Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «buitenland zouden verblijven » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Europese Overeenkomst betreffende de verlening van medische hulp aan personen die tijdelijk in het buitenland verblijven

Accord européen concernant l'octroi des soins médicaux aux personnes en séjour temporaire


staatsburgers die voor een periode langer dan een jaar in het buitenland verblijven

civils nationaux résidant à l'étranger pour une période supérieure à un an


Overeenkomst inzake de toepassing van de Europese Overeenkomst betreffende de verlening van medische hulp aan personen die tijdelijk in het buitenland verblijven

Arrangement pour l'application de l'Accord européen du 17 octobre 1980 concernant l'octroi des soins médicaux aux personnes en séjour temporaire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Maar de OCMW's hebben geen toegang tot andere mogelijke controlemiddelen (bijvoorbeeld de doorgang bij de douaneposten op de Belgische luchthavens). 1. a) Beschikt u over afdoende statistische gegevens met betrekking tot leefloners die voor langere tijd in het buitenland zouden verblijven? b) Kan u me die gegevens bezorgen?

Mais d'autres moyens de contrôle éventuels (par exemple le passage des contrôles dans un des aéroports belges) sont inaccessibles aux CPAS. 1. a) Disposez-vous de statistiques probantes relatives à des bénéficiaires du RIS qui séjourneraient pendant de longue période à l'étranger? b) Pouvez-vous les communiquer?


Het kruisen van de verschillende databanken heeft het mogelijk gemaakt om 124 gevallen op te sporen van werklozen die in het buitenland zouden verblijven, en van 4 670 gevallen van werklozen van wie het adres werd geschrapt.

Le croisement des différentes bases de données a permis de détecter 124 cas de chômeurs qui résideraient à l’étranger et 4 670 cas de chômeurs dont l’adresse a été radiée.


Dit zou betekenen dat niet alleen regels die het recht op rechtsbijstand voor eigen onderdanen beperken, maar ook voorwaarden op grond waarvan buitenlanders verplicht zijn in het land te verblijven of zelfs aanwezig te zijn om aan onderdanen te worden gelijkgesteld, onder artikel 12 van het EG-Verdrag zouden vallen. Dergelijke voorwaarden kunnen derhalve niet worden opgelegd aan onderdanen van een lidstaat die betrokken zijn bij een gerechtelijke proce ...[+++]

Cela impliquerait non seulement que les règles restreignant l'assistance judiciaire aux ressortissants de l'État d'accueil, mais également que les conditions exigeant que les ressortissants étrangers soient résidents, voire présents sur le territoire national pour être assimilés aux nationaux, soient annulées par l'article 12 CE et que ces conditions ne puissent être invoquées à l'encontre de ressortissants communautaires impliqués dans des litiges dans l'État d'accueil.


Het is normaal dat ouderen actief blijven en dat ze om persoonlijke redenen in het buitenland zouden mogen verblijven (bijvoorbeeld om een kind te bezoeken).

Il est normal que les personnes âgées conservent une vie active et qu'elles soient autorisées à séjourner à l'étranger pour des raisons personnelles (par exemple, pour rendre visite à un enfant).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In zijn advies over het wetsvoorstel van de heren Destexhe en Desmedt tot wijziging van het Kieswetboek teneinde Belgen die in het buitenland verblijven, in staat te stellen deel te nemen aan parlementsverkiezingen, had de Raad van State evenwel het volgende erkend : « Bij de toepassing van een wet die ertoe zou strekken administratieve inschrijving en stemplicht op te leggen aan alle Belgen die het grondgebied verlaten om in het buitenland te gaan verblijven, zouden aanzienlijke moeilijkheden kunnen rijzen.

Dans son avis sur la proposition de loi de MM. Destexhe et Desmedt modifiant le Code électoral en vue de permettre aux Belges résidant à l'étranger de participer aux élections législatives, le Conseil d'État avait pourtant reconnu que « la loi qui entendrait imposer une inscription administrative et l'obligation de vote à tous les Belges qui quittent le territoire pour résider à l'étranger pourrait se heurter à des difficultés considérables d'application.


