Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ACM
Advies geven over buitenlands beleid
Adviescommissie Mensenrechten Buitenlands Beleid
Adviseren over buitenlands beleid
Buitenlands beleid
Buitenlands beleid analyseren
Buitenlandse betrekkingen
Buitenlandse politiek
Buitenlandse zaken
Europees buitenlands beleid
GBVB
Gemeenschappelijk buitenlands beleid
Gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid
Interministeriële Conferentie Buitenlands Beleid
Raad geven over buitenlands beleid
Werkgroep Buitenlands beleid

Traduction de «buitenlands beleid bevestigd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
raad geven over buitenlands beleid | advies geven over buitenlands beleid | adviseren over buitenlands beleid

donner des conseils sur les politiques en matière d'affaires étrangères


gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid [ Europees buitenlands beleid | GBVB | gemeenschappelijk buitenlands beleid ]

politique étrangère et de sécurité commune [ PESC | politique de sécurité commune | politique étrangère commune | politique étrangère européenne ]




Interministeriële Conferentie Buitenlands Beleid

Conférence interministérielle Politique étrangère


buitenlands beleid [ buitenlandse betrekkingen | buitenlandse politiek | buitenlandse zaken ]

politique extérieure [ affaires étrangères | politique étrangère | relation extérieure ]


Adviescommissie Mensenrechten Buitenlands Beleid | ACM [Abbr.]

Commission consultative sur les droits de l'homme et la politique étrangère


Werkgroep Buitenlands beleid

Groupe de travail Politique extérieure


witboek over het Europees buitenlands beleid en het veiligheidsbeleid

livre blanc sur la politique étrangère européenne et la politique de sécurité


buitenlands beleid analyseren

analyser des politiques en matière d'affaires étrangères
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De gemeenschapsregeringen hebben zich aangesloten bij dit standpunt, dat op 20 januari 1998 door het Interministerieel Comité Buitenlands Beleid bevestigd werd.

Les gouvernements des communautés se sont associés à cette position, qui a été entérinée le 20 janvier 1998 par le Comité interministériel « Politique Étrangère ».


De gemeenschapsregeringen hebben zich aangesloten bij dit standpunt, dat op 20 januari 1998 door het Interministerieel Comité Buitenlands Beleid bevestigd werd.

Les gouvernements des communautés se sont associés à cette position, qui a été entérinée le 20 janvier 1998 par le Comité interministériel « Politique Étrangère ».


Op voorstel van de Werkgroep Gemengde Verdragen van 23 oktober 1996 heeft de Interministeriële Conferentie « Buitenlands Beleid » (ICBB) op 31 december 1996 bevestigd dat het Protocol van gemengde aard is (federaal/gemeenschappen/gewesten).

Sur proposition du Groupe de Travail Traités Mixtes du 23 octobre 1996, la Conférence interministérielle « Politique étrangère » (CIPE) a approuvé le 31 décembre 1996 le caractère mixte de ce Procotole (fédéral/communautés/régions).


4. Het gemengd karakter van dit Verdrag (federaal-Vlaams Gewest) werd op 4 mei 1994 voorgesteld door de werkgroep « gemengde verdragen » en bevestigd door de Interministeriële Conferentie « Buitenlands Beleid » op 31 mei 1994.

4. Le caractère mixte de ce traité (fédéral-Région flamande) a été proposé par le groupe de travail « traités mixtes » le 4 mai 1994, et confirmé par la Conférence interministérielle de « Politique étrangère » le 31 mai 1994.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het exclusief federaal karakter van het bovenvermeld akkoord wordt vastgesteld door de Werkgroep « Gemengde verdragen » van 17 maart 1999 en bevestigd door een beslissing van de Interministeriële Conferentie « Buitenlands beleid » van 22 maart 1999.

Le caractère exclusivement fédéral dudit accord a été proposé par le Groupe de travail « Traités mixtes » du 17 mars 1999 et a été confirmé par décision de la Conférence interministérielle « Politique étrangère » du 22 mars 1999.


