Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BGDA
BGHM
Brusselse Gewestelijke Dienst voor Arbeidsbemiddeling
Brusselse Gewestelijke Huisvestingsmaatschappij
Brusselse Gewestelijke dienst voor Arbeidsbemiddeling

Vertaling van "brusselse gewestelijke instellingen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Brusselse Gewestelijke dienst voor Arbeidsbemiddeling

Office régional bruxellois de l'Emploi


Brusselse Gewestelijke Dienst voor Arbeidsbemiddeling | BGDA [Abbr.]

Office régional bruxellois de l'emploi | Office régional bruxellois pour l'emploi | ORBEM [Abbr.]


Brusselse Gewestelijke Huisvestingsmaatschappij | BGHM [Abbr.]

Société du logement de la Région Bruxelloise | SLRB [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Krachtens het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 27 maart 2014 houdende het administratief en geldelijk statuut van de ambtenaren van instellingen van openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, gaat de Brusselse Gewestelijke Regering over tot een publieke oproep tot kandidaatstelling voor een betrekking van rang A4 toegekend per mandaat bij de Brusselse Gewestelijke dienst voor arbeidsbemiddeling (Actir ...[+++]

En vertu de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 mars 2014 portant le statut administratif et pécuniaire des agents des organismes d'intérêt public de la Région de Bruxelles-Capitale, le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale procède à l'appel public aux candidats pour un emploi de rang A4 attribués par mandat à l'Office Régional Bruxellois de l'Emploi (ACTIRIS), organisme d'intérêt public de type B de la Région de Bruxelles-Capitale.


5° De andere diensten : de Brusselse gewestelijke diensten, instellingen en verenigingen, andere dan die hernomen in punt 4°, die worden bedoeld :

5° Les autres services : les services, institutions et associations régionaux bruxellois, autres que ceux repris au point 4°, visés :


Het lijkt ons in het belang van de Brusselse gewestelijke instellingen te zijn dat, indien er toch een blokkering is, de regeling in werking treedt binnen een redelijke termijn en niet binnen een termijn die niet korter mag zijn dan 30 dagen.

Si tel est l'objectif, il nous apparaît, dans l'intérêt des institutions régionales bruxelloises, que, si blocage il devait y avoir, le dispositif devrait pouvoir intervenir dans un délai raisonnable, et non dans un délai minimal de 30 jours.


De voorgestelde regeling strekt ertoe te verhinderen dat een extreemrechtse partij in haar eentje de Brusselse gewestelijke instellingen verlamt omdat zij een meerderheidspositie bekleedt in de Nederlandse taalgroep.

Le dispositif mis en place vise à ne plus permettre à un parti d'extrême droite de bloquer, à lui seul, l'ensemble des institutions régionales bruxelloises grâce à une position majoritaire dans le groupe linguistique néerlandais.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het lijkt ons in het belang van de Brusselse gewestelijke instellingen te zijn dat, indien er toch een blokkering van het wetgevingsproces is, de regeling in werking treedt binnen een redelijke termijn en niet binnen een termijn die niet korter mag zijn dan 30 dagen.

Si tel est l'objectif, il nous apparaît, dans l'intérêt des institutions régionales bruxelloises, que si blocage il devait y avoir dans le processus législatif, le dispositif devrait pouvoir intervenir immédiatement, et non dans un délai minimal de 30 jours.


Er is niet voorzien in een maximumtermijn voor de toepassing van een regeling die belangrijk is om de eventuele blokkering van de Brusselse gewestelijke instellingen ongedaan te maken.

Il n'est pas prévu de délai maximal à l'application d'un dispositif important pour assurer un déblocage éventuel des institutions régionales bruxelloises.


Het lijkt ons dus logisch dezelfde bepaling in te voeren als die welke bedacht werd ter voorkoming van de blokkering van de Brusselse gewestelijke instellingen en van de regeringsvorming.

Il nous semble donc logique de mettre en oeuvre le même dispositif que celui imaginé pour éviter le blocage des institutions régionales bruxelloises et du processus de formation du gouvernement.


Krachtens het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 27 maart 2014 houdende het administratief en geldelijk statuut van de ambtenaren van instellingen van openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, gaat de Brusselse Gewestelijke Regering over tot een publieke oproep tot kandidaatstelling voor twee betrekkingen van rang A4 toegekend per mandaat bij de Brusselse Gewestelijke Dienst voor Arbeidsbemiddeling (Ac ...[+++]

En vertu de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 mars 2014 portant le statut administratif et pécuniaire des agents des organismes d'intérêt public de la Région de Bruxelles-Capitale, le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale procède à l'appel public aux candidats pour deux emplois de rang A4 attribués par mandat à l'Office Régional Bruxellois de l'Emploi (Actiris), organisme d'intérêt public de type B de la Région de Bruxelles-Capitale.


Art. 12. In artikel 1 van de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige instellingen van openbaar nut, gewijzigd door de ordonnantie van 18 januari 2001 houdende organisatie en werking van de Brusselse Gewestelijke Dienst voor Arbeidsbemiddeling, worden de woorden « Brusselse Gewestelijke Dienst voor Arbeidsbemiddeling » vervangen door het woord « Actiris ».

Art. 12. Dans l'article 1 de la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes d'intérêt public, modifié par l'ordonnance du 18 janvier 2001 portant organisation et fonctionnement de l'Office régional bruxellois de l'Emploi, les mots « Office régional bruxellois de l'emploi » sont remplacés par le mot « Actiris ».


Art. 13. In het opschrift van afdeling 2 van hoofdstuk III van titel II van de wet van 13 maart 1991 betreffende de afschaffing of de herstructurering van instellingen van openbaar nut en andere overheidsdiensten worden de woorden « De Brusselse Gewestelijke Dienst voor arbeidsbemiddeling » vervangen door het woord « Actiris ».

Art. 13. Dans l'intitulé de la section 2 du chapitre III du titre II de la loi du 13 mars 1991 relative à la suppression ou à la restructura- tion d'organismes d'intérêt public et d'autres services de l'Etat, les mots « De l'Office régional bruxellois de l'emploi». sont remplacés par le mot « Actiris ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brusselse gewestelijke instellingen' ->

Date index: 2023-10-10
w