Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "buitenlandse aangelegenheden opmerkelijke inspanningen geleverd " (Nederlands → Frans) :

In de loop van de legislatuur 1995-1996 werd door de minister van Buitenlandse Zaken, binnen de federale regering coördinator voor de ratificatie van de internationale verdragen die de federale Staat ondertekent, en door de commissie voor de Buitenlandse Aangelegenheden opmerkelijke inspanningen geleverd met het oog op een versnelling van het ratificatieproces van internationale verdragen en met het oog op een kwalitatieve aanpak ervan.

Au cours de la législature 1995-1996, le ministre des Affaires étrangères ­ qui coordonne la ratification des conventions internationales signées par l'État fédéral ­ ainsi que la commission des Affaires étrangères, ont déployé des efforts remarquables en vue d'accélérer la procédure de ratification des conventions internationales et en vue de les examiner convenablement.


Gedurende deze legislatuur werd door de minister van Buitenlandse Zaken, binnen de federale regering coördinator voor de ratificaties van de verdragen die de federale Staat ondertekent, en door de commissie voor de Buitenlandse Aangelegenheden van de Senaat merkwaardige inspanningen geleverd met het oog op een versnelling van het ratificatieproces van internationale verdragen en met het oog op een kwalitatieve aanpak ervan.

Durant la présente législature, le ministre des Affaires étrangères, qui au sein du gouvernement fédéral est chargé de la coordination des ratifications des traités signés par l'État fédéral, ainsi que la commission des Affaires étrangères du Sénat ont fourni des efforts considérables pour accélérer le processus de ratification des traités internationaux et améliorer leur traitement qualitatif.


Zowel het departement van Buitenlandse Zaken als het departement van Justitie en tal van NGO's hebben vele inspanningen geleverd om informatie te verspreiden, maar deze inspanningen zouden een meer constant karakter moeten krijgen.

Tant le département des Affaires étrangères que celui de la Justice et de nombreuses ONG ont consenti de gros efforts pour diffuser des informations, mais ces efforts devraient revêtir un caractère encore plus constant.


Er zijn dan ook aanzienlijke inspanningen geleverd onder Duits en Frans voorzitterschap in de vorm van studies door de Ecofinraad en de Raad voor Sociale Aangelegenheden.

Dès lors, des efforts substantiels ont été consentis sous les présidences allemande et française sous forme d'études au sein des Conseils Ecofin et Affaires sociales.


2. In de omzendbrief die door de FOD's Binnenlandse en Buitenlandse Zaken werd verspreid, wordt er benadrukt dat er inspanningen zullen worden geleverd om de grensoverschrijdende samenwerking met betrekking tot de identiteitsfraude te verbeteren.

2. Dans la circulaire diffusée par les SPF Intérieur et Affaires étrangères, il est souligné que des efforts seront apportés en vue de l'amélioration de la coopération transfrontalière relative à la fraude à l'identité.


De autoriteiten hebben opmerkelijke inspanningen geleverd en slaagden erin het grootste deel van de tekortkomingen aan te pakken.

Les autorités ont consenti des efforts considérables et sont parvenues à combler la majorité des lacunes mises en évidence.


59. maakt zich echter zorgen - bij alle erkenning voor het tot dusverre geleverde werk bij het zoeken van een lijn tussen de twee gebieden van bínnenlandse en buitenlandse aangelegenheden - over de coherentie en de coördinatie van deze werkzaamheden en met name de mate waarin rekening wordt gehouden met de democratische vrijheden en de beginselen van de rechtsstaat; dringt er daarom bij zijn commissies Buitenlandse Zaken en Burgerlijke vrijheden, justitie ...[+++]

59. est toutefois préoccupé - en dépit du respect qu'il témoigne pour les travaux jusqu'ici réalisés dans la recherche d'une ligne séparant les deux domaines des affaires intérieures et extérieures - par la cohérence et la coordination de ce travail, en particulier par le degré de prise en compte des libertés démocratiques et du respect de l'État de droit; invite dès lors instamment sa commission des affaires étrangères et sa commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures à trouver une procédure appropriée en vue d'élaborer des recommandations en la matière à l'intention du Conseil et de la Commission, non se ...[+++]


58. maakt zich echter zorgen - bij alle erkenning voor het tot dusverre geleverde werk bij het zoeken van een lijn tussen de twee gebieden van bínnenlandse en buitenlandse aangelegenheden - over de coherentie en de coördinatie van deze werkzaamheden en met name de mate waarin rekening wordt gehouden met de democratische vrijheden en de beginselen van de rechtsstaat; dringt er daarom bij van zijn commissies AFET en LIBE op aan om een passende procedure te vinden voor de voorbereiding van aanbevelingen op dit gebied aan de Raad en de C ...[+++]

58. est toutefois préoccupé - en dépit du respect qu'il témoigne pour les travaux jusqu'ici réalisés dans la recherche d'une ligne séparant les deux domaines des affaires intérieures et extérieures - par la cohérence et la coordination de ce travail, en particulier par le degré de prise en compte des libertés démocratiques et du respect de l'État de droit; invite dès lors instamment ses commissions des affaires étrangères et des libertés civiles à trouver une procédure appropriée en vue d'élaborer des recommandations en la matière à l'intention du Conseil et de la Commission, non seulement pour revoir cette cohérence et cette coordinati ...[+++]


Naar wij kunnen opmaken uit het antwoord van de voormalige minister van Buitenlandse Zaken, de heer Michel, op vraag om uitleg nr. 3-166 van 11 maart 2004, worden er door het ministerie van Buitenlandse Zaken inspanningen geleverd om deze personen naar België te repatriëren.

D'après la réponse de l'ancien ministre des Affaires étrangères, M. Michel, à la demande d'explications nº 3-166 du 11 mars 2004, le ministère des Affaires étrangères s'efforce de rapatrier ces personnes en Belgique.


India van zijn kant heeft inspanningen geleverd om het land open te stellen voor buitenlandse investeringen door de administratieve procedures te vereenvoudigen en de vervoersinfrastructuur en andere voorzieningen te verbeteren.

De son côté, l'Inde a fait des efforts pour ouvrir le pays aux investissements étrangers en simplifiant les procédures administratives, ainsi qu'en améliorant l'infrastructure des transports et autres services.


w