Overwegende dat het effectenonderz
oek vermeldt dat de bufferszones aangelegd door de uitbater van de steengroeve ten gevolge van de ondertekening van de overeenkomst met de omwoners, het blikveld van het gebied dat als ontginningsgebied opgenomen moet worden, sterk beperken; dat dat gebied vanuit de velden erlangs vanaf de « chemin de Beez » te Boninne en vanuit de autosnelweg E411 in de richting Brussel zichtbaar is; overwegende dat het gebied als planologische compensatie wegens zijn reliëf meer zichtbaar is; dat dat gebied daadwerkelijk een bebost merloen vormt en dat het op die manier de steengroeve vanuit het omliggende milieu en
...[+++] in het bijzonder voor de bewoners van de rue du Bois Cerisier kan verbergen; dat de herclassificatie ervan als bosgebied dus een ultieme waarborg is voor zijn behoud in staat; Considérant que l'étude d'incidenc
es indique que les zones tampons mises en place par le carrier suite à la signature de la convention avec les riverains limitent fortement le périmètre de perception visuelle de la zone à inscrire en zone d'extraction; que cette zone n'est visible que depuis les champs la bordant depuis le chemin de Beez à Boninne et depuis l'autoroute E411 dans le sens de circulation vers Bruxelles; considérant que la zone de compensation planologique est plus visible en raison de son relief; qu'elle constitue en effet un merlon boisé et qu'elle permet ainsi également de masquer la carrière depuis le milieu environna
...[+++]nt et en particulier pour les riverains de la rue du Bois Cerisier; que son reclassement en zone d'espaces verts assure donc ainsi une garantie ultime de son maintien en l'état;