Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Defensiebeleid
KONVER
Militair Erasmus-programma
Militair programma
Militair raadgever
Nationale defensie
Strijdkrachten in het buitenland

Vertaling van "buitenlands militair programma " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
strijdkrachten in het buitenland [ militair raadgever ]

force à l'étranger [ conseiller militaire | force à l'extérieur ]


defensiebeleid [ militair programma | nationale defensie ]

politique de défense [ défense nationale | programme militaire ]


Communautair programma voor de omschakeling van de wapenindustrie en militaire bases | KONVER [Abbr.]

Programme communautaire pour la reconversion des industries de l'armement et bases militaires | KONVER [Abbr.]


Europees uitwisselingssysteem voor jonge officieren tijdens hun beginopleiding (naar het model van Erasmus) | militair Erasmus-programma

échange de jeunes officiers | Erasmus militaire | initiative européenne relative à l'échange de jeunes officiers pendant leur formation initiale, inspirée d'Erasmus | initiative européenne relative à l'échange de jeunes officiers, inspirée d'Erasmus | Emilyo [Abbr.]


programma voor de omschakeling van militaire bases en wapenindustrie | KONVER [Abbr.]

Initiative communautaire concernant la reconversion des industries de l'armement | KONVER [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tijdens de uiteenzetting van twee uur en in het onderhoud dat erop volgde, werd onder meer gesproken over de omstandigheden van de aanslag met sarin in de metro van Tokio en over bepaalde aspecten van een buitenlands militair programma voor nucleaire, bacteriologische en chemische bewapening. Aan de hand van deze voorbeelden werd vooral aangetoond dat het aankopen in het buitenland van potentieel verwoestende en moeilijk beheersbare procédés een bijzonder dure operatie is die traag verloopt en waarbij heel wat obstakels moeten worden overwonnen.

Durant les deux heures de l'exposé et de l'entretien qui s'en est suivi, ont été notamment évoquées les circonstances de l'attentat au gaz sarin dans le métro de Tokyo et certaines modalités d'un programme militaire étranger d'armement nucléaire, bactériologique et chimique, surtout en guise d'illustration du processus coûteux, lent et semé d'embûches que constitue l'acquisition à l'étranger de technologies aussi potentiellement dévastatrices que malaisées à maîtriser.


Tijdens de uiteenzetting van twee uur en in het onderhoud dat erop volgde, werd onder meer gesproken over de omstandigheden van de aanslag met sarin in de metro van Tokio en over bepaalde aspecten van een buitenlands militair programma voor nucleaire, bacteriologische en chemische bewapening. Aan de hand van deze voorbeelden werd vooral aangetoond dat het aankopen in het buitenland van potentieel verwoestende en moeilijk beheersbare procédés een bijzonder dure operatie is die traag verloopt en waarbij heel wat obstakels moeten worden overwonnen.

Durant les deux heures de l'exposé et de l'entretien qui s'en est suivi, ont été notamment évoquées les circonstances de l'attentat au gaz sarin dans le métro de Tokyo et certaines modalités d'un programme militaire étranger d'armement nucléaire, bactériologique et chimique, surtout en guise d'illustration du processus coûteux, lent et semé d'embûches que constitue l'acquisition à l'étranger de technologies aussi potentiellement dévastatrices que malaisées à maîtriser.


66. is van mening dat de prioriteit moet liggen bij het handhaven van vrede, stabiliteit en grondrechten en mensenrechten door middel van een vreedzaam en niet-militair buitenlands beleid dat in overeenstemming is met het internationaal recht en wordt uitgevoerd op niet-discriminerende wijze, alsook bij het vervullen van een leidende rol bij de diplomatieke en vreedzame oplossing van conflicten, met inbegrip van bemiddelingsinitiatieven en programma's voor ontwapening, demobilisatie en re-integratie (DDR), in overeenstemming met het H ...[+++]

66. estime qu'il convient de donner la priorité au maintien de la paix, de la stabilité, des droits fondamentaux et des droits de l'homme par une politique étrangère civile et pacifique, conformément au droit international et de façon non discriminatoire, et en jouant un rôle de premier plan dans la résolution diplomatique et pacifique des conflits, notamment par des initiatives de médiation et des programmes de désarmement, de démobilisation et de réintégration, conformément à la charte des Nations unies; souligne l'importance des efforts visant à améliorer et à renforcer le régime international (traité sur le commerce des armes – TCA) ...[+++]


Overwegende dat artikel 2-16-22 van de wet van 28 december 2006 houdende de Algemene uitgavenbegroting van het begrotingsjaar 2007 aan de Minister van Landsverdediging de toelating verleent, om mits akkoord van de Minister van Begroting, en door middel van een in Ministerraad overlegd koninklijk besluit, binnen de perken van de kredieten van de Sectie 16 - Landsverdediging, transfers te verrichten ten voordele van het programma 16-50-5, « Inzet », ten einde het hoofd te bieden aan de specifieke noden verbonden aan de militaire operaties in het buitenland.

Considérant que l'article 2-16-22 de la loi du 28 décembre 2006 contenant le Budget général des dépenses de l'année budgétaire 2007 autorise le Ministre de la Défense, moyennant l'accord du Ministre du Budget et par voie d'arrêté royal délibéré en Conseil des Ministres, dans les limites des crédits de la Section 16 - Défense nationale, de procéder à des transferts au profit du programme 16-50-5 « Mise en oeuvre », afin de faire face aux besoins spécifiques liés aux opérations militaires à l'extérieur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uw programma voor het EU-voorzitterschap, mijnheer Schüssel, is echter met name op het terrein van het buitenlands en militair beleid verontrustend.

