Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "buitenland hoewel niemand eraan " (Nederlands → Frans) :

Niemand twijfelt eraan dat Minnesota deel van de VS zal blijven vormen, hoewel die staat in juli 2011 zijn faillietverklaring moest aanvragen.

Personne ne doute que le Minnesota continuera de faire partie des États-Unis d’Amérique, alors que cet État a dû se déclarer insolvable en juillet 2011.


Het nieuwe verdrag bevat de noodzakelijke voorwaarden om de samenhang en de institutionele eenheid van de Unie te waarborgen. Tegelijkertijd wordt het toepassingsgebied van de nauwere samenwerking uitgebreid (nauwere samenwerking wordt mogelijk op alle gebieden behalve de exclusieve bevoegdheidsgebieden, terwijl defensie hier momenteel van uitgesloten is) en wordt het aangaan van een nauwere samenwerking vergemakkelijkt: ten minste negen lidstaten moet eraan deelnemen en de Raad besluit met gekwalificeerde meerderheid, behalve op het gebied van het gemeenschappelijk buitenlands ...[+++]

Tout en préservant les conditions nécessaires pour garantir la cohésion de l'ensemble de l'Union et son unité institutionnelle, le nouveau traité élargit le champ des coopérations renforcées (elles peuvent s'appliquer à tous les domaines non couverts par les compétences exclusives de l'Union, alors qu'actuellement le domaine de la défense en est exclu) et facilite leur lancement: elles doivent réunir au moins neuf États membres, le Conseil prenant une décision à la majorité qualifiée, sauf en matière de politique étrangère et de sécurité commune, où l'unanimité reste requise (alors qu'à présent elles sont interdites dans ce domaine).


Desondanks en hoewel niemand betwist dat LPG momenteel de minstvervuilende en goedkoopste brandstof is, zijn de redenen ­ alle van niet-fiscale aard ­ die de geringe interesse van de automobilisten verklaren legio : beperkte laadruimte vanwege de installatie van een bijkomende tank, toegangsverbod tot de meeste stedelijke parkings, bevoorradingsmoeilijkheden, verschillende normen op het vlak van de schroefdraden van de pompuiteinden in het buitenland, verplichte jaarlijkse controle van de inst ...[+++]

Ceci étant et même si nul ne conteste que le L.P.G. est actuellement le carburant le plus propre et le meilleur marché, les raisons ­ qui sont toutes de nature non fiscale ­ sont nombreuses et expliquent la désaffection des automobilistes : limitation de l'espace de chargement générée par le placement d'un réservoir supplémentaire, interdiction d'accéder à quasi tous les parkings urbains, difficultés d'approvisionnement, normes différentes des filetages d'embouts de pompe à l'étranger, contrôle annuel obligatoire de l'installation, etc.


Door deze voorgeschiedenis hebben de Vlaamse partijen zich altijd enigszins terughoudend opgesteld tegenover de problematiek van het stemrecht voor Belgen in het buitenland, hoewel niemand eraan twijfelde dat de Belgen in het buitenland het recht moesten kunnen uitoefenen om aan de federale verkiezingen deel te nemen.

À cause de cette histoire, les partis flamands se sont toujours montrés quelque peu réservés vis-à-vis de la problématique du droit de vote pour les Belges à l'étranger, bien que personne n'ait douté que ces personnes devaient exercer leur droit de participer aux élections fédérales.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'buitenland hoewel niemand eraan' ->

Date index: 2021-01-15
w