Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Buitenlandse handel
Comité statistiek van de buitenlandse handel
Comité voor de statistiek van de buitenlandse handel
Organisatie van de buitenlandse handel

Vertaling van "buitenlandse handel hadden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
buitenlandse handel [ organisatie van de buitenlandse handel ]

commerce extérieur [ organisation du commerce extérieur ]


Comité statistiek van de buitenlandse handel | Comité voor de statistiek van de buitenlandse handel

Comité de la statistique du commerce extérieur


Ministerie van Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Internationale Samenwerking

Ministère des Affaires étrangères, du Commerce extérieur et de la Coopération internationale


Staatssecretaris voor Buitenlandse Handel, toegevoegd aan de Minister van Buitenlandse Zaken

Secrétaire d'Etat au Commerce extérieur, adjoint au Ministre des Affaires étrangères


Ministerie van Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking

Ministère des Affaires étrangères, du Commerce extérieur et de la Coopération au Développement


Vice-Minister-President, Minister van Buitenlandse Zaken, Minister van Buitenlandse Handel, van Samenwerking en van Defensie

vice-premier ministre, ministre des affaires étrangères, ministre du commerce extérieur et de la coopération et de la force publique


Vice-Minister-President, Minister van Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Samenwerking

vice-premier ministre, ministre des affaires étrangères, du commerce extérieur et de la coopération
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De traditionele benadering waarvoor in het verdrag van Brussel van 1968 en het verdrag van Rome werd gekozen, bestond erin dat men de zaak uit het oogpunt van de consument bekeek, door de bescherming te weigeren aan degenen die welbewust het "risico van de buitenlandse handel" hadden genomen.

[65] L'approche traditionnelle, retenue dans la Convention de Bruxelles de 1968 et la Convention de Rome, consistait à se placer du point de vue du consommateur, en refusant la protection à ceux qui avaient sciemment pris le « risque du commerce extérieur ».


Dit kwam de president en de regering - die ondertussen de schade hadden kunnen vaststellen, niet alleen wat betreft donorhulp maar ook het vlak van buitenlandse investeringen en internationale handel - uiteindelijk goed uit.

Cela arrangea finalement bien le président et le gouvernement - qui avaient entre-temps pu constater le préjudice, non seulement en ce qui concerne l'aide des donateurs mais également sur le plan des investissements étrangers ainsi que du commerce international.


op het moment van de steunverlening in het kader van de tweede, derde en vierde maatregel hadden twee van de vier leden van de raad van bestuur van SACE leidende functies bij de Italiaanse administratie (138), namelijk bij het voormalige ministerie van Buitenlandse Handel (het huidige ministerie van Economische ontwikkeling) en het ministerie van Buitenlandse Zaken.

à l'époque où les deuxième, troisième et quatrième mesures ont été concédées, deux des quatre membres du conseil d'administration de SACE occupaient des postes d'encadrement dans l'administration italienne (138), à savoir auprès de l'ancien Ministero del Commercio estero [ministère du commerce extérieur] (aujourd'hui, Ministero dello Sviluppo economico [ministère du développement économique]) et auprès du Ministero degli Affari esteri [ministère des affaires étrangères].


Bijna drie jaar geleden waren we al bijna zover, in de Commissie buitenlandse handel hadden we een verslag goedgekeurd, maar vervolgens is er in de plenaire vergadering niet over gestemd, ook omdat de Raad en de Commissie zich indertijd niet meer zo intensief met deze kwestie bezig hebben gehouden.

Il y a trois ans, la commission du commerce international avait adopté le rapport, mais ce dernier avait été rejeté en plénière, notamment parce que la Commission et le Conseil avaient délaissé