Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Buigen over 180 grader

Traduction de «buigen over manieren » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Commissie zal zich buigen over manieren waarop een verdere stimulans kan worden gegeven aan de ontwikkeling van gemeenschappelijke indicatoren en indices die de lidstaten kunnen gebruiken om hun integratieprogramma’s te evalueren en benchmarks te ontwikkelen voor vergelijkende analyse.

La Commission examinera les moyens d'encourager davantage la création d' indicateurs et d'indices communs à l'usage des États membres pour évaluer les programmes d'intégration et disposer de critères en vue d'une analyse comparative.


In artikel 2, 4de lid wordt de Conferentie van de Partijen waarin de Partijen van het Protocol bijeenkomen de mogelijkheid gegeven om zich te buigen over manieren om deze maatregelen internationaal te coördineren.

L'article 2, paragraphe 4 permet à la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de se pencher sur les manières de coordonner ces mesures sur le plan international.


De 1ste vergadering van de Conferentie van de Partijen waarin de Partijen van het Protocol bijeenkomen zal zich buigen over manieren om deze informatie-uitwisseling te bevorderen.

La 1 assemblée de la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole se penchera sur les manières de stimuler cet échange d'informations.


Digitale Dag (23/3), Palazzo Doria Pamphilj. Vicevoorzitter Andrus Ansip en commissaris Günther Oettinger buigen zich samen met ministers van de lidstaten en prominente personen uit de bedrijfswereld over manieren om samenwerking te stimuleren en zowel de samenleving als de economie in staat te stellen optimaal te profiteren van de mogelijkheden die de digitale transformatie van Europa met zich brengt.

Journée du numérique (23/3), Palazzo Doria Pamphilj: le vice-président Andrus Ansip et le commissaire Günther Oettinger réunissent les ministres de l'UE et des dirigeants de grandes entreprises pour favoriser la coopération et mieux préparer nos sociétés et l'économie à exploiter tout le potentiel de la transformation numérique de l'Europe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
59. verzoekt de Commissie zich te buigen over manieren om netwerkoperatoren aan te moedigen tot een standaardisering van hun technische instrumenten en om een einde te maken aan de huidige trend dat operatoren steeds meer hun verantwoordelijkheid afwijzen met betrekking tot zaken als consumentenbescherming, handhaving van intellectuele-eigendomsrechten en bescherming van de privacy op het internet;

59. invite la Commission à réfléchir sur les moyens d'inciter les opérateurs de réseaux à la standardisation de leurs outils techniques et d'infléchir la tendance actuelle à la déresponsabilisation de ces opérateurs au sujet des questions de protection des consommateurs, de mise en œuvre des droits de la propriété intellectuelle et de protection de la vie privée sur Internet;


Naar aanleiding van het verslag-Monti en het verslag-Grech heeft voorzitter Barroso mij gevraagd me samen met twaalf van mijn collega’s – als een gezamenlijke taak binnen het college – te buigen over manieren om de interne markt een nieuwe impuls te geven, en over de structurele hervormingen die noodzakelijk zijn om de twee, drie of vier procentpunten groei te bewerkstelligen die de markt in zich heeft.

Dans la ligne du rapport Monti et du rapport Grech, le président Barroso m’a demandé de travailler avec douze de mes collègues – il s’agit d’un travail collégial à l’intérieur du collège – sur la relance du marché intérieur, sur les réformes structurelles qui sont nécessaires pour retrouver dans ce marché 2, 3 ou 4 points de croissance qui s’y trouvent.


35. vraagt dat de Commissie de begrotingsautoriteit hiervan op de hoogte houdt en dat ze nadenkt over geschikte acties om de uitvoering te bevorderen; wil zich in overeenstemming met de gemeenschappelijke verklaring van 21 november 2008 verder buigen over manieren om de uitvoering van het structuurfonds en het cohesiefonds te versnellen; wenst eveneens de uitvoering van andere beleidsterreinen te bespoedigen;

35. demande à la Commission de tenir l'autorité budgétaire informée et de réfléchir à des actions appropriées susceptibles d'améliorer l'exécution; souhaite poursuivre la réflexion dans le droit fil de la déclaration commune du 21 novembre 2008 sur l'accélération de la mise en œuvre des Fonds structurels et du Fonds de cohésion; souhaite étendre à d'autres domaines d'action également l'accélération de l'exécution;


34. vraagt dat de Commissie de begrotingsautoriteit hiervan op de hoogte houdt en dat ze nadenkt over geschikte acties om de uitvoering te bevorderen; wil zich in overeenstemming met de gemeenschappelijke verklaring van 21 november 2008 verder buigen over manieren om de uitvoering van het structuurfonds en het cohesiefonds te versnellen; wenst eveneens de uitvoering van andere beleidsterreinen te bespoedigen;

34. demande à la Commission de tenir l'autorité budgétaire informée et de réfléchir à des actions appropriées susceptibles d'améliorer l'exécution; souhaite poursuivre la réflexion en ligne avec la déclaration commune du 21 novembre 2008 sur l'accélération de la mise en œuvre des Fonds structurels et du Fonds de cohésion; souhaite étendre à d'autres domaines d'action également l'accélération de la mise en œuvre;


Tot slot wil ik echter opmerken dat we ons zorgvuldig over de huidige crisis moeten buigen om manieren en middelen te vinden die tot onmiddellijke oplossingen leiden maar waarbij als voorwaarde wordt gesteld dat de visserijsector op korte termijn overgaat tot herstructurering zodat vangstcapaciteiten worden afgestemd op duurzame visserij.

Toutefois, je voudrais conclure en disant que la crise immédiate est telle que nous devons la gérer très soigneusement afin de trouver des voies et moyens par lesquels nous tentons de trouver des solutions de nature immédiate mais qui impliquent également la condition d'un engagement ferme à court terme de restructuration du secteur de la pêche afin d'amener les niveaux de capacité à un degré permettant une gestion durable de la pêche en mer.


De Commissie zal zich buigen over manieren waarop een verdere stimulans kan worden gegeven aan de ontwikkeling van gemeenschappelijke indicatoren en indices die de lidstaten kunnen gebruiken om hun integratieprogramma’s te evalueren en benchmarks te ontwikkelen voor vergelijkende analyse.

La Commission examinera les moyens d'encourager davantage la création d' indicateurs et d'indices communs à l'usage des États membres pour évaluer les programmes d'intégration et disposer de critères en vue d'une analyse comparative.




D'autres ont cherché : buigen over 180 grader     buigen over manieren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'buigen over manieren' ->

Date index: 2023-01-21
w