Ce nonobstant, Monsieur Schüssel, le programme de votre présidence pour l’UE est épouvantable, en particulier dans le domaine de la politique étrangère et militaire.


Overwegende dat artikel 2-16-22 van de wet van 22 december 2003 houdende de algemene uitgavenbegroting van het begrotingsjaar 2004 aan de Minister van Landsverdediging de toelating verleent, om mits akkoord van de Minister van Begroting, en door middel van een in Ministerraad overlegd koninklijk besluit, binnen de perken van de kredieten van de Sectie 16 - Landsverdediging, transfers te verrichten ten voordele van het programma 16-50-5, " Inzet" , ten einde het hoofd te bieden aan de specifieke noden verbonden aan de militaire operaties in het buitenland.

Considérant que l'article 2-16-22 de la loi du 22 décembre 2003 contenant le budget général des dépenses de l'année budgétaire 2004 autorise le Ministre de la Défense, moyennant l'accord du Ministre du Budget et par voie d'arrêté royal délibéré en Conseil des Ministres, dans les limites des crédits de la Section 16 - Défense nationale, de procéder à des transferts au profit du programme 16-50-5 « Mise en oeuvre », afin de faire face aux besoins spécifiques liés aux opérations militaires à l'extérieur.


c) Hoewel het academische programma geen trainingen in sociale vaardigheden voorziet, dient onderstreept dat deze op een pragmatische manier aan bod komen via de organisatie van het leven in de school en tijdens de militaire oefeningen die zich deels in het buitenland ­ waaronder Marokko en Benin ­ afspelen.

c) Bien que le programme académique ne prévoie pas d'entraînement spécial en aptitude sociale, il faut souligner que celui-ci est traité de manière pragmatique par l'organisation de la vie à l'École et durant les exercices militaires qui se déroulent partiellement à l'étranger ­ notamment au Maroc et au Bénin.


Overwegende dat artikel 2-16-22 van de wet van 27 december 2002 houdende de Algemene uitgavenbegroting van het begrotingsjaar 2003 aan de Minister van Landsverdediging de toelating verleent, om mits akkoord van de Minister van Begroting, en door middel van een in Ministerraad overlegd koninklijk besluit, binnen de perken van de kredieten van de Sectie 16 - Landsverdediging, transfers te verrichten ten voordele van het programma 16-50-5, « Inzet », ten einde het hoofd te bieden aan de specifieke noden verbonden aan de militaire operaties in het buitenland; ...[+++]

Considérant que l'article 2-16-22 de la loi du 27 décembre 2002 contenant le Budget général des dépenses de l'année budgétaire 2003 autorise le Ministre de la Défense, moyennant l'accord du Ministre du Budget et par voie d'arrêté royal délibéré en Conseil des Ministres, dans les limites des crédits de la Section 16 - Défense nationale, de procéder à des transferts au profit du programme 16-50-5 « Mise en oeuvre », afin de faire face aux besoins spécifiques liés aux opérations militaires à l'extérieur;


2009/2010-0 Uiteenzetting door vertegenwoordigers van de regering en samengevoegde interpellaties en vragen over de verlenging van de Belgische militaire aanwezigheid in Afghanistan : Handhaving van de militaire aanwezigheid tot eind 2011.- Conferentie van Londen.- UNAMA.- EUPOL Afghanistan-missie.- Ontwikkelingsprojecten.- Civiele programma's.- Afwezigheid van parlementair debat.- Probleem van de opiumproductie en -smokkel.- ISAF.- Twee OMLT's in het noorden van Afghanistan.- F16's.- Nut van de PRT's.- Kostprijs van de militaire operati ...[+++]

2009/2010-0 Exposé par des représentants du gouvernement et interpellations et questions jointes sur la présence militaire belge en Afghanistan : Maintien de la présence militaire jusque fin 2011.- Conférence de Londres.- UNAMA.- Mission EUPOL Afghanistan.- Projets de développement.- Programmes civils.- Absence de débat parlementaire.- Problème de la production et du trafic d'opium.- ISAF.- Deux OMLT dans le nord de l'Afghanistan.- F16.- Utilité des PRT.- Coût des opérations militaires à l'étranger.- Intégration économique dans la rég ...[+++]


- Bespreking 2008/2009-0 Aanwerving en opleiding van de reservisten.- Militair Erasmus-programma.- Verplichtingen in het buitenland.- VEP-regeling.- Artsen 52K1479003 Minister Pieter De Crem ,CD&V - Blz : 3,6-11 André Flahaut ,PS - Blz : 4,9,11 Brigitte Wiaux ,cdH - Blz : 4 David Geerts ,sp.a+Vl.Pro - Blz : 4 Hilde Vautmans ,Open Vld - Blz : 4,5,8 Juliette Boulet ,Ecolo-Groen!

- Discussion 2008/2009-0 Recrutement et formation des réservistes.- Programme Erasmus militaire.- Obligations à l'étranger.- Régime des PVE.- Médecins 52K1479003 Ministre Pieter De Crem ,CD&V - Page(s) : 3,6-11 André Flahaut ,PS - Page(s) : 4,9,11 Brigitte Wiaux ,cdH - Page(s) : 4 David Geerts ,sp.a+Vl.Pro - Page(s) : 4 Hilde Vautmans ,Open Vld - Page(s) : 4,5,8 Juliette Boulet ,Ecolo-Groen!




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'buitenlands militair programma' ->

Date index: 2022-03-20
w