Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "brusselse of waalse rustoorden zouden " (Nederlands → Frans) :

Ten slotte voert de verzoekende partij, in een vierde onderdeel, aan dat het begrip « aan de mandaatregeling onderworpen betrekking » niet eenvormig is in alle betrokken openbare administraties (dat geldt met name voor de mandatenregeling in het Waalse Gewest en in het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest), zodat identieke situaties door de bestreden bepaling verschillend zouden kunnen worden behandeld.

Enfin, dans une quatrième branche, la partie requérante soutient que la notion « d'emploi soumis au régime de mandat » n'est pas uniforme dans toutes les administrations publiques concernées (il en est ainsi, notamment, pour le régime des mandats en Région wallonne et en Région de Bruxelles-Capitale), de sorte que des situations identiques pourraient être traitées différemment par la disposition attaquée.


« In afwijking van het 1e lid, wat betreft de personeelsleden bedoeld bij de overeenkomsten genomen bij toepassing van artikel 18 van het decreet van het Waalse gewest van 25 april 2002 betreffende de tegemoetkomingen ter bevordering van de indienstneming van niet-werkende werkzoekenden door de plaatselijke, gewestelijke en gemeenschapsoverheden, door bepaalde werkgevers in de niet-commerciële sector, het onderwijs en de commerciële sector en van het besluit van de Regering van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest van 28 november 2002 ...[+++]

« Par dérogation à l'alinéa 1, en ce qui concerne les membres du personnel visés par les conventions prises en application de l'article 18 du décret de la Région wallonne du 25 avril 2002 relatif aux aides visant à favoriser l'engagement de demandeurs d'emploi inoccupés par les pouvoirs locaux, régionaux et communautaires, par certains employeurs du secteur non marchand, de l'enseignement et du secteur marchand et de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 28 novembre 2002 relatif au régime des contractuels subventionnés auprès de certains pouvoirs publics pour la Région de Bruxelles-Capitale et les agents PTP, les ...[+++]


In de zesde prejudiciële vraag wordt het Hof gevraagd of het Vlaamse Gewest bevoegd was om de intercommunales aan de heffing inzake de bescherming van de oppervlaktewateren tegen verontreiniging te onderwerpen en zo ja, of het gelijkheidsbeginsel wordt geschonden doordat de intercommunales in het Brusselse en Waalse Gewest niet aan eenzelfde heffing zouden zijn onderworpen.

Dans la sixième question préjudicielle, il est demandé à la Cour si la Région flamande était compétente pour soumettre les intercommunales à la redevance relative à la protection des eaux de surface contre la pollution et, dans l'affirmative, si le principe d'égalité est violé en ce que les intercommunales de la Région de Bruxelles-Capitale et de la Région wallonne ne seraient pas soumises à la même redevance.


Art. 4. Er wordt een samenwerkingsakkoord gesloten tussen de Regering van de Franse Gemeenschap en de Federale Regering en de Regering van het Waalse Gewest en de Colleges van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en van de Franse Gemeenschapscommissie van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest om de nadere regels vast te stellen voor de overdracht van de ambtenaren die mandaathouder zullen zijn, opdat ze het voordeel zouden blijven genieten va ...[+++]

Art. 4. Un accord de coopération est passé entre le Gouvernement de la Communauté française et les Gouvernements fédéral et de la Région wallonne et les Collèges de la Commission communautaire commune et de la Commission communautaire française de la Région de Bruxelles-Capitale en vue de régler les modalités du transfert des agents appelés à devenir mandataires de telle manière qu'ils gardent le bénéfice des droits acquis dans le service dont ils proviennent et puissent, à l'issue du mandat, reprendre, le cas échéant, de plein droit, leurs fonctions auprès du service dont ils proviennent.


De Waalse Regering merkt op dat de beweerde schending van het gelijkheidsbeginsel, afgeleid uit het feit dat de Franstaligen een vetorecht zouden hebben ten aanzien van de keuze van de ministers uit de Nederlandse taalgroep van de Brusselse Hoofdstedelijke Raad, juist het gevolg is van de door de verzoekers aangehaalde beginselen, namelijk dat de Raad is samengesteld uit verkozen mandatarissen en dat elke Brusselse kiezer over een gelijke stem beschikt ...[+++]

Le Gouvernement wallon observe que la prétendue violation du principe d'égalité, déduite de la circonstance que les francophones auraient un droit de veto à l'égard du choix des ministres du groupe linguistique néerlandais du Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale, est justement la conséquence des principes invoqués par les requérants, à savoir que le Conseil est composé de mandataires élus et que les voix de tous les électeurs bruxellois sont égales.


Ik kan het geacht lid meedelen dat ik niet beschik over aanwijzingen waaruit zou blijken dat het hoofdzakelijk vennootschappen of Brusselse of Waalse rustoorden zouden zijn waar misbruiken worden vastgesteld.

Je peux communiquer à l'honorable membre que je ne dispose pas d'indications d'où il ressortirait que les abus sont constatés essentiellement dans des sociétés ou des maisons de repos bruxelloises ou wallonnes.


A. Zoals geweten heeft de Vlaamse regering bezwaren geuit tegen de ondertekening door België van de kaderconventie van de Raad van Europa betreffende de bescherming van de nationale minderheden. Het Waalse Gewest, de Franse Gemeenschap en het Brusselse hoofdstedelijke Gewest daarentegen zouden wel een gunstig advies gegeven hebben.

A. On sait que le gouvernement flamand a soulevé des objections contre la signature par la Belgique de la convention-cadre du Conseil de l'Europe sur la protection des minorités nationales, alors que la Région wallonne, la Communauté française et la Région bruxelloise auraient émis un avis favorable.


Op zichzelf is dat zeker een lovenswaardig initiatief, maar is het niet aangewezen dat u dat zou doen in overleg met uw Vlaamse, Brusselse en Waalse collega's van Verkeer en Openbare Werken om te verhinderen dat er tegenstrijdige instructies zouden zijn?

En soi, il s'agit incontestablement d'une initiative louable, mais ne serait-il pas indiqué de la mener à bien en concertation avec vos collègues wallon, bruxellois et flamand ayant les Communications et les Travaux publics dans leurs attributions, afin d'éviter l'application d'instructions contradictoires?


Senator Louis Ide verklaarde op 27 augustus 2009 in Het Nieuwsblad dat sommige Belgische ambassades in het buitenland de Vlaamse vlag niet zouden hijsen, maar de Waalse en zelfs de Brusselse vlag wél zouden uitsteken.

Le sénateur Louis Ide a déclaré le 27 août 2009 dans " Het Nieuwsblad" que certaines ambassades belges à l'étranger s'abstiendraient de hisser le drapeau flamand, " alors qu'elles sortent bien le drapeau wallon et même le bruxellois" .


De Belgische Dienst voor de buitenlandse handel (BDBH) zou zich moeten profileren als een kenniscentrum, terwijl de regio's via Export Vlaanderen en zijn Waalse en Brusselse tegenhanger op het terrein een prominentere rol zouden moeten verkrijgen.

L'Office belge du commerce extérieur (OBCE) devrait se profiler comme un centre de connaissances, alors que les régions devraient se voir conférer un rôle plus important sur le terrain par le biais d'«Export Vlaanderen» et ses pendants wallons et bruxellois.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brusselse of waalse rustoorden zouden' ->

Date index: 2024-02-26
w