Overwegende dat de ondernemingen van de staalindustrie der Gemeenschap door Beschikking no . 24-63 verplicht werden , alle transacties waarbij zij aan staalverwerkende ondernemingen binnen de Gemeenschap , die hun produkten geheel of gedee
ltelijk naar landen buiten de Gemeenschap uitvoeren , kortingen of speciale prijzen voor indirecte uitvoer berekenen , schriftelijk aan de Hoge Autoriteit te melden ; dat deze aanmelding de mogelijkheid diende
te scheppen , na te gaan of en in hoeverre kortingen of speciale prijzen voor indirecte ui
...[+++]tvoer met het discriminatieverbod van artikel 60 van het Verdrag verenigbaar zijn en welke regelen ten aanzien van de openbaarmaking dienen te gelden ; dat de geldigheidsduur van Beschikking no . 24-63 op 31 december 1964 afloopt ; considérant qu'en vertu de la décision nº 24-63, les entreprises de l'industrie de l'acier de la Communauté sont tenues de déclarer par écrit à la Haute Autorité toutes les transactions pour lesquelles des rabais ou des prix spéciaux pour l'exportation indirecte sont accordés à des entreprises transformatrices d'acier de la Communauté qui exportent tout ou partie de leur production dans des pays extérieurs à la Communauté ; que ces déclarations devraient permettre d'examiner si, et dans quelle mesure, des rabais ou des prix spéciaux pour l'exportation indirecte sont compatibles avec l'interdiction de discrimination de l'article 60 du traité et quelles règles de publicité sont à appliquer ; que l
a décision nº 24-63 ...[+++]vient à expiration le 31 décembre 1964;