In zijn advies over het wetsvoorstel van de heren Destexhe en Desmedt tot wijziging van het Kieswetboek teneinde Belgen die in het buitenland verblijven, in staat te stellen deel te nemen aan parlementsverkiezingen, had de Raad van State evenwel het volgende erkend : « Bij de toepassing van een wet die ertoe zou strekken administratieve inschrijving en stemplicht op te leggen aan alle Belgen die het grondgebied verlaten om in het buitenland te gaan verblijven, zouden aanzienlijke moeilijkheden kunnen rijzen.

Dans son avis sur la proposition de loi de MM. Destexhe et Desmedt modifiant le Code électoral en vue de permettre aux Belges résidant à l'étranger de participer aux élections législatives, le Conseil d'État avait pourtant reconnu que « la loi qui entendrait imposer une inscription administrative et l'obligation de vote à tous les Belges qui quittent le territoire pour résider à l'étranger pourrait se heurter à des difficultés considérables d'application.


Hoewel het fantastisch is dat migratie ouders in staat stelt naar het buitenland te gaan om daar meer geld te verdienen en beter voor hun gezin te kunnen zorgen, zouden we eigenlijk moeten streven naar een rechtvaardigheid waarbij de gezinnen niet uit elkaar gedreven worden en ze samen kunnen verblijven in hun thuisland of een land van hun keuze.

Autant il est merveilleux que la migration professionnelle permette aux parents de se rendre à l’étranger et de mieux gagner leur vie et de mieux pourvoir aux besoins de leur famille, autant nous devons œuvrer en faveur d’une équité qui ne nécessite pas cette séparation et qui permettra aux familles de rester ensemble dans leur pays d’origine ou dans le pays qu’elles ont choisi.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, mij is recentelijk ter ore gekomen dat de Maltese arbeiderspartij tot wel 1600 verzoekschriften zou hebben ingediend bij het constitutionele hof van Malta. Deze verzoekschriften zouden tot doel hebben Maltese burgers die tijdelijk in het buitenland verblijven voor werk of studie uit te sluiten van de komende Europese verkiezingen.

- (EN) Monsieur le Président, j’ai appris récemment que le parti travailliste maltais avait soumis plus de 1 600 pétitions à la Cour constitutionnelle de Malte, ce qui aura pour effet d’empêcher des citoyens maltais en séjour provisoire à l’étranger dans le cadre de leur travail ou de leurs études de voter lors des prochaines élections européennes.


Herhalend dat, zoals de verzoeker toegeeft, er een objectief verschil bestaat tussen Belgen gevestigd in België en hen die in het buitenland verblijven, is de Ministerraad van mening dat de verzoeker niet in concreto aantoont in welk opzicht de door hem bekritiseerde regels discriminerend zouden zijn. De feitelijke elementen die hij aanbrengt hebben betrekking op omstandigheden vreemd aan de wet.

Rappelant que, comme l'admet le requérant, il existe une différence objective entre les Belges établis en Belgique et ceux qui résident à l'étranger, le Conseil des ministres estime que le requérant ne démontre pas in concreto en quoi les règles qu'il critique seraient discriminatoires, les éléments de fait qu'il avance ayant trait à des circonstances étrangères à la loi.


De commissie besliste het advies van de Raad van State te vragen over het wetsvoorstel-Nothomb, want dit heeft betrekking op slechts één federale assemblee, namelijk de Senaat, en niet de Kamer. Ook werd advies gevraagd in verband met de mogelijke discriminatie tussen Belgen die in het buitenland verblijven en niet verplicht zouden zijn te stemmen, en zij die in België verblijven en wel stemplicht hebben.

La commission a décidé de demander l'avis du Conseil d'Etat pour la proposition de loi Nothomb, car elle ne concernait qu'une seule assemblée fédérale, à savoir le Sénat et pas la Chambre et, d'autre part, sur la discrimination qui apparaîtrait entre les Belges résidant à l'étranger qui ne seraient pas obligés de voter et ceux qui résident en Belgique qui, eux, le sont.




D'autres ont cherché : buitenland zouden verblijven     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'buitenland zouden verblijven' ->

Date index: 2020-12-21
w