Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brusselse Hoofdstedelijke Raad
Brusselse Oproep tot Actie
Executieve van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest
Minister van het Brusselse Gewest
Ministerie van het Brusselse Gewest
Staatssecretaris voor het Brusselse Gewest

Vertaling van "brusselse politierechtbanken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Minister van het Brusselse Gewest

Ministre de la Région bruxelloise


Staatssecretaris voor het Brusselse Gewest

Secrétaire d'Etat à la Région bruxelloise


Ministerie van het Brusselse Gewest

Ministère de la Région bruxelloise


Brusselse Oproep tot Actie

Appel à l'action de Bruxelles


Brusselse Hoofdstedelijke Raad

Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale


Executieve van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest

Exécutif de la région Bruxelles-capitale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wat is het resultaat, in aantal behandelde gevallen, voor de Brusselse politierechtbanken ?

Quel est le résultat net, en nombre d'affaires traitées, pour les tribunaux de police bruxellois ?


Met betrekking tot de evaluatie van de voorgestelde maatregel over de werklast van de Brusselse politierechtbanken, meent de minister dat van de burgerlijke zaken die nu in Brussel worden behandeld, met de nieuwe bevoegdheidscriteria een derde zou worden overgeheveld naar andere arrondissementen.

Enfin, en ce qui concerne l'évaluation de la mesure proposée sur la charge de travail des tribunaux de police de Bruxelles, le ministre estime qu'1/3 des affaires civiles actuellement traitées à Bruxelles seraient, en application du nouveau critère de compétence, traitées par des juridictions d'autres arrondissements.


Vervolgens brengt de heer Laeremans in herinnering dat ook de Brusselse politierechtbanken volgens de verhouding 20 % N/80 % F zullen worden opgedeeld. Ook hier is de verhouding niet in overeenstemming met de reële werklast, en dit ondanks het feit dat het hier gaat om rechtbanken die zich uitsluitend in de 19 gemeenten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest situeren.

M. Laeremans rappelle ensuite que les tribunaux de police bruxellois seront également réorganisés selon la proportion 20 % N/80 % F. Ici aussi, la proportion ne correspond pas à la charge réelle de travail et ce, en dépit du fait qu'il s'agit de tribunaux qui se situent exclusivement dans les 19 communes de la Région de Bruxelles-Capitale.


Dit laatste is niet zonder belang vermits zowat alle verzekeringsdossiers bij de Brusselse politierechtbanken worden behandeld omdat de verzekeringsmaatschappijen in Brussel hun hoofdzetel hebben.

Ce dernier point n'est pas sans importance, étant donné que la quasi-totalité des dossiers d'assurance sont traités par les tribunaux de police bruxellois, les compagnies d'assurance ayant leur siège social à Bruxelles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Laatste Nieuws bericht op 5 september 2008 dat er te weinig rechters en magistraten zijn bij de Brusselse politierechtbanken waardoor er 47 000 dossiers onafgewerkt liggen te wachten op behandeling.

Selon le journal Het Laatste Nieuws du 5 septembre 2008, 47 000 dossiers sont en attente de traitement dans les tribunaux de police à Bruxelles en raison du manque de juges et de magistrats.


Art. 3. De bij artikel 2 vastgestelde regel geldt insgelijks voor de vredegerechten en, wanneer de vordering het bedrag, vastgesteld in artikel 590 van het Gerechtelijk Wetboek, niet overschrijdt, voor de politierechtbanken van het arrondissement Brussel die zitting houden in de aangelegenheden bedoeld in artikel 601bis van hetzelfde Wetboek en wier rechtsgebied uitsluitend uit Vlaamse gemeenten bestaat gelegen buiten de Brusselse agglomeratie.

Art. 3. La règle énoncée à l'article 2 s'applique également aux justices de paix et, si la demande n'excède pas le montant fixé à l'article 590 du Code judiciaire, aux tribunaux de police de l'arrondissement de Bruxelles qui siègent dans les matières visées à l'article 601bis du même Code et dont le ressort est composé exclusivement de communes flamandes, sises en dehors de l'agglomération bruxelloise.


