Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "btw-wetboek toch " (Nederlands → Frans) :

Wanneer toch alle door een belastingplichtige verrichte restaurant- en cateringdiensten vrijgesteld zouden zijn ingevolge artikel 42, van het Btw-Wetboek, wordt aanvaard dat een geregistreerd kassasysteem niet moet gebruikt worden.

Toutefois, lorsque tous les services de restaurant et de restauration effectués par un assujetti sont exemptés sur base de l'article 42 du Code de la T.V.A., il est admis qu'aucun système de caisse enregistreuse ne doit être utilisé.


Daarvoor verwijst de vertegenwoordiger van de minister naar artikel 79 van het BTW-Wetboek dat tot hiertoe niet voorziet dat vanaf het moment dat om de een of de andere reden een schuldvordering nadien toch nog geheel of gedeeltelijk wordt ingelost, het eigenlijk logisch zou zijn dat in dezelfde mate dan ook de BTW zou moeten worden teruggestort door de leverancier (de genieter) aan de Schatkist.

À cet égard, il fait référence à l'article 79 du Code de la taxe sur la valeur ajoutée qui ne comporte encore aucune disposition prévoyant qu'en toute logique, lorsqu'une créance finit quand même, d'une manière ou d'une autre, par être payée en tout ou en partie, le montant de la TVA correspondant qui a été perçu doit être restitué au Trésor par le fournisseur (le bénéficiaire).


Daarvoor verwijst de vertegenwoordiger van de minister naar artikel 79 van het BTW-Wetboek dat tot hiertoe niet voorziet dat vanaf het moment dat om de een of de andere reden een schuldvordering nadien toch nog geheel of gedeeltelijk wordt ingelost, het eigenlijk logisch zou zijn dat in dezelfde mate dan ook de BTW zou moeten worden teruggestort door de leverancier (de genieter) aan de Schatkist.

À cet égard, il fait référence à l'article 79 du Code de la taxe sur la valeur ajoutée qui ne comporte encore aucune disposition prévoyant qu'en toute logique, lorsqu'une créance finit quand même, d'une manière ou d'une autre, par être payée en tout ou en partie, le montant de la TVA correspondant qui a été perçu doit être restitué au Trésor par le fournisseur (le bénéficiaire).


Wanneer een rechtspersoon in de hoedanigheid van bestuurder toch als een BTW-belastingplichtige wordt geïdentificeerd, vormen zijn vergoedingen de tegenprestatie voor de diensten die hij verricht in de uitoefening van zijn opdracht en moeten ze onderworpen worden aan de BTW (zie artikel 26 van het BTW-Wetboek), ongeacht hun benaming, berekeningswijze of wijze van toekenning (vast salaris, tantièmes, presentiegelden, .).

Cela étant, lorsqu'une personne morale est identifiée à la TVA en qualité d'administrateur, les rémunérations constituent la contrepartie des prestations de services qu'elle rend dans l'exercice de sa mission et doivent, à ce titre, être soumises à la taxe (voir article 26 du Code de la TVA), quels que soient leur dénomination, leur mode de calcul et leur mode d'attribution (traitement fixe, tantièmes, jetons de présence, .).


Aan welke voorwaarden moeten etablissementen die geen hotel zijn, maar waar toch betalende gasten logeren, voldoen om te worden vrijgesteld van BTW zoals wordt bepaald in artikel 44, § 3, 2º, van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde ?

Quelles conditions doivent remplir les établissements autres que des hôtels où sont hébergés des hôtes payants pour pouvoir être exclus de l'exemption de TVA prévue par l'article 44, § 3, 2º, du Code de la TVA ?


Aan welke voorwaarden moeten etablissementen die geen hotel zijn, maar waar toch betalende gasten logeren, voldoen om te worden vrijgesteld van BTW zoals wordt bepaald in artikel 44, § 3, 2º, van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde ?

Quelles conditions doivent remplir les établissements autres que des hôtels où sont hébergés des hôtes payants pour pouvoir être exclus de l'exemption de TVA prévue par l'article 44, § 3, 2º, du Code de la TVA ?


