel dat de minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, die tot dezelfde partij behoort als de indieners van het wetsvoorstel nr. 2-149/1, dit voorstel tijdens de onderhandelingen in de Brusselse Costa niet ter tafel heeft gelegd.

L'intervenant s'étonne cependant que le ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, qui appartient au même parti que les auteurs de la proposition de loi nº 2-149/1, n'ait pas soumis cette proposition lors des négociations au sein de la Corée bruxelloise.


Op 29 april 2001 is in de Brusselse Costa een akkoord bereikt over « de oplossingen om de goede werking van de communautaire componenten van de Brusselse instellingen te verzekeren ».

Le 29 avril 2001, un accord a été conclu au sein de la Corée bruxelloise sur les solutions permettant d'assurer le bon fonctionnement des composantes communautaires des institutions bruxelloises.


Het valt dan ook te hopen dat de Brusselse Costa de positie van de Brusselse Vlamingen versterkt.

Il faut donc espérer que la Corée bruxelloise renforcera la position des Flamands de Bruxelles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Volgens de voorzitter van de Brusselse COSTA zullen er overeenkomstig het Lombardakkoord in de 19 Brusselse gemeenten in totaal 2 Vlaamse schepenen bijkomen, één in Elsene en één in Watermaal-Bosvoorde.

Selon le président de la Corée bruxelloise, il y aura au total, en application des accords du Lombard, 2 échevins flamands supplémentaires dans les 19 communes bruxelloises, un à Ixelles et un à Watermael-Boitsfort.


Bevordering Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 01 februari 2016 wordt Dhr. Laurent COSTA, wordt bevorderd door overgang naar een hoger niveau tot de graad van Attaché in het Nederlandse taalkader van het Brussels Instituut voor Milieubeheer vanaf 1 februari 2016.

Promotion Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 1 février 2016, M. Laurent COSTA est promu par accession au niveau supérieur au grade d'Attaché au cadre linguistique néerlandais de l'Institut bruxellois pour la Gestion de l'Environnement à partir du 1 février 2016.


Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 23 april 2007 wordt de heer Laurent COSTA in vast verband benoemd in de hoedanigheid van assistent in het Nederlandstalig kader van het Brussels Instituut voor Milieubeheer vanaf 1 januari 2007.

Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 avril 2007, M. Laurent COSTA est nommé à titre définitif en qualité d'asistant au cadre linguistique néerlandais de l'Institut bruxellois pour la Gestion de l'Environnement à partir du 1 janvier 2007.


Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 23 december 2005 wordt de heer Laurent COSTA, voor een periode van een jaar vanaf 1 januari 2006 toegelaten tot de stage in de hoedanigheid van assistent in het Nederlandstalig kader van het Brussels Instituut voor Milieubeheer.

Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 décembre 2005, M. Laurent COSTA est admis au stage pour une période d'un an à partir du 1 janvier 2006, en qualité d'assistant au cadre linguistique néerlandais de l'Institut bruxellois pour la Gestion de l'Environnement.


1. Kan u mij meedelen voor welke van de hiernagenoemde landen sinds 16 april 1993 vergunningen werden toegestaan voor de export van wapens, munitie of speciaal voor militair gebruik dienstig materieel en daaraan verbonden technologie, wat betreft het Vlaamse Gewest en het Brusselse Gewest (Nederlandstalige aanvragen): Mexico, Honduras, Nicaragua, Costa Rica, Panama, Cuba, Jamaïca, Haïti, de Dominicaanse Republiek en Colombia?

1. Pouvez-vous me communiquer pour quels pays parmi ceux cités ci-dessous des licences ont été délivrées depuis le 16 avril 1993 en vue de l'exportation d'armes, de munitions ou d'autre matériel spécifiquement conçu pour des fins militaires ainsi que de la technologie connexe, notamment par la Région flamande et la Région de Bruxelles-capitale (demandes faites en néerlandais): le Mexique, le Honduras, le Nicaragua, le Costa Rica, le Panama, Cuba, la Jamaïque, Haïti, la République dominicaine et la Colombie?


1. Kan u mij meedelen voor welke van de hiernagenoemde landen sinds 16 april 1993 vergunningen werden toegestaan voor de export van wapens, munitie of speciaal voor militair gebruik dienstig materieel en daaraan verbonden technologie, wat betreft het Waalse Gewest en het Brusselse Gewest (Franstalige aanvragen): Mexico, Honduras, Nicaragua, Costa Rica, Panama, Cuba, Jamaïca, Haïti, de Dominicaanse Republiek en Columbia?

1. Pouvez-vous me communiquer pour quels pays parmi ceux cités ci-dessous des licences ont été délivrées depuis le 16 avril 1993 en vue de l'exportation d'armes, de munitions ou d'autre matériel spécifiquement conçu pour des fins militaires ainsi que de la technologie connexe, notamment par la Région wallonne et la Région de Bruxelles-capitale (demandes faites en français): le Mexique, le Honduras, le Nicaragua, le Costa Rica, le Panama, Cuba, la Jamaïque, Haïti, la République dominicaine et le Colombie?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brusselse costa' ->

Date index: 2023-06-28
w