Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "budgettaire context waarin belgië " (Nederlands → Frans) :

In het licht van de budgettaire context waarin België net zoals andere Europese landen verkeert, zijn die nieuwe remedies uiteraard welkom, ongeacht of het erom gaat nieuwe harde ingrepen in — sociaal of economisch nuttige — uitgaven te voorkomen, een vermindering van de sociale bijdragen op arbeid via een bijkomende alternatieve financiering van de sociale zekerheid mogelijk te maken, dan wel de vergrijzing van de bevolking voor te bereiden of de kosten van de pensioneringsgolf van de babyboomers op te vangen.

Vu le contexte budgétaire que connaît la Belgique, comme d'autres États en Europe, ces nouvelles recettes seront évidemment bienvenues, que ce soit pour éviter de nouvelles coupes sombres dans des dépenses utiles sur le plan social ou économique, pour permettre une diminution des cotisations sociales sur le travail via un financement alternatif complémentaire de la sécurité sociale ou encore pour préparer le vieillissement de la population et la prise en charge des coûts découlant de l'arrivé à la pension des enfants du baby-boom.


In de krappe budgettaire context waarin onze Defensie zich bevindt, blijft het ondersteunen van een verhoging van het budget van het EDA moeilijk.

Dans le contexte budgétaire serré que connaît notre Défense, soutenir une augmentation du budget de l'AED reste difficile.


In deze context gaf België een algemene verklaring waarin de nadruk werd gelegd op de globale uitvoering van de Agenda 2030, de nauwe samenhang tussen deze Agenda en het UNCRPD, alsook de integratie van het handistreaming-principe en de betrokkenheid van het middenveld.

Dans ce contexte, la Belgique a délivré une déclaration générale soulignant notamment l'importance d'une mise en oeuvre globale de l'Agenda 2030, les liens étroits entre ce dernier et l'UNCRPD, ainsi que l'intégration du principe de handistreaming et l'implication de la société civile.


In een geopolitieke context waarin de betrekkingen en het wederzijdse begrip tussen onze beide landen moeten worden gevrijwaard of zelfs versterkt, is zo een informatiebron een troef voor alle Franstaligen in België.

Dans un contexte géopolitique qui impose de maintenir voire de renforcer les liens et la compréhension mutuelle entre nos deux pays, une telle source d'information est un atout pour les francophones de Belgique.


België is voorstander van een gezonde macro-economische en budgettaire context.

La Belgique est partisane d'un contexte macroéconomique et budgétaire sain.


Het is nu de bedoeling dat er een haalbaarheidsstudie wordt opgemaakt omtrent de organisatie van het loopbaansparen in België, waarin wordt nagegaan of, en, zo ja, binnen welke grenzen een systeem van individueel sparen van tijd en/of geld door de werknemer in de Belgische context kan worden ingevoerd.

L'intention est maintenant de faire réaliser une étude de faisabilité sur l'organisation de l'épargne carrière en Belgique, dans laquelle sera examinée si et dans quelle limite un système individuel d'épargne temps et/ou argent par le travailleur peut être introduit dans le contexte Belge.


4. Is België van plan voor de landen waaraan het sectorale budgettaire steun toekent extra middelen uit te trekken om de capaciteit van de actoren van het middenveld te versterken, zodat die het genderbeleid in de context van SRGR kunnen aansturen en ze het beleid kunnen opvolgen en evalueren?

4. La Belgique envisage-t-elle pour les pays auxquels elle octroie un appui budgétaire sectoriel d'engager des moyens supplémentaires pour le renforcement des capacités des acteurs de la société civile, afin que ces derniers puissent orienter la politique relative au genre dans le contexte des SDSR et qu'ils puissent suivre et évaluer la politique?


Dit is de context waarin België, dat goede contacten onderhoudt met Griekenland, Turkije en Cyprus, en dat een voor Cyprus interessante staatsstructuur heeft uitgewerkt, het Europees voorzitterschap zal waarnemen.

Enfin, la Belgique qui entretient de bonnes relations avec la Grèce, la Turquie et Chypre, qui possède une structure fédérale intéressante pour Chypre et une ingénierie constitutionnelle remarquable va exercer sa présidence européenne dans le contexte que je viens de décrire.


Zo zal vooral de relevante expertise worden geëvalueerd die beschikbaar of inzetbaar is, alsook de behoeften inzake opleiding en instellingen in verband met de nieuwe expertise, aangepast aan de evolutie van de noden in Afrika en aan de Europese en internationale context waarin België zich steeds meer bevindt.

On procédera surtout à l'évaluation de l'expertise pertinente disponible ainsi que des besoins relatifs à la formation et aux institutions liées à la nouvelle expertise, adaptée à l'évolution des besoins en Afrique ainsi qu'au contexte européen et international dans lequel la Belgique s'inscrit de plus en plus.


Ikzelf had een vraag over het advies van de Raad van State waarin gesteld wordt dat `in de huidige financiële en budgettaire context een dergelijke terugbetalingsvertraging voor de meeste lidstaten moeilijk aanvaardbaar is.

Pour ma part, je suis intervenu en ce qui concerne l'avis du Conseil d'État qui stipulait que dans le contexte budgétaire et financier actuel, la plupart des États membres ont des difficultés à accepter un tel retard dans les remboursements.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'budgettaire context waarin belgië' ->

Date index: 2024-11-21
w