1.7
. Het totaal aantal Brusselse magistraten die volgens de wet kennis moeten hebben van de andere taal (2/3 van het kader), het feitelijk aantal magistraten met een Nederlands diploma die kennis hebben van het Frans en het feitelijk aantal magistraten met een Frans diploma die kennis hebben van het Nederlands. 2. Kan u ook de onder punt
1 vermelde gegevens meedelen met betrekking tot de arbeidsrechtbank te Brussel en tot de rechtbank van koophandel te Brus
sel alsook voor het parket ...[+++] van de procureur des Konings en van de arbeidsauditeur te Brussel?
1.7. Le nombre total de magistrats bruxellois qui, en vertu de la loi, doivent connaître l'autre langue (2/3 du cadre), le nombre effectif de magistrats porteurs d'un diplôme en langue néerlandaise qui connaissent le français et le nombre effectif de magistrats porteurs d'un diplôme en langue française qui connaissent le néerlandais. 2. Pourriez-vous également communiquer les données mentionnées au point 1 pour le tribunal du travail de Bruxelles et le tribunal du commerce de Bruxelles ainsi que pour le parquet du procureur du Roi et de l'auditeur du travail de Bruxelles?