Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «buitenland inzamelen zonder daarvoor eerst toestemming » (Néerlandais → Français) :

Daardoor kunnen Amerikaanse geheime diensten inlichtingen uit het buitenland inzamelen zonder daarvoor eerst toestemming van een rechtbank te moeten krijgen.

Il permet aux services secrets américains de collecter des informations provenant de l’étranger sans devoir obtenir l’autorisation préalable d’un tribunal.


Daardoor kunnen Amerikaanse geheime diensten inlichtingen uit het buitenland inzamelen zonder daarvoor eerst toestemming van een rechtbank te moeten krijgen.

Il permet aux services secrets américains de collecter des informations provenant de l’étranger sans devoir obtenir l’autorisation préalable d’un tribunal.


Met de algemene groepsvrijstellingsverordening (AGVV) van 2014 kregen lidstaten de mogelijkheid om een breder scala staatssteunmaatregelen door te voeren zonder dat ze daarvoor eerst toestemming moesten krijgen van de Commissie.

Grâce au règlement général d'exemption par catégories de 2014, les États membres ont pu mettre en œuvre toute une série de mesures d'aide d'État sans avoir à demander l'autorisation de la Commission, étant donné que ces dernières étaient peu susceptibles de fausser la concurrence.


De eerste voorzitter van het rechtsgebied kan deze rechters, afhankelijk van de behoeften, toewijzen aan een bepaald rechtscollege zonder daarvoor hun toestemming te moeten vragen aangezien zij een bijzonder statuut aanvaard hebben.

Le premier président du ressort a la possibilité d'affecter ces juges à telle ou telle juridiction, en fonction des besoins, sans leur demander leur accord puisqu'ils ont accepté un statut spécial.


De eerste voorzitter van het rechtsgebied kan deze rechters, afhankelijk van de behoeften, toewijzen aan een bepaald rechtscollege zonder daarvoor hun toestemming te moeten vragen aangezien zij een bijzonder statuut aanvaard hebben.

Le premier président du ressort a la possibilité d'affecter ces juges à telle ou telle juridiction, en fonction des besoins, sans leur demander leur accord puisqu'ils ont accepté un statut spécial.


De vrijheid van onderwijs erkend bij artikel 24, § 1, eerste lid, van de Grondwet kent iedere privépersoon het recht toe om onderwijs in te richten en te laten verstrekken zonder daarvoor vooraf de toestemming te moeten hebben.

La liberté de l'enseignement reconnue par l'article 24, § 1, alinéa 1, de la Constitution donne à toute personne privée le droit d'organiser et de faire dispenser un enseignement sans devoir y avoir été préalablement autorisée.


9° wie handelingen stelt of verrichtingen uitvoert zonder daartoe de toestemming te hebben verkregen van de speciaal commissaris als bedoeld in artikel 517, § 1, 1°, of die indruisen tegen een schorsingsbeslissing die overeenkomstig artikel 517, § 1, 4°, is genomen, wie geen gevolg geeft aan de aanmaning die overeenkomstig de artikelen 568, eerste lid, of 579, eerste lid, aan hem is gericht, of wie zich niet conformeert aan de maatregelen die met toepassing van de artikelen 569, § 1, eerste li ...[+++]

9° ceux qui accomplissent des actes ou opérations sans avoir obtenu l'autorisation du commissaire spécial prévue à l'article 517, § 1, 1°, ou à l'encontre d'une décision de suspension prise conformément à l'article 517, § 1, 4°, qui ne se conforment pas à la mise en demeure prise en application aux articles 568, alinéa 1, ou 579, alinéa 1, ou aux mesures prises en application des articles 569, § 1, alinéa 1, 580, § 1, 573 ou 582. 10° ceux qui, en qualité de commissaire, de reviseur agréé ou d'expert indépendant, ont attesté, approuvé ...[+++]


3. De ECB zal de identiteit van de persoon die een beschermde melding heeft gedaan niet openbaar maken zonder eerst uitdrukkelijk toestemming daarvoor te hebben verkregen van die persoon, tenzij openbaarmaking vereist is op basis van een gerechtelijke uitspraak in het kader van nader onderzoek of opvolgende gerechtelijke procedures.

3. La BCE ne révèle pas l’identité de la personne ayant effectué un signalement protégé sans avoir préalablement obtenu le consentement exprès de cette personne, à moins que cette divulgation ne soit ordonnée par décision judiciaire dans le contexte d’une enquête ou de procédures judiciaires ultérieures.


In de veronderstelling dat die bewering juist is, blijkt het nog minder relevant het aanbod van de onderlinge weddenschappen te beperken, waarbij de organisatie ervan wordt voorbehouden aan uitsluitend de renverenigingen of de personen aan wie zij daarvoor de toestemming geven, zonder gelijkwaardige maatregelen te nemen ten aanzien van het aanbod van gemengde weddenschappen op wedrennen in het buitenland, die kunnen steunen op weddenschappen tegen notering (zie HvJ, 6 okto ...[+++]

A supposer que cette affirmation soit correcte, il apparaît encore moins pertinent de limiter l'offre des paris mutuels, en réservant leur organisation aux seules associations de courses ou aux personnes à qui elles délivrent une autorisation, sans prendre des mesures équivalentes à l'égard de l'offre de paris mixtes sur des courses à l'étranger, lesquels peuvent reposer sur des paris à la cote (voy. CJCE, 6 octobre 2009, précité, point 42).


In afwijking van het eerste lid kan de Mestbank, als ze merkt dat er problemen zijn met de toegang tot de internetapplicatie, op eigen initiatief en zonder dat de erkende verzender daarvoor een verzoek heeft ingediend, aan alle of welbepaalde erkende verzenders, per fax of e-mail, de toestemming verlenen om de melding, de namelding of de afmelding via fax te doen.

Par dérogation à l'alinéa 1, la Mestbank peut, lorsqu'elle constate que l'accès à l'application internet pose des problèmes, d'initiative et sans que l'expéditeur agréé en ait fait la demande, autoriser par fax ou e-mail tous ou certains expéditeurs agréés à faire par fax la notification, la notification postérieure ou la décommande.


w