Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Buigen van vezels
CLRAE
Centraal-Europa
Congres van Lokale en Regionale Overheden van Europa
Draad buigen
Duighout buigen
Europa
Europees Jeugdfonds
Fondsen van de Raad van Europa
Heen-en weer buigen
Knikken van vezels
Koud buigen
Midden- en Oost-Europa
Midden-Europa
Ontwikkelingsbank van de Raad van Europa
Oost-Europa
Russische federatie - Europa
Solidariteitsfonds voor de mobiliteit van jongeren
Vestigingsfonds van de Raad van Europa

Traduction de «buigen en europa » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Midden- en Oost-Europa [ Centraal-Europa | Midden-Europa | Oost-Europa ]

Europe centrale et orientale [ Europe centrale | Europe de l'Est | Europe orientale ]


fondsen van de Raad van Europa [ Europees Jeugdfonds | Ontwikkelingsbank van de Raad van Europa | Solidariteitsfonds voor de mobiliteit van jongeren | Statuut van het Fonds voor sociale ontwikkeling van de Raad van Europa | Vestigingsfonds van de Raad van Europa ]

fonds du Conseil de l'Europe [ Banque de développement du Conseil de l'Europe | CEB | FEJ | Fonds de rétablissement du Conseil de l'Europe | Fonds de solidarité pour la mobilité des jeunes | Fonds européen pour la jeunesse | FSMJ ]


Russische federatie - Europa

Fédération de Russie - Europe




duighout buigen

courber des douves | plier des douelles






buigen van vezels | knikken van vezels

flambage des fibres


Congres van Lokale en Regionale Overheden van Europa [ CLRAE | Congres van Lokale en Regionale Overheden van Europa van de Raad van Europa ]

Congrès des pouvoirs locaux et régionaux de l'Europe [ Congrès des pouvoirs locaux et régionaux du Conseil de l'Europe | CPLRE ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In december zal de Europese Raad zich in het kader van de follow-up van de top van Göteborg buigen over de sociale dimensie in de discussie over de toekomst van Europa.

En décembre, dans le prolongement du sommet de Göteborg, le Conseil européen s'intéressera à la dimension sociale du débat sur l'avenir de l'Europe.


Eerste vicevoorzitter Frans Timmermans: "Europa zal nooit buigen voor terroristen, die onze veiligheid en onze vrijheden aanvallen.

Le premier vice-président de la Commission, Frans Timmermans, a déclaré à ce sujet: «Nous ne capitulerons jamais face aux terroristes qui s'en prennent à notre sécurité et à nos libertés.


Digitale Dag (23/3), Palazzo Doria Pamphilj. Vicevoorzitter Andrus Ansip en commissaris Günther Oettinger buigen zich samen met ministers van de lidstaten en prominente personen uit de bedrijfswereld over manieren om samenwerking te stimuleren en zowel de samenleving als de economie in staat te stellen optimaal te profiteren van de mogelijkheden die de digitale transformatie van Europa met zich brengt.

Journée du numérique (23/3), Palazzo Doria Pamphilj: le vice-président Andrus Ansip et le commissaire Günther Oettinger réunissent les ministres de l'UE et des dirigeants de grandes entreprises pour favoriser la coopération et mieux préparer nos sociétés et l'économie à exploiter tout le potentiel de la transformation numérique de l'Europe.


De Europese Raad zal zich over de vraag buigen hoe een reële energiemarkt in Europa tot stand moet worden gebracht.

Le Conseil européen va se pencher sur la manière de créer un réel marché de l'énergie en Europe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dat heeft tot gevolg dat de financiële gevolgen van het onaangepast onderwijsbeleid van de Franse Gemeenschap, dat door de OESO als een van de duurste van Europa is bestempeld, naar het federale niveau worden doorgeschoven, dat geen enkele macht heeft om dat beleid om te buigen.

Il s'ensuit que les conséquences financières de la politique inadaptée de l'enseignement de la Communauté française, politique que l'OCDE considère comme l'une des plus coûteuses d'Europe, sont répercutées au niveau fédéral qui n'a pas le pouvoir d'infléchir cette politique.


Als we hier nog enkele gerelateerde data aan toevoegen als de evolutie van het politiekorps (daling met 3 % in de periode 2007-2010 tot 39.746 agenten) en het aantal gedetineerden (toename met 10 % tot 10.968), is het wel duidelijk dat het tijd wordt dat we deze tegengestelde tendens met Europa moeten trachten om te buigen.

Compte tenu d'autres données qui s'y rapportent telles que l'évolution du corps de police (diminution de 3 % durant la période 2007-2010, jusqu'à 39 746 agents) et le nombre de détenus (augmentation de 10 %, jusqu'à 10 968), il est clairement temps d'essayer d'inverser cette tendance opposée à la tendance européenne.


De Europese Raad zal zich over de vraag buigen hoe een reële energiemarkt in Europa tot stand moet worden gebracht.

Le Conseil européen va se pencher sur la manière de créer un réel marché de l'énergie en Europe.


Europa's steden en regio's buigen zich op de CvdR-zitting van 3-4 juli te Brussel over het gemeenschappelijk landbouwbeleid

Les villes et les régions d'Europe évalueront l'accord relatif à la politique agricole commune lors de la session plénière du CdR des 3 et 4 juillet à Bruxelles


Europa heeft evenwel nog steeds niet aangetoond in staat te zijn de huidige trends om te buigen en de groeispiraal van het energieverbruik te stoppen.

L’Europe n’a pas encore démontré sa capacité à enrayer la spirale ascendante de la consommation énergétique.


Ook wordt voorgesteld dat de Senaat bijeenkomt op woensdag 15 juli 1998, om 9 uur, om zich te buigen over het voorstel van resolutie betreffende de conventie van de Raad van Europa inzake de rechten van de mens en de biogeneeskunde.

Il est également proposé que le Sénat se réunisse le mercredi 15 juillet 1998, à 9 heures, afin d'examiner la proposition de résolution relative à la convention du Conseil de l'Europe sur les droits de l'homme et la biomédecine.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'buigen en europa' ->

Date index: 2024-08-30
w