3. Mijn voorganger besliste ook dat minstens de aspirant-inspecteurs die afstudeerden in de Brusselse politieschool rechtstreeks vanuit de Nationale Reserve ter beschikking worden gesteld van de Brusselse politiezones, in afwachting van mobiliteit naar een betrekking in de lokale of federale politie.
3. Mon prédécesseur a également décidé qu'au moins les aspirants inspecteurs qui ont terminé leur formation de base à l'école de police de Bruxelles sont, au départ de la Réserve nationale et dans l'attente d'une mobilité vers une fonction à la police fédérale ou locale, directement mis à la disposition des zones de police bruxelloises.