Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BNP
Bruto nationaal product
Bruto nationaal produkt
De werkgelegenheid
Functionele encopresis
Inrichting bestemd om botsingen te absorberen
Mobiele machine
Neventerm
Niet voor de weg bestemd voertuig
Niet voor de weg bestemde mobiele machine
Niet voor de weg bestemde mobiele machines
Product bestemd voor menselijke voeding
Psychogene encopresis
Voertuig bestemd voor het ophalen van leerlingen
Voor het beleid inzake samenwerking bestemde kredieten
Voor het samenwerkingsbeleid bestemde kredieten

Traduction de «bruto bestemd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Herhaaldelijke, willekeurige of onwillekeurige productie van feces, doorgaans van normale of vrijwel normale consistentie, op daartoe in de eigen socio-culturele omgeving niet bestemde plaatsen. De toestand kan een abnormale voortzetting betekenen van normale kinderlijke incontinentie of een verlies van continentie na reeds verworven sfincterbeheersing of de opzettelijke productie van feces op ongeschikte plaatsen ondanks normale fysiologische sfincterbeheersing. De toestand kan voorkomen als een monosymptomatische stoornis of kan deel uitmaken van een uitgebreidere stoornis, met name van een emotionele stoornis (F93.-) of ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une émission fécale répétée, involontaire ou volontaire, habituellement de consistance normale ou quasi-normale, dans des lieux non appropriés à cet usage, compte-tenu du contexte socio-culturel du sujet. Il peut s'agir de la persistance anormale de l'incontinence infantile physiologique, ou de la perte du contrôle sphinctérien survenant après une période de continence fécale, ou encore d'une émission fécale délibérée dans des lieux non appropriés en dépit d'un contrôle sphinctérien normal. L'encoprésie peut constituer un trouble isolé, mono-symptomatique, ou faire partie d'un autre trouble, en particu ...[+++]


Omschrijving: Aanhoudend eten van niet voor consumptie bestemde stoffen (zoals aarde, verfbladders, etc.). Het kan voorkomen als één van vele symptomen die deel uitmaken van een uitgebreidere psychiatrische stoornis (zoals autisme) of als een betrekkelijk geïsoleerd psychopathologisch gedrag; alleen die laatste vorm is hier geclassificeerd. Het verschijnsel doet zich het meest voor bij zwakzinnige kinderen en indien er tevens zwakzinnigheid aanwezig is, dient F70-F79 als de hoofddiagnose gekozen te worden.

Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un retard mental; dans ce dernier cas, le retard mental doit constituer le diagnostic principal (F70-F79).


voor het beleid inzake samenwerking bestemde kredieten | voor het samenwerkingsbeleid bestemde kredieten

crédits affectés à la politique de coopération


niet voor de weg bestemde mobiele machine | niet voor de weg bestemde mobiele machines

engin mobile non routier | engins mobiles non routiers


mobiele machine | niet voor de weg bestemd voertuig | niet voor de weg bestemde mobiele machine

véhicule hors route | véhicule non routier


munitie bestemd voor verboden of vergunningplichtige vuurwapens

munition destinée à des armes prohibées ou soumises à autorisation


voertuig bestemd voor het ophalen van leerlingen

véhicule affecté au ramassage scolaire


inrichting bestemd om botsingen te absorberen

dispositif destiné à absorber les chocs


product bestemd voor menselijke voeding

produit destiné à l'alimentation humaine


bruto nationaal product [ BNP | bruto nationaal produkt ]

produit national brut [ PNB ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In geval van overtreding van de in § 1, eerste lid, 3°, voorgeschreven verbodsbepaling door de begunstigde, is de begunstigde verplicht tot de onmiddellijke terugbetaling van het deel van de subsidie dat toegekend werd aan de operatie of actie waarop deze overtreding werd begaan, op basis van de volgende formule : P = S x l xD/L x 360; 360 Waarbij : P = terug te betalen deel van de subsidie; S = bedrag van de subsidie toegekend voor de verrichting in het kader van het programma voor stedelijke herwaardering; l = aantal bebouwde m² bruto bestemd voor huisvesting die worden verhuurd of waarvan de zakelijke rechten werden overgedragen doo ...[+++]

En cas de violation, par le bénéficiaire, de l'interdiction prescrite au § 1, alinéa 1, 3°, le bénéficiaire est tenu au remboursement immédiat de la partie de la subvention attribuée à l'opération ou l'action concernée par la violation, sur la base de la formule suivante : P = S x lxD/L x 360 Où : P = partie de la subvention à rembourser; S = montant de la subvention octroyée pour l'opération concernée dans le cadre du programme de revitalisation urbaine; l = nombre de m² brut construit affecté à du logement(s) mis en location ou dont les droits réels ont été cédés par le bénéficiaire au sein du bien immeuble concerné, en violation des ...[+++]


HOOFDSTUK III. - Concrete modaliteiten Art. 6. § 1. Vanaf 1 april 2014 wordt het kwartaalbedrag patronale bijdrage vastgesteld op : - 2,19 pct. van de bruto loonmassa voor het pensioenfonds; - 0,13 pct. van de bruto loonmassa bestemd voor de solidariteitstoezegging.

CHAPITRE III. - Modalités concrètes Art. 6. § 1 . A partir du 1 avril 2014, la cotisation patronale trimestrielle est fixée à : - 2,19 p.c. de la masse salariale brute pour le fonds de pension; - 0,13 p.c. de la masse salariale brute destiné à l'engagement de solidarité.


