Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bsf geen enkele financiële tegemoetkoming zouden " (Nederlands → Frans) :

Het BSF is echt een uitzonderingsprocedure met zwaardere regels voor de patiënten die, zonder het BSF, geen enkele financiële tegemoetkoming zouden genieten.

Le recours au FSS est effectivement une procédure d'exception avec des règles plus strictes pour les patients qui, sans le FSS, ne bénéficieraient d'aucune intervention financière.


Sommige statuten van mutualistische entiteiten bepalen momenteel namelijk dat geen enkele financiële tegemoetkoming wordt toegekend in geval van ziekenhuisopname of werkongeschiktheid die het gevolg zijn van een reeds bestaande ziekte of aandoening, namelijk een ziekte of aandoening die reeds bestond op het ogenblik van de aansluiting bij de dienst in kwestie.

Certains statuts d'entités mutualistes prévoient en effet aujourd'hui qu'aucune intervention financière n'est octroyée en cas d'hospitalisation ou d'incapacité de travail étant la conséquence d'une maladie ou affection préexistante, à savoir une maladie ou affection qui existait déjà au moment de l'affiliation au service en question.


1. De POD Maatschappelijke Integratie beschikt enkel over cijfers met betrekking tot het aantal GPMI's (geïndividualiseerde trajecten voor maatschappelijke integratie) waarvoor er een financiële tegemoetkoming is voorzien conform artikel 33 en artikel 34 van de wet van 26 mei 2002 betreffende het recht op maatschappelijke integratie met name het GMPI gericht op opleiding of werkervaring en het GPMI inzake studies met een voltijds leerplan: Met betrekking tot de GPMI's waarvoor geen ...[+++]

1. Le SPP Intégration sociale dispose uniquement des chiffres concernant le nombre de PIIS (projets individualisés d'intégration sociale) pour lesquels une intervention financière est prévue conformément aux articles 33 et 34 de la loi du 26 mai 2002 concernant le droit à l'intégration sociale, à savoir le PIIS orienté sur la formation ou l'expérience professionnelle et le PIIS en matière d'études de plein exercice: En ce qui concerne les PIIS pour lesquels aucune intervention financière n'est prévue, les données ne sont pas communiquées au SPP Intégration sociale.


“In afwijking van het eerste lid, 1· en 2·, wordt het tekort van het openbaar ziekenhuis dat een privaat ziekenhuis is geworden sinds het dienstjaar waarvoor het tekort is vastgesteld, niet ter kennis gebracht van het financiële orgaan dat de rekeningen van de ondergeschikte besturen beheert teneinde de bedragen van het tekort ambtshalve op de rekeningen van deze besturen te zetten die voorheen het openbaar ziekenhuis beheerden, indien er een schriftelijk akkoord bestaat tussen het ziekenhuis dat een privaat ziekenhuis is geworden en ...[+++]

“Par dérogation à l’alinéa 1 , 1· et 2·, le déficit de l’hôpital sous statut public, devenu un hôpital sous statut privé depuis l’exercice pour lequel le déficit a été fixé, n’est pas porté à la connaissance de l’organisme financier qui gère les comptes des administrations subordonnées afin de porter d’office les montants du déficit aux comptes de ces administrations qui géraient antérieurement l’hôpital public, s’il existe un accord écrit entre l’hôpital ...[+++]


In het kader van de vakbondsactiviteiten binnen de Federale Overheidsdienst (FOD) Mobiliteit en Vervoer werd geen enkele bijzondere financiële tegemoetkoming toegekend in 2009 voor de vertegenwoordigers van de drie representatieve vakorganisaties.

Dans le cadre des activités syndicales exercées au sein du Service public fédéral (SPF) Mobilité et Transports, aucune intervention financière particulière n’a été octroyée en 2009 pour les représentants des trois organisations syndicales représentatives.


« Sommige statuten van mutualistische entiteiten bepalen momenteel namelijk dat geen enkele financiële tegemoetkoming wordt toegekend in geval van ziekenhuisopname of werkongeschiktheid die het gevolg zijn van een reeds bestaande ziekte of aandoening, namelijk een ziekte of aandoening die reeds bestond op het ogenblik van de aansluiting bij de dienst in kwestie.

