Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "buitengewone maatregelen moeten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
voorlichtings- en overlegprocedure voor de aanvaarding van bepaalde besluiten en andere maatregelen die moeten worden genomen tijdens de periode die aan de toetreding voorafgaat

procédure d'information et de consultation pour l'adoption de certaines décisions et autres mesures à prendre pendant la période précédant l'adhésion


een geheel van maatregelen welke moeten worden aangevangen

un ensemble d'actions qui doivent être engagées


De lidstaten stellen vast welke sancties gelden voor overtredingen van deze verordening en nemen de nodige maatregelen om er ervoor te zorgen dat deze sancties worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie uiterlijk op ... in kennis van die bepalingen en delen eventuele latere wijzigingen daarop zo spoedig mogelijk mee.

Les États membres déterminent le régime des sanctions applicables aux violations des dispositions du présent règlement et prennent toutes les mesures nécessaires pour assurer leur mise en œuvre. Les sanctions prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres notifient ces dispositions à la Commission au plus tard le ... et toute modification ultérieure les concernant dans les meilleurs délais.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Buitengewone maatregelen moeten het effect van het monetaire beleid zodanig ondersteunen dat de ECB-tarieven op de min of meer gebruikelijke manier doorwerken in de economie en uiteindelijk de prijzen.

Les mesures de politique non conventionnelles doivent soutenir le fonctionnement du mécanisme de transmission de la politique monétaire de manière à ce que les taux d'intérêt de la BCE influencent l'économie et, au final, les prix, plus ou moins comme ils le font habituellement.


Het normale monetaire beleid (d.w.z. het vaststellen van onze beleidsdoelen) moet zoals altijd worden afgestemd op het doel om de taakstelling van de ECB te halen, d.w.z. handhaving van de prijsstabiliteit voor de eurozone als geheel op de middellange termijn; buitengewone maatregelen moeten geleidelijk worden ingetrokken voor zover ze niet langer nodig zijn om het effect van het monetaire beleid op de economie en uiteindelijk de prijzen te ondersteunen.

La politique monétaire standard (à savoir la fixation de nos taux directeurs) devrait être ajustée, comme toujours dans le but d'exécuter le mandat de la BCE, à savoir maintenir la stabilité des prix dans l'ensemble de la zone euro à moyen terme; les mesures non standard doivent être progressivement supprimées étant donné qu'elles ne sont plus nécessaires pour soutenir le fonctionnement de la transmission de la politique monétaire à l'économie et, en fin de compte, aux prix.


Voor deze buitengewone maatregelen moeten we echter wel een prijs betalen. Ze gaan namelijk gepaard met strenge eisen, beperkingen en sanctiedreigementen aan landen die hun uitgaven niet kunnen bedwingen en daarmee hun groei op het spel kunnen zetten.

Ces mesures extraordinaires ont néanmoins un prix: elles s’accompagnent de fortes exigences, de restrictions et d’un risque de sanctions pour les pays qui sont incapables de réduire leurs dépenses, au risque de compromettre ainsi la croissance.


Bij deze verordening worden bepalingen vastgesteld die erop gericht zijn de gasleveringszekerheid te waarborgen door de goede en continue werking van de interne markt voor aardgas („gas”) te verzekeren, door toe te staan dat er buitengewone maatregelen kunnen worden vastgesteld die moeten worden uitgevoerd wanneer de markt de gevraagde hoeveelheid gas niet meer kan leveren en door te zorgen voor een duidelijke omschrijving en toewijzing van verantwoordelijkheden aan aardgasbedrijven, de lidstaten en de Unie met betrekking tot zowel pr ...[+++]

Le présent règlement énonce des dispositions visant à préserver la sécurité de l’approvisionnement en gaz en garantissant le fonctionnement correct et continu du marché intérieur du gaz naturel (ci-après dénommé «gaz»), en permettant la mise en œuvre de mesures exceptionnelles lorsque le marché ne peut plus fournir les approvisionnements en gaz nécessaires et en assurant une définition et une attribution précises des responsabilités entre les entreprises de gaz naturel, les États membres et l’Union, tant du point de vue de l’action préventive que de la réaction à des ruptures concrètes d’approvisionnement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze buitengewone maatregelen moeten zich echter beperken tot omstandigheden die mensen in hun bestaan bedreigen en daarbij moet in ieder geval worden voorkomen dat dieren onnodig moeten lijden.

