Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lees juli

Vertaling van "brusselse en waalse gewest niet aan eenzelfde heffing zouden " (Nederlands → Frans) :

In de zesde prejudiciële vraag wordt het Hof gevraagd of het Vlaamse Gewest bevoegd was om de intercommunales aan de heffing inzake de bescherming van de oppervlaktewateren tegen verontreiniging te onderwerpen en zo ja, of het gelijkheidsbeginsel wordt geschonden doordat de intercommunales in het Brusselse en Waalse Gewest niet aan eenzelfde heffing zouden zijn onderworpen.

Dans la sixième question préjudicielle, il est demandé à la Cour si la Région flamande était compétente pour soumettre les intercommunales à la redevance relative à la protection des eaux de surface contre la pollution et, dans l'affirmative, si le principe d'égalité est violé en ce que les intercommunales de la Région de Bruxelles-Capitale et de la Région wallonne ne seraient pas soumises à la même redevance.


Ten slotte voert de verzoekende partij, in een vierde onderdeel, aan dat het begrip « aan de mandaatregeling onderworpen betrekking » niet eenvormig is in alle betrokken openbare administraties (dat geldt met name voor de mandatenregeling in het Waalse Gewest en in het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest), zodat identieke situaties door de bestreden bepaling verschillend zouden ...[+++] kunnen worden behandeld.

Enfin, dans une quatrième branche, la partie requérante soutient que la notion « d'emploi soumis au régime de mandat » n'est pas uniforme dans toutes les administrations publiques concernées (il en est ainsi, notamment, pour le régime des mandats en Région wallonne et en Région de Bruxelles-Capitale), de sorte que des situations identiques pourraient être traitées différemment par la disposition attaquée.


Tegelijkertijd wordt de bestaande federale bijdrage op de elektriciteitsprijs (« Elia-heffing ») voor wat het Vlaamse Gewest betreft geschrapt en hebben de Waalse en Brusselse gemeenten budgettaire ruimte om hun wegenissenrecht schrappen, desgevallend niet in te voeren.

En même temps, la cotisation fédérale actuelle sur le prix de l'électricité (« taxe Elia ») sera supprimée en ce qui concerne la Région flamande, et les Régions wallonne et de Bruxelles-Capitale obtiendront la marge budgétaire nécessaire pour supprimer, voire ne pas introduire, le droit de voirie.


Tegelijkertijd wordt de bestaande federale bijdrage op de elektriciteitsprijs (« Elia-heffing ») voor wat het Vlaamse Gewest betreft geschrapt en hebben de Waalse en Brusselse gemeenten budgettaire ruimte om hun wegenissenrecht schrappen, desgevallend niet in te voeren.

En même temps, la cotisation fédérale actuelle sur le prix de l'électricité (« taxe Elia ») sera supprimée en ce qui concerne la Région flamande, et les Régions wallonne et de Bruxelles-Capitale obtiendront la marge budgétaire nécessaire pour supprimer, voire ne pas introduire, le droit de voirie.


Tegelijkertijd wordt de bestaande federale bijdrage op de elektriciteitsprijs (« Elia-heffing ») voor wat het Vlaamse Gewest betreft geschrapt en hebben de Waalse en Brusselse gemeenten budgettaire ruimte om hun wegenissenrecht schrappen, desgevallend niet in te voeren.

En même temps, la cotisation fédérale actuelle sur le prix de l'électricité (« taxe Elia ») sera supprimée en ce qui concerne la Région flamande, et les Régions wallonne et de Bruxelles-Capitale obtiendront la marge budgétaire nécessaire pour supprimer, voire ne pas introduire, le droit de voirie.


Tegelijkertijd wordt de bestaande federale bijdrage op de elektriciteitsprijs (« Elia-heffing ») voor wat het Vlaamse Gewest betreft geschrapt en hebben de Waalse en Brusselse gemeenten budgettaire ruimte om hun wegenissenrecht schrappen, desgevallend niet in te voeren.

En même temps, la cotisation fédérale actuelle sur le prix de l'électricité (« taxe Elia ») sera supprimée en ce qui concerne la Région flamande, et les Régions wallonne et de Bruxelles-Capitale obtiendront la marge budgétaire nécessaire pour supprimer, voire ne pas introduire, le droit de voirie.


