Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «buitenlandse aangelegenheden hebben » (Néerlandais → Français) :

Hij geeft leiding aan 5 tot 10 medewerkers van niveau A, B, C en D. Opdrachten en taken De Adviseur-generaal Europese, internationale en bilaterale aangelegenheden heeft, onder andere, de volgende taken en opdrachten : o zorgen voor een team dat gemeenschappelijke doelen nastreef om de resultaten van de directie te optimaliseren en de aan de directie toevertrouwde taken te vervullen ( plannen van de werkzaamheden, verdelen en delegeren van de taken; stimuleren van het team van medewerkers en hen informeren over de strategische doelstellingen van de directie en over het algemene beleid van de Minister van Financiën en van het departement ...[+++]

Il dirige de 5 à 10 collaborateurs de niveau A, B, C et D. Missions et tâches Le Conseiller général questions européennes, internationales et bilatérales a, entre autres, les tâches et missions suivantes : o diriger une équipe avec un objectif commun afin de optimaliser les résultats de la direction et d'accomplir les tâches dévolues à la direction (planifier les travaux, les répartir et déléguer les tâches, stimuler l'équipe de collaborateurs, les informer des objectifs stratégiques de la direction et de la stratégie générale du Ministre des Finances et le département); o formuler des propositions sur les options du politique à suivre ...[+++]


F. overwegende dat de protesten op het Maidan zijn begonnen als pro-EU-demonstraties maar dat zij zich later richtten op meer binnenlandse aangelegenheden ‒ de corruptie, de economische crisis, het gebrek aan vertrouwen in de politiek en de ontgoocheling over het politieke systeem in Oekraïne; anderzijds overwegende dat de Oekraïense oligarchen, die gekant waren tegen het beleid van president Janoekovitsj, deze protesten aanwendden voor hun eigen belangen; overwegende dat Oekraïense oligarchen mediaholdings en ngo's hebben opgericht, bezitten ...[+++]

F. considérant que les protestations qui ont eu lieu sur la place Maïdan étaient, à la base, des manifestations pro-européennes, mais que des questions plus nationales ont ensuite pris le dessus – corruption, crise économique, méfiance à l'égard des politiques et désillusion face au système politique ukrainien; considérant que, par ailleurs, les oligarques ukrainiens, qui se sont opposés à la politique du président Ianoukovitch, ont utilisé ces protestations dans leur propre intérêt; considérant que les oligarques ukrainiens ont créé, possèdent et financent des médias et des ONG, notamment la chaîne Hromadske.tv, la chaîne de télévision Canal 5 et l'ONG "Centre UA", qui a été fondée par Oleh Rybachuk et a exercé une forte influence sur le ...[+++]


De activiteitensectoren kunnen, al naar gelang van de plaatselijke realiteit en de behoeften van de gebruikers, betrekking hebben op de aangelegenheden i.v.m. gezondheid, gezin, sociale actie, gehandicapte personen, vreemdelingen of personen van buitenlandse herkomst, senioren, kinderen, onderwijs en hulpverlening aan de jeugd.

Les secteurs d'activités peuvent concerner, en fonction de la réalité locale et des besoins des usagers, les matières liées à la santé, à la famille, à l'action sociale, aux personnes handicapées, aux personnes étrangères ou d'origine étrangère, aux aînés, à l'enfance, à l'enseignement et à l'aide à la jeunesse.


Op het vlak van buitenlandse aangelegenheden hebben we al permanente en constructieve contacten met de Commissie.

Je voudrais dire que dans le domaine des affaires étrangères nous avons des contacts constants, constructifs, avec la Commission.


Ik houd me aan de afspraken die we over buitenlandse aangelegenheden met onze politieke partners hebben gemaakt.

Je reste fidèle aux engagements que nous avons pris en matière d’affaires étrangères avec nos autres partenaires politiques.


Hélène Goudin en Nils Lundgren (IND/DEM ), schriftelijk. – (SV) Aangezien wij van mening zijn dat buitenlands beleid, en daarom dus ook uitspraken over buitenlandse aangelegenheden, niet op EU-niveau thuishoren, hebben wij tegen alle amendementen en het verslag in zijn geheel gestemd.

Hélène Goudin et Nils Lundgren (IND/DEM ), par écrit . - (SV) Parce que nous pensons que ce n’est pas au niveau européen que la politique étrangère doit être menée ou, par extension, que des déclarations de politique étrangère doivent être faites, nous avons voté contre tous les amendements et contre le rapport dans son ensemble.


Hélène Goudin en Nils Lundgren (IND/DEM), schriftelijk. – (SV) Aangezien wij van mening zijn dat buitenlands beleid, en daarom dus ook uitspraken over buitenlandse aangelegenheden, niet op EU-niveau thuishoren, hebben wij tegen alle amendementen en het verslag in zijn geheel gestemd.

Hélène Goudin et Nils Lundgren (IND/DEM), par écrit. - (SV) Parce que nous pensons que ce n’est pas au niveau européen que la politique étrangère doit être menée ou, par extension, que des déclarations de politique étrangère doivent être faites, nous avons voté contre tous les amendements et contre le rapport dans son ensemble.


De activiteitensectoren kunnen, al naar gelang van de plaatselijke realiteit en van de behoeften van de gebruikers, betrekking hebben op de aangelegenheden i.v.m. de gezondheid, het gezin, sociale actie, gehandicapte personen, buitenlandse personen of personen van buitenlandse herkomst, bejaarden, kinderen, onderwijs en jeugdhulp.

Les secteurs d'activités peuvent concerner, en fonction de la réalité locale et des besoins des usagers, les matières liées à la santé, la famille, l'action sociale, aux personnes handicapées, aux personnes étrangères ou d'origine étrangère, aux personnes âgées, à l'enfance, à l'enseignement et à l'aide à la jeunesse.


De Partijen werken op doeltreffende wijze samen in aangelegenheden die betrekking hebben op de burgerlijke rechtspleging in zaken van corruptie, inzonderheid op het stuk van de kennisgeving van akten, de bewijsgaring in het buitenland, de bevoegdheid, de erkenning en de tenuitvoerlegging van buitenlandse vonnissen en de kosten, overeenkomstig de bepalingen van de relevante internationale instrumenten inzake internationale samenwerking in burgerlijke zaken en in handelszaken bij welke zij partij zijn, alsmede overeenkomstig de bepaling ...[+++]

Les Parties coopèrent efficacement pour les questions relatives aux procédures civiles dans des affaires de corruption, notamment en ce qui concerne la notification des actes, l'obtention des preuves à l'étranger, la compétence, la reconnaissance et l'exécution des jugements étrangers et les dépens, conformément aux dispositions des instruments internationaux pertinents relatifs à la coopération internationale en matière civile et commerciale auxquels elles sont Parties, ainsi qu'à celles de leur droit interne.


Een ontwerp van koninklijk besluit, momenteel in goedkeurings-procedure, geeft de Directeur-generaal van de Buitenlandse Economische en Bilaterale Betrekkingen de bevoegdheid inzake de politieke aangelegenheden die betrekking hebben op Centraal-Afrika, voorheen onder de bevoegdheid van de Directie-generaal voor Multilaterale Politieke Betrekkingen en Thematische Aangelegenheden.

Un projet d'Arrêté royal, en cours de procédure d'approbation, confie au Directeur général des relations économiques et bilatérales extérieures la politique bilatérale en Afrique centrale qui était précédemment du ressort de la Direction des relations politiques multilatérales et des Questions thématiques.


w