Zelfs als sommige fouten en illegale activiteiten zouden worden bevestigd, dan moeten deze worden afgewogen tegen de noodzaak om de speciale relatie tussen de VS en Europa te handhaven voor het behoud van de gedeelde economische en zakelijke belangen en belangen op het gebied van buitenlands beleid.

Même si certaines fautes et activités illégales doivent encore être confirmées, il convient de les mettre en balance avec la nécessité de préserver la relation particulière entre les États-Unis et l'Europe pour préserver leurs intérêts économiques, commerciaux et étrangers communs.


De Europese Raad die in juni 2006 bijeenkwam, heeft onlangs opnieuw zijn benadering met betrekking tot dit gemeenschappelijk energiebeleid bevestigd en zijn standpunt terzake geconsolideerd, vooral als het gaat om externe overwegingen met betrekking tot continue energievoorziening. Hierbij werd onder andere verwezen naar een gezamenlijk document van de Commissie en de secretaris-generaal van de Raad/Hoge Vertegenwoordiger getiteld “Een buitenlands beleid ter ondersteuning van de energiebelangen van Europa”.

Le Conseil européen de juin 2006 vient de réaffirmer son attachement à cette approche de la politique commune de l’énergie et l’a encore consolidée, en particulier du point de vue des aspects de politique extérieure relatifs à la sécurité de l’approvisionnement, en se fondant notamment sur la communication rédigée conjointement par la Commission et le secrétaire général et haut représentant du Conseil et intitulée «Une politique extérieure au service des intérêts de l’Europe en matière énergétique».


In het begin van de jaren 90 hebben zowel voormalig president Rafsanjani als de hoogste leider Khamenei verklaard dat Iran ermee was opgehouden zijn revolutie te exporteren; president Khatami heeft een meer verzoenende lijn bij het buitenlands beleid bevestigd, en het door Iran gesteunde terrorisme in de EU schijnt sinds 1995 te zijn opgehouden.

Au début des années 1990, l'ancien Président Rafsanjani et le guide suprême Khamenei ont déclaré que l'Iran avait cessé d'exporter sa révolution. Le Président Khatami a confirmé l'instauration d'une politique étrangère plus conciliante.


In het begin van de jaren 90 hebben zowel voormalig president Rafsanjani als de hoogste leider Khamenei verklaard dat Iran ermee was opgehouden zijn revolutie te exporteren; president Khatami heeft een meer verzoenende lijn bij het buitenlands beleid bevestigd, en het door Iran gesteunde terrorisme in de EU schijnt sinds 1995 te zijn opgehouden.

Au début des années 1990, l'ancien Président Rafsanjani et le guide suprême Khamenei ont déclaré que l'Iran avait cessé d'exporter sa révolution. Le Président Khatami a confirmé l'instauration d'une politique étrangère plus conciliante.


4. Met betrekking tot ontwikkelingen die rechtstreeks met de goede werking van de EER-overeenkomst verband houden - nam de EER-Raad nota van een tussentijds verslag van het Gemengd Comité en complimenteerde hij dit Comité met zijn werkzaamheden ; - uitte hij zijn voldoening over de werking van de Overeenkomst in het algemeen en merkte hij op dat de EVA-landen door hun deelneming in de EER daadwerkelijk bij de ontwikkeling van de interne markt betrokken zijn ; - bevestigde hij de in de EER-Overeenkomst neergelegde procedures voor de voorbereiding en de totstandkoming van de besluiten te zullen naleven ; daarbij onderstreepte hij dat he ...[+++]

4. Quant à l'évolution concernant directement le bon fonctionnement de l'Accord sur l'EEE, le Conseil de l'EEE : - a pris acte du rapport intérimaire pour 1995 présenté par le Comité mixte et a fait l'éloge des travaux accomplis par celui-ci ; - a exprimé sa satisfaction au sujet du fonctionnement global de l'accord et a pris acte de ce que les pays de l'AELE participant à l'EEE étaient effectivement associés à l'évolution du marché intérieur ; - a réaffirmé son engagement en faveur des procédures de formation et de prise de décisions prévues par l'Accord sur l'AELE ; à cet égard, il a souligné qu'il était toujours nécessaire que les procédures d'information et de consultation fonctionnent efficacement au cours de la mise au point, par l ...[+++]


w