- Voor de kostprijs van het project : de prijs per m², de totale kostprijs, de gedetailleerde kostprijs (kostprijs van de bruto bouwoppervlakte + kostprijs honoraria + kostprijs nutsbedrijven en diverse kosten + kostprijs van de onmiddellijke omgeving + kostprijs btw), de verdeling tussen de kostprijs van de voor woningen bestemde bruto oppervlakten en de voor andere functies bestemde bruto oppervlakten, de verdeling tussen de kostprijs van de ondergrondse en van de bovengrondse oppervlakten .

- Pour le coût du projet : le prix au m², le coût total, le coût détaillé (coût de la construction surface brute + coût des honoraires + coût des impétrants et frais divers + coût des abords + coût de la T.V.A.), la répartition entre le coût des surfaces brutes affectées aux logements et celles affectées aux autres affectations, la répartition entre le coût des surfaces en sous-sol et celles hors sol.


De bruto bezoldiging en de bruto vergoeding worden bepaald volgens de van toepassing zijnde bepalingen voor het opstellen van de aangifteformulieren bestemd voor de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid.

La rémunération brute et l'indemnité brute sont déterminées conformément aux dispositions en vigueur pour l'établissement des formulaires de déclarations destinées à l'Office national de sécurité sociale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
18. doet in dit verband een beroep op de lidstaten van de EU tot nakoming van hun toezegging om het percentage van hun bruto nationaal inkomen dat voor ontwikkelingshulp bestemd is geleidelijk aan op te voeren, zodat dit in 2015 0,7% zal bedragen, na een tussentijds streefcijfer van 0,56% voor 2010;

18. invite dans ce contexte les États membres de l’Union européenne à honorer leur engagement d’augmenter progressivement le pourcentage de leur revenu national brut consacré à l’aide au développement afin d’atteindre 0,7% d’ici à 2015, l'objectif 2010 pour l'APD étant fixé à 0,56% du RNB;


Om een voorbeeld te geven: in 2006 heeft Estland 0,9 procent van zijn bruto binnenlands product bestemd voor ontwikkelingssamenwerking, maar we staan nu op het standpunt dat dit bedrag bij aanvang van 2011 moet zijn verhoogd tot 0,17 procent van het bruto binnenlands product, conform het programma voor ontwikkelingssamenwerking dat we in 2006 hebben aangenomen.

Par exemple, alors que le montant alloué par l’Estonie au développement international s’élevait à 0,09 % de son PIB en 2006, nous pensons aujourd’hui que ce montant devrait être accru et nous visons un chiffre de 0,17 % du PIB d’ici 2011, conformément au programme de coopération au développement adopté en 2006.


– (PL) Mijnheer de Voorzitter, ik wil graag een steentje bijdragen aan deze discussie en aandacht vragen voor de volgende punten. Ten eerste voor het feit dat er in de Europese Unie gemiddeld nauwelijks 2 procent van het bbp voor onderzoek en ontwikkeling wordt uitgetrokken. In de meest ontwikkelde niet-lidstaten, waaronder in de Verenigde Staten, is daarentegen tenminste 3 procent van het bruto binnenlands product voor dat doel bestemd.

- (PL) Monsieur le Président, mon intervention aura pour but d’attirer l’attention sur la question de la recherche et du développement au sein de l’Union européenne. Ce secteur ne se voit attribuer que 2% du PIB environ, contre au moins 3% dans la plupart des pays développés hors UE, par exemple aux États-Unis.


6. verzoekt de industrielanden om hun toezeggingen van financiering van de strijd tegen aids en andere pandemieën na te komen en dringt er bij hen op aan om dit uit de lopende belastinginkomsten te bekostigen; verzoekt landen om aan hun verplichtingen tot financiering van ontwikkeling te voldoen waarbij tenminste 0,7% van Bruto Nationaal Inkomen voor buitenlandse ontwikkelingshulp wordt bestemd, teneinde de MOD bij op zijn minst in 2015 te halen;

6. invite instamment les pays industrialisés à s'en tenir fermement à leur engagement de financer la lutte contre le sida et d'autres pandémies et ce, à partir de leurs recettes fiscales actuelles, et invite les États à respecter leur engagement de financer le développement en allouant à tout le moins 0,7 % de leur RNB à l'APD afin d'atteindre les OMD d'ici à 2015;


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Stavelot-Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach),als uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Saint-Vith II (blad 56/2S), en de bestemmingswijziging van een bestaande bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach) en de opneming ervan als landbouwgebied (blad 56/2) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur Stavelot-Malmedy-Saint-Vith du plan en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Saint-Vith (Crombach), en extension de la zone d'activité économique mixte de Saint-Vith II (planche 56/2S), de la désaffectation d'une zone d'activité économique existante à Saint-Vith (Crombach) et de son inscription en zone agricole (planche 56/2) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de dévelop ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Liège en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire des communes de Soumagne (Cerexhe-Heuseux et Evegnée-Tignée) et Blégny (Evegnée-Tignée) en extension de la zone d'activité économique mixte de Barchon et de l'inscription d'une zone d'habitat à caractère rural à Blégny (Evegnée-Tignée) (planche 42/3S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bruto bestemd' ->

Date index: 2022-02-01
w