Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "buiten de betrokken lidstaat oproepende partijen " (Nederlands → Frans) :

1. Onverminderd het bepaalde in artikel 95, lid 5, zijn de bepalingen van deze afdeling van toepassing op buiten de Gemeenschap of Chili gevestigde scheepvaartmaatschappijen die onder zeggenschap staan van onderdanen van een lidstaat van de Gemeenschap respectievelijk van Chili, indien de vaartuigen van deze maatschappijen overeenkomstig de rechtsvoorschriften van de betrokken ...[+++]

1. Nonobstant l'article 95, paragraphe 5, les compagnies maritimes établies en dehors de la Communauté ou du Chili et contrôlées par des ressortissants d'un État membre ou du Chili, bénéficient également des dispositions de la présente section si leurs bateaux sont immatriculés, conformément à leur législation respective, dans cet État membre ou au Chili et battent pavillon d'un État membre ou du Chili.


1. Onverminderd het bepaalde in artikel 95, lid 5, zijn de bepalingen van deze afdeling van toepassing op buiten de Gemeenschap of Chili gevestigde scheepvaartmaatschappijen die onder zeggenschap staan van onderdanen van een lidstaat van de Gemeenschap respectievelijk van Chili, indien de vaartuigen van deze maatschappijen overeenkomstig de rechtsvoorschriften van de betrokken ...[+++]

1. Nonobstant l'article 95, paragraphe 5, les compagnies maritimes établies en dehors de la Communauté ou du Chili et contrôlées par des ressortissants d'un État membre ou du Chili, bénéficient également des dispositions de la présente section si leurs bateaux sont immatriculés, conformément à leur législation respective, dans cet État membre ou au Chili et battent pavillon d'un État membre ou du Chili.


— op gebiedsdelen ten aanzien waarvan een Lidstaat verantwoordelijk is voor de externe betrekkingen, of landen die geen Lidstaat zijn en waarvoor een Lidstaat andere verplichtingen heeft met betrekking tot de externe betrekkingen, indien zulks door de overeenkomstsluitende partijen onderling is overeengekomen in een diplomatieke notawisseling, welke naar behoren is bevestigd door de betrokken Lidstaat.

— aux territoires dont un État membre assure les relations extérieures, ou aux pays qui ne sont pas des États membres, à l'égard desquels un État membre a d'autres devoirs dans le domaine des relations extérieures, lorsque cela a été convenu par l'échange d'une note diplomatique entre les parties contractantes dûment confirmée par l'État membre concerné.


1. De overeenkomstsluitende partijen nemen, voorzover zij zulks nog niet hebben gedaan, de nodige maatregelen om gemeenschappelijke onderzoeksteams te kunnen instellen en te laten optreden op het grondgebied van respectievelijk elke Lidstaat en de Verenigde Staten van Amerika, teneinde strafrechtelijke onderzoeken of strafvervolgingen waarbij een of ...[+++]

1. Pour autant qu'elles ne l'aient pas encore fait, les parties contractantes prennent les mesures nécessaires pour permettre la constitution et le fonctionnement d'équipes policières d'enquête communes sur le territoire respectif de chaque État membre et des États-Unis d'Amérique aux fins de faciliter les enquêtes et les poursuites pénales faisant intervenir un ou plusieurs États membres et les États-Unis d'Amérique, si l'État membre concerné et les États-Unis d'Amérique l'estiment opportun.


— op gebiedsdelen ten aanzien waarvan een lidstaat verantwoordelijk is voor de externe betrekkingen, of landen die geen lidstaat zijn en waarvoor een lidstaat andere verplichtingen heeft met betrekking tot de externe betrekkingen, indien zulks door de overeenkomstsluitende partijen onderling is overeengekomen in een diplomatieke-notawisseling, welke naar behoren is bevestigd door de betrokken lidstaat.

— aux territoires dont un État membre assure les relations extérieures, ou aux pays qui ne sont pas des États membres, à l'égard desquels un État membre a d'autres devoirs dans le domaine des relations extérieures, lorsque cela a été convenu par l'échange d'une note diplomatique entre les parties contractantes dûment confirmée par l'État membre concerné.


Ter bescherming van een dergelijke territoriale exclusiviteit en ter voorkoming dat het publiek buiten de betrokken lidstaat uitzendingen ontvangt, verbindt elke omroep zich er in de met FAPL gesloten licentieovereenkomst toe om zijn satellietsignaal te coderen en het gecodeerde signaal via de satelliet alleen door te geven aan abonnees in het hem toegewezen gebied.

Afin de protéger une telle exclusivité territoriale, et d’empêcher le public de recevoir des transmissions en dehors de l’État membre concerné, chaque radiodiffuseur s’engage, dans le contrat de licence conclu avec la FAPL, à crypter son signal satellite et à le transmettre, ainsi crypté, par satellite aux seuls abonnés du territoire qui lui a été attribué.


Dankzij de hervorming van de Commissie zijn beslissingen van een rechtbank ook buiten de betrokken lidstaat van toepassing.

La réforme proposée par la Commission favorisera la libre circulation des jugements.


Is dit het geval, dan moeten de belangstellende partijen een met redenen omkleed verzoek tot oprichting van een regionale adviesraad richten aan de autoriteiten van de betrokken lidstaat en aan de Commissie.

Si cette volonté existe, les milieux intéressés devront, pour créer un CCR, adresser une demande étayée aux autorités des États membres concernés ainsi qu'à la Commission.


Voorgesteld wordt de financiële bijdragen uit het FIOV die in dit verband worden toegekend, buiten beschouwing te laten voor de desbetreffende limiet (momenteel 1 miljoen euro of 4 % van de communautaire financiële steun die in de betrokken lidstaat aan de sector wordt verleend).

Il est proposé de supprimer le plafond actuel prévu par l'IFOP pour ce type de concours (actuellement d'un million d'EUR ou de 4 % de l'aide financière communautaire allouée au secteur dans l'État membre concerné).


De budgettaire correcties waarover vandaag is beslist, waren in de beschikking van april buiten beschouwing gebleven omdat er nog over werd overlegd in het kader van de bemiddelingsprocedure (een procedure waarbij de betrokken lidstaat en de Commissie samen met een groep onafhankelijke deskundigen de basis voor de correctie bespreken).

Les corrections budgétaires décidées aujourd'hui avaient été laissées en suspens par la décision d'avril étant donné qu'elles étaient en cours d'examen dans le cadre de la procédure de conciliation (procédure selon laquelle l'Etat membre en cause et la Commission discutent de la correction proposée avec un groupe d'experts indépendants).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'buiten de betrokken lidstaat oproepende partijen' ->

Date index: 2024-09-13
w