Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «brusselse vlamingen zich » (Néerlandais → Français) :

Het is immers daar dat de afwezigheid van de Brusselse Vlamingen zich het hardst laat voelen.

En effet, c'est là que l'absence des Flamands de Bruxelles se fait le plus durement sentir.


Men is dus op weg naar een federalisme met drie gewesten, waar de Vlamingen steeds beducht voor geweest zijn omdat de Brusselse Vlamingen aan hun lot worden overgelaten en Vlaanderen zich op federaal niveau definitief in een positie bevindt van twee tegen één.

On s'achemine donc vers le fédéralisme à trois régions, toujours redouté par les Flamands, dans lequel les Flamands de Bruxelles sont abandonnés à leur sort et la Flandre se retrouve définitivement dans une position de deux contre un au niveau fédéral.


Men is dus op weg naar een federalisme met drie gewesten, waar de Vlamingen steeds beducht voor geweest zijn omdat de Brusselse Vlamingen aan hun lot worden overgelaten en Vlaanderen zich op federaal niveau definitief in een positie bevindt van twee tegen één.

On s'achemine donc vers le fédéralisme à trois régions, toujours redouté par les Flamands, dans lequel les Flamands de Bruxelles sont abandonnés à leur sort et la Flandre se retrouve définitivement dans une position de deux contre un au niveau fédéral.


Hij wenst er toch op te wijzen dat vanaf de goedkeuring van het Verdrag van Maastricht er aan Vlaamse kant effectief gewezen is op de mogelijke nefaste politieke gevolgen voor de positie van de Brusselse Vlamingen en voor de politieke verschuivingen die zich ook in de Brusselse rand zouden kunnen voordoen.

Néanmoins, il souhaite attirer l'attention sur le fait que dès que l'on a porté assentiment au traité de Maastricht, on a effectivement mis en évidence, du côté flamand, les éventuelles conséquences politiques néfastes pour la position des Flamands à Bruxelles et les glissements politiques qui pourraient également se produire dans la périphérie bruxelloise.


De VLD wringt zich sinds enkele maanden in allerlei bochten om aan te tonen dat het niet splitsen van het kiesarrondissement Brussel-Halle-Vilvoorde eigenlijk een goede zaak is, voor de Vlamingen in het algemeen en voor de Brusselse Vlamingen in het bijzonder.

Depuis quelques mois, le VLD se livre à toute sorte de contorsions pour démontrer que la non-scission de l'arrondissement de Bruxelles-Hal-Vilvorde est en fait une bonne chose pour les Flamands en général et pour les Flamands bruxellois en particulier.




D'autres ont cherché : brusselse vlamingen zich     omdat de brusselse     waar de vlamingen     vlaanderen zich     brusselse     brusselse vlamingen     verschuivingen die zich     vlamingen     vld wringt zich     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brusselse vlamingen zich' ->

Date index: 2024-03-08
w