Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door een noodzakelijke snelle invoering van de maatregelen die gericht zijn op een herstel van het evenwicht tussen de aangevraagde investeringssteun door de particuliere land- en tuinbouwers en de beschikbare budgettaire middelen voor de financiering van die steun en de noodzaak om de beoogde effecten van de maatregelen maximaal te realiseren zonder verkregen situaties aan te tasten;
Vu la demande de traitement d'urgence, motivée par une introduction rapide et nécessaire des mesures axées sur un rétablissement de l'équilibre entre les aides aux investissements demandées par les agriculteurs et horticulteurs particuliers et les moyens budgétaires disponibles pour le financement de ces aides, ainsi que la nécessité de réaliser au maximum les effets visés des mesures sans affecter les situations mises en place;