Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "buitenland gelijkwaardige proeven met vrucht heeft afgelegd " (Nederlands → Frans) :

Met inachtneming van de toelatingsvoorwaarden kan de Regering examenvrijstellingen toekennen aan een kandidaat die bewijst dat hij vóór een examencommissie buiten schoolverband, in België of in het buitenland, gelijkwaardige proeven met vrucht heeft afgelegd in de schoolopleiding leidend tot het verkrijgen van het brevet in verpleegkundige wetenschappen of in een gelijkwaardige academische opleiding van het hog ...[+++]

Moyennant le respect des conditions d'admission, le Gouvernement peut accorder des dispenses d'examen au candidat qui prouve qu'il a réussi devant un jury extrascolaire, en Belgique ou à l'étranger, des épreuves équivalentes dans la formation scolaire menant à l'obtention du brevet en soins infirmiers ou dans une formation académique équivalente de l'enseignement supérieur.


Art. 19. § 1. De kandidaat kan, onder voorbehoud van de toepassing van de bepalingen van artikel 27, § 4, vrijgesteld worden door de directeur-generaal vorming of door de officier die hij aanwijst, van het geheel of een deel van de academische vorming of van de periode van opleiding als hij vroeger deze vorming of dit vormingsgedeelte, of een gelijkwaardige vorming, met vrucht heeft gevolgd, binnen een vormingsorganisme van Defensie of in een vreemde ...[+++]

Art. 19. § 1. Sous réserve de l'application des dispositions de l'article 27, § 4, le candidat peut être dispensé par le directeur général de la formation, ou par l'officier qu'il désigne, de tout ou partie de la formation académique ou de la période d'instruction s'il a suivi auparavant avec fruit cette formation ou partie de formation, ou une formation équivalente, au sein d'un organisme de formation de la Défense ou au sein d'un établissement militaire étranger ou dans un établissement civil, en Belgique ou à l'étranger.


De kandidaat kan, onder voorbehoud van de toepassing van de bepalingen van artikel 58, § 4, vrijgesteld worden door de directeur-generaal vorming of door de officier die hij aanwijst, van het geheel of een deel van de academische vorming of van de periode van opleiding als hij vroeger deze vorming of dit vormingsgedeelte, of een gelijkwaardige vorming, met vrucht heeft gevolgd, binnen een vormingsorganisme van Defensie of in een vreemde militaire inste ...[+++]

Sous réserve de l'application des dispositions de l'article 58, § 4, le candidat peut être dispensé par le directeur général de la formation, ou par l'officier qu'il désigne, de tout ou partie de la formation académique ou de la période d'instruction s'il a suivi auparavant avec fruit cette formation ou partie de formation, ou une formation équivalente, au sein d'un organisme de formation de la Défense ou au sein d'un établissement militaire étranger ou dans un établissement civil, en Belgique ou à l'étranger.


« 3° de houder van een Belgisch, Europees of buitenlands rijbewijs bedoeld in artikel 23, § 2, 1°, van de wet, geldig voor de categorie C, C+E, D of D+E of voor een gelijkwaardige categorie die het praktische examen heeft afgelegd met een voertuig van de categorie C1, C1+E, D1 of D1+E, een rijbewijs geldig voor de categorieën A1, A2, A, B, B+E, C1, C1+E, D1, D1+E en G, waarvoor het rijbewijs geldig was verklaar ...[+++]

« 3° le titulaire d'un permis de conduire belge, européen ou étranger visé à l'article 23, § 2, 1°, de la loi, valable pour la catégorie C, C+E, D ou D+E, ou pour une catégorie équivalente qui a subi l'examen pratique avec un véhicule de la catégorie C1, C1+E, D1 ou D1+E, obtient un permis de conduire valable pour les catégories A1, A2, A, B, B+E, C1, C1+E, D1, D1+E et G, pour lesquelles le permis de conduire était validé; »;


Art. 23. De kandidaat die kan bewijzen dat hij in België of in het buitenland gelijkwaardige proeven met vrucht heeft afgelegd, kan door de inzake Secundair onderwijs bevoegde Minister vrijgesteld worden van de toelatingsvoorwaarden, van de ondervraging over bepaalde vakken staande op het studieprogramma en van de inachtneming van de voorschriften betreffende de studieduur.

Art. 23. Le Ministre ayant l'Enseignement secondaire dans ses attributions peut dispenser des conditions d'admission, de l'interrogation sur certaines matières du programme et de l'observation des prescriptions relatives à la durée des études, le candidat qui justifie avoir subi avec succès, en Belgique ou à l'étranger, des épreuves équivalentes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'buitenland gelijkwaardige proeven met vrucht heeft afgelegd' ->

Date index: 2024-06-03
w