Ces mesures exceptionnelles ne devraient s'appliquer que lorsqu'il existe un danger de mort et doivent dans tous les cas éviter que soient infligées des souffrances inutiles aux animaux.


Deze buitengewone maatregelen moeten zich echter beperken tot omstandigheden die mensen in hun bestaan bedreigen en daarbij moet in ieder geval worden voorkomen dat dieren onnodig moeten lijden.

Ces mesures exceptionnelles ne devraient s'appliquer que lorsqu'il existe un danger de mort et doivent dans tous les cas éviter que soient infligées des souffrances inutiles aux animaux.


Tot deze buitengewone maatregelen werd op 25 oktober 2006 besloten, maar ze moeten nog worden gebudgetteerd : dit punt zal opnieuw ter sprake komen tijdens de uitgebreide kern van 15 november 2006, waar men het tevens over de staat van voortgang van de aan de gang zijnde werken zal hebben.

Ces mesures exceptionnelles ayant été décidées le 25 octobre 2006, elles doivent encore être budgétées : cela sera réabordé lors du kern élargi du 15 novembre 2006, de même que l'état d'avancement des travaux en cours.


Overwegende dat de uit de toepassing van de veterinaire maatregelen voortvloeiende beperkingen van het vrije verkeer van goederen de markt voor varkensvlees in België ernstig dreigen te verstoren; dat bijgevolg buitengewone maatregelen ter ondersteuning van de markt moeten worden genomen die uitsluitend gelden voor levende varkens uit de direct getroffen gebieden en niet langer dan strikt noodzakelijk is;

considérant que les limitations de la libre circulation des marchandises qui résultent de l'application des mesures vétérinaires risquent de perturber gravement le marché du porc en Belgique; que, dès lors, il est nécessaire de prendre des mesures exceptionnelles de soutien du marché limitées aux animaux vivants en provenance des zones directement affectées et applicables pendant une durée strictement nécessaire;


(17) Overwegende dat het stelsel van douanerechten het mogelijk maakt van enige andere bescherming aan de buitengrenzen van de Gemeenschap af te zien; dat het stelsel van prijzen en douanerechten echter in buitengewone omstandigheden te kort kan schieten; dat, om de communautaire markt in dergelijke gevallen niet onbeschermd te laten tegen de verstoringen die er het gevolg van kunnen zijn, terwijl de vroegere invoerbelemmeringen zijn opgeheven, het de Gemeenschap mogelijk dient te worden gemaakt om alle nodige maatregelen te nemen; dat deze ...[+++]

(17) considérant que le régime des droits de douane permet de renoncer à toute autre protection aux frontières extérieures de la Communauté; que, toutefois, le mécanisme des prix et des droits de douane peut, dans des circonstances exceptionnelles, être mis en défaut; que, afin de ne pas laisser, dans de tels cas, le marché communautaire sans défense contre les perturbations risquant d'en résulter, alors que les obstacles à l'importation existant antérieurement auront été supprimés, il convient de permettre à la Communauté de prendre toutes les mesures nécessaires; que ces mesures doivent être en conformité avec les engagements pris d ...[+++]


Overwegende dat bij de toepassing van Verordening (EG) nr. 3088/93 is gebleken dat het gemiddelde gewicht van de in aanmerking komende dieren nader moet worden gepreciseerd en evenredigheidsregels moeten worden vastgesteld voor de toekenning van de steun als dit gemiddelde gewicht niet in acht wordt genomen; dat deze bepalingen moeten worden toegepast vanaf het tijdstip waarop de buitengewone maatregelen ingaan, met het oog op een gelijke behandeling van alle deelnemers;

considérant que l'application du règlement (CE) no 3088/93 a montré la nécessité de préciser le poids moyen des animaux éligibles et d'introduire des règles de proportionnalité concernant l'octroi de l'aide lorsque le poids moyen n'est pas respecté; qu'il est nécessaire d'appliquer ces dispositions à partir du début des mesures exceptionnelles en vue d'assurer un traitement égal de tous les participants;




Anderen hebben gezocht naar : buitengewone maatregelen moeten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'buitengewone maatregelen moeten' ->

Date index: 2023-09-27
w