Art. 3. De bij artikel 2 vastgestelde regel geldt insgelijks voor de vredegerechten en, wanneer de vordering het bedrag, vastgesteld in artikel 590 van het Gerechtelijk Wetboek, niet overschrijdt, voor de politierechtbanken van het arrondissement Brussel die zitting houden in de aangelegenheden bedoeld in artikel 601bis van hetzelfde Wetboek en wier rechtsgebied uitsluitend uit Vlaamse gemeenten bestaat gelegen buiten de Brusselse agglomeratie.

Art. 3. La règle énoncée à l'article 2 s'applique également aux justices de paix et, si la demande n'excède pas le montant fixé à l'article 590 du Code judiciaire, aux tribunaux de police de l'arrondissement de Bruxelles qui siègent dans les matières visées à l'article 601bis du même Code et dont le ressort est composé exclusivement de communes flamandes, sises en dehors de l'agglomération bruxelloise.


Er bestaat een verschil in behandeling tussen de inwoners van de kantons Moeskroen, Komen, Sint-Martens-Voeren, de inwoners van de zes Brusselse randgemeenten, de inwoners van het Vlaamse of Waalse landsgedeelte die moeten verschijnen voor de politierechtbanken van het arrondissement Brussel, andere dan die van de zes randgemeenten of voor de correctionele rechtbank te Brussel en de inwoners van de Brusselse agglomeratie, enerzijds, en alle andere rechtsonderhorigen die niet onder toepassing van de artikelen 14 tot 16 van de wet van 1 ...[+++]

Il existe une différence de traitement entre les habitants des cantons de Mouscron, de Comines, de Fouron-Saint-Martin, les habitants des six communes de la périphérie de Bruxelles, les habitants de la partie flamande ou wallonne du pays qui doivent comparaître devant les tribunaux de police de l'arrondissement de Bruxelles, autres que ceux des six communes de la périphérie, ou devant le tribunal correctionnel de Bruxelles, ainsi que les habitants de l'agglomération bruxelloise, d'une part, et tous les autres justiciables qui ne tombent pas sous l'application des articles 14 à 16 de la loi du 15 juin 1935, d'autre part.


Art. 16. § 1. Voor de andere politierechtbanken van het rechterlijk arrondissement Brussel, dan die in het vorig artikel bedoeld, en vóór de correctionele rechtbank van Brussel rechtsprekende in eerste aanleg, wordt de rechtspleging in het Frans gevoerd, indien de verdachte in een Waalse gemeente woonachtig is; in het Nederlands, indien de verdachte in een Vlaamse gemeente woonachtig is; in het Frans of in het Nederlands, indien de verdachte woonachtig is in een gemeente der Brusselse agglomeratie, naar gelang hij zich, voor zijn ...[+++]

Art. 16. § 1. Devant les tribunaux de police de l'arrondissement judiciaire de Bruxelles autres que ceux visés à l'article précédent et devant le tribunal correctionnel de Bruxelles, statuant en première instance, la procédure est faite en français, si le prévenu est domicilié dans la région de langue française; en néerlandais, si le prévenu est domicilié dans la région de langue néerlandaise, en français ou en néerlandais si le prévenu est domicilié dans l'agglomération bruxelloise, selon qu'il a fait usage à l'instruction ou, à défaut de celle-ci, à l'information de l'une ou de l'autre de ces langues pour ses déclarations.


1. Kan u derhalve het aantal Nederlandstaligen en het aantal Franstaligen meedelen voor de griffies van respectievelijk de Brusselse politierechtbanken, de rechtbank van eerste aanleg (onderverdeeld in burgerlijke en correctionele kamers), de arbeidsrechtbank, de rechtbank van koophandel en het hof van beroep, op 1 januari 2005, 1 januari 2006 en 1 januari 2007?

1. Pourriez-vous me communiquer le nombre respectif d'agents néerlandophones et francophones occupés aux greffes des tribunaux de police, du tribunal de première instance (en opérant une distinction entre les chambres civiles d'une part et les chambres correctionnelles d'autre part), du tribunal de travail, du tribunal de commerce et de la cour d'appel de Bruxelles, et ce au 1er janvier 2005, 2006 et 2007 ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brusselse politierechtbanken' ->

Date index: 2024-07-16
w