« Certains statuts d'entités mutualistes prévoient en effet aujourd'hui qu'aucune intervention financière n'est octroyée en cas d'hospitalisation ou d'incapacité de travail qui sont la conséquence d'une maladie ou affection préexistantes, à savoir une maladie ou affection qui existait déjà au moment de l'affiliation au service en question.


Voor de geneeskundige verstrekkingen die niet in aanmerking komen voor een gestructureerde vergoeding door de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging (zelfs voor niet-geregistreerde indicaties of indien er geen akkoord is over de prijs), is er het Bijzonder Solidariteitsfonds (BSF) dat in zeer ernstige gevallen een tegemoetkoming verleent voor zeer dure geneeskundige verstrekkingen die niet worden vergoed, opdat de patiënten niet verplicht zouden zijn van ...[+++]

Pour les prestations médicales qui n'entrent pas en considération pour un remboursement structuré par l'assurance obligatoire soins de santé (même pour des indications non enregistrées ou lorsqu'il n'y a pas d'accord quant au prix), il y a le Fonds spécial de solidarité (FSS) qui intervient dans des cas très graves pour des prestations médicales très onéreuses, non remboursées, afin que les patients ne soient pas obligés de renoncer aux soins.


De instellingen die recht hebben op de kosteloze mededeling van statistische gegevens of op de kosteloze uitvoering van statistische werken moeten zich ertoe verbinden om geen enkele financiële winst te halen uit het ter beschikking stellen aan derden van een deel of van alle gegevens of werken die ze ontvangen hebben en er zich toe verbinden statistische gegevens of werken die door de RSZ zouden aangevraagd worden gratis ter beschikking te stellen.

Les instances bénéficiaires de la communication gratuite de données statistiques ou de l'exécution gratuite de travaux statistiques doivent s'engager à ne retirer aucun profit financier de la mise à disposition au profit de tiers de tout ou partie des données ou des travaux qu'elles ont reçus et à accorder elles-mêmes la gratuité pour la communication de données ou l'exécution de travaux statistiques qui leur seront éventuellement demandés par l'Office.


Ik kan me evenmin inbeelden dat het financiële statuut en de vertrekvergoedingen voor de leden van het directiecomité van Belfius niet conform het regeerakkoord zouden zijn, waarin is bepaald wat volgt: `Tijdens de volledige duur van de financiële overheidssteun (onder andere door kapitaalparticipaties of garanties), aan een financiële instelling zal in een wettelijk kader overeenkomstig de rechtspraak van het grondwettelijk hof, geen enkele ...[+++]tvoerende of niet-uitvoerende bestuurder en geen enkel lid van het directiecomité stock-options, gratis aandelen, bonussen of gelijkaardige voordelen, golden handshake noch enig vertrekpakket (in dit laatste geval zonder terugwerking) kunnen genieten'.

De même, concernant Belfius, je ne peux pas m'imaginer que le statut financier et les indemnités de départ des membres du comité de direction ne soient pas conformes à l'accord du gouvernement, qui dit : « Il faut s'assurer, pendant toute la durée du soutien financier public consistant notamment en participations de capital ou garanties à une institution financière dans un cadre légal conforme à la jurisprudence de la Cour constitutionnelle, qu'aucun administrateur exécutif ou non exécutif et membre du comité de direction ne pourra bénéficier de stock options, d'actions gratuites, de bonus ou d'avantages similaires, ...[+++]


Geen enkele richtlijn of Europese beslissing maakt melding van een financiële tegemoetkoming ingeval van schade. Financiële steun in het kader van het FIOV worden alleen toegekend om investeringen aan te moedigen. Men kan zich dan ook best rechtstreeks tot de bevoegde diensten van het Waals Gewest richten.

En ce qui concerne l'aspect financier, ni la directive ni la décision européenne ne mentionnent une quelconque participation financière pour les mises à sec. Quant au volet financier à prévoir dans le cadre de l'IFOP, il est pour l'instant uniquement accordé pour encourager les investissements et il est vivement souhaitable de s'adresser directement aux services compétents de la Région wallonne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bsf geen enkele financiële tegemoetkoming zouden' ->

Date index: 2021-10-30
w