« In afwijking van het 1e lid, wat betreft de personeelsleden bedoeld bij de overeenkomsten genomen bij toepassing van artikel 18 van het decreet van het Waalse gewest van 25 april 2002 betreffende de tegemoetkomingen ter bevordering van de indienstneming van niet-werkende werkzoekenden door de plaatselijke, gewestelijke en gemeenschapsoverheden, door bepaalde werkgevers in de niet-commerciële sector, het onderwijs en de commerciële sector en van het besluit van de Regering van het ...[+++]

« Par dérogation à l'alinéa 1, en ce qui concerne les membres du personnel visés par les conventions prises en application de l'article 18 du décret de la Région wallonne du 25 avril 2002 relatif aux aides visant à favoriser l'engagement de demandeurs d'emploi inoccupés par les pouvoirs locaux, régionaux et communautaires, par certains employeurs du secteur non marchand, de l'enseignement et du secteur marchand et de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 28 novembre 2002 relatif au régime des contractuels subventionnés auprès de certains pouvoirs publics pour la Région de Bruxelles-Capitale et les agents PTP, les ...[+++]


6. Schenden de bepalingen met betrekking tot de oppervlaktewaterheffingen zoals ingevoerd bij decreet van 20 december 1989 en nadien gewijzigd door de decreten van 21 december 1990, 25 juni 1992, 18 december 1992, 22 december 1993, 6 juni [lees : juli] 1994, 21 december 1994, 22 december 1995, 8 juni 1996, 20 december 1996, 8 juni 1997, 19 december 1997 en 19 december 1998 de in de Grondwet en in de bijzondere wetten bepaalde bevoegdheidsverdelingen tussen de Staat, de gewesten en de gemeenschappen, in de zin dat uit de decreten moet worden afgeleid dat ook in ...[+++]

6. Les dispositions relatives aux redevances sur les eaux de surface, insérées par le décret du 20 décembre 1989 et modifiées ultérieurement par les décrets des 21 décembre 1990, 25 juin 1992, 18 décembre 1992, 22 décembre 1993, 6 juin [lire : juillet] 1994, 21 décembre 1994, 22 décembre 1995, 8 juin 1996, 20 décembre 1996, 8 juin 1997, 19 décembre 1997 et 19 décembre 1998 violent-elles les répartitions de compétences entre l'Etat, les régions et les communautés fixées dans la Constitution et dans les lois spéciales, en ce sens qu'il faut déduire ...[+++]


6. Schenden de bepalingen met betrekking tot de oppervlaktewaterheffingen zoals ingevoerd bij decreet van 20 december 1989 en nadien gewijzigd door de decreten van 21 december 1990, 25 juni 1992, 18 december 1992, 22 december 1993, 6 juni [lees : juli] 1994, 21 december 1994, 22 december 1995, 8 juni 1996, 20 december 1996, 8 juni 1997, 19 december 1997 en 19 december 1998 de in de Grondwet en in de bijzondere wetten bepaalde bevoegdheidsverdelingen tussen de Staat, de gewesten en de gemeenschappen, in de zin dat uit de decreten moet worden afgeleid dat ook in ...[+++]

6. Les dispositions relatives aux redevances sur les eaux de surface, insérées par le décret du 20 décembre 1989 et modifiées ultérieurement par les décrets des 21 décembre 1990, 25 juin 1992, 18 décembre 1992, 22 décembre 1993, 6 juin [lire : juillet] 1994, 21 décembre 1994, 22 décembre 1995, 8 juin 1996, 20 décembre 1996, 8 juin 1997, 19 décembre 1997 et 19 décembre 1998 violent-elles les répartitions de compétences entre l'Etat, les régions et les communautés fixées dans la Constitution et dans les lois spéciales, en ce sens qu'il faut déduire ...[+++]


We zijn niet voor een grondwettelijk evenwicht, waarbij het Brusselse en het Waalse gewest, die samen 40% van de inwoners van België herbergen, door het constitutionele spel de Vlaamse Gemeenschap zouden kunnen domineren.

Nous sommes contre un équilibre constitutionnel où les Régions bruxelloise et wallonne qui représentent ensemble 40% des habitants de la Belgique pourraient, par le jeu constitutionnel, dominer la Communauté flamande.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brusselse en waalse gewest niet aan eenzelfde heffing zouden' ->

Date index: 2021-03-12
w