Het geacht lid beoogt de tussenpersoon die niet in eigen naam of onder firma voor rekening van een lastgever handelt maar die, voor de toepassing van de belasting over de toegevoegde waarde, op grond van artikel 13 van het BTW-wetboek toch als commissionair en dus als koper-wederverkoper wordt aangemerkt omdat hij als tussenpersoon bij de inkoop van de verkoper, of als tussenpersoon bij de verkoop aan de koper, in enigerlei hoedanigheid, een op zijn naam gestelde factuur, debetnota of andere daarmee gelijkstaand stuk respectievelijk ontvangt of uitreikt.

L'honorable membre vise l'intermédiaire qui n'agit pas en son nom propre ou sous un nom social pour le compte d'un commettant, mais qui, pour l'application du régime de la taxe sur la valeur ajoutée, est néanmoins traité comme un commissionnaire et donc comme un acheteur-revendeur par l'article 13 du Code de la TVA, au motif que, étant intermédiaire à l'achat, il reçoit du vendeur, ou, étant intermédiaire à la vente, il délivre à l'acheteur, à quelque titre que ce soit, une facture, une note de débit ou tout autre écrit équivalent libellés en son propre nom.


Zoals ik het geacht lid heb medegedeeld in mijn antwoord op de vraag nr. 934 van 25 februari 1994 (Vragen en Antwoorden, Kamer, GZ 1993-1994, nr. 105, 9 mei 1994, blz. 10880-10881), kunnen onroerende goederen die deel uitmaken van het openbaar domein van publiekrechtelijke instellingen, hoewel zij niet het voorwerp kunnen uitmaken van een onroerende verhuur in de zin van artikel 44, § 3, 2o, van het BTW-wetboek, toch het voorwerp uitmaken van precaire particuliere gebruiksrechten tegen betaling van een vergoeding voor zover het gebruik in overeenstemming is met de bestemming van de bedoelde goede ...[+++]

Ainsi que je l'ai signalé dans ma réponse à la question no 934 de l'honorable membre du 25 février 1994 (Questions et Réponses, Chambre, SO 1993-1994, no 105, 9 mai 1994, pp. 10880-10881), si les biens immeubles qui appartiennent au domaine public des personnes publiques ne peuvent en effet faire l'objet d'une location immobilière au sens de l'article 44, § 3, 2o, du Code de la TVA, ils peuvent faire l'objet de concessions, c'est-à-dire d'autorisations d'occupation privative moyennant redevance et à titre précaire, lorsque cette occupation est compatible avec l'affectation desdits biens.


Zo ook wordt de consignataris-verkoopcommissionair geen eigenaar van de goederen maar wordt hij toch, voor BTW-doeleinden, aangemerkt als verkoper en, ten opzichte van zijn lastgever, als koper van het goed dat door zijn toedoen wordt verkocht (art. 13, § 1, BTW-Wetboek).

Ainsi, le consignataire commissionnaire-vendeur ne devient pas propriétaire des biens mais, du point de vue de la TVA, il est considéré comme vendeur et, à l'égard de son commettant, acheteur du bien qui est vendu par son intermédiaire (art. 13, § 1er, Code de la TVA).


Indien achteraf bij het verrichten van de dienst blijkt, dat de plaats van de dienst zich toch niet in België bevindt (artikel 21, § 3, 2° WBTW), kan de Belgische vennootschap overeenkomstig artikel 77, § 1, 1° van het BTW-Wetboek teruggaaf vragen van de betaalde Belgische BTW.

Si, après l'exécution du service, il apparaît que le lieu de la prestation de service ne se situe toutefois pas en Belgique (article 21, § 3, 2° CTVA), la société belge peut demander la restitution de la TVA belge payée, conformément à l'article 77, § 1er, 1° du Code de la TVA.




Anderen hebben gezocht naar : btw-wetboek     toch     schuldvordering nadien toch     bestuurder toch     wetboek     waar toch     btw-wetboek toch     btw-wetboek toch     wordt hij toch     dienst zich toch     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'btw-wetboek toch' ->

Date index: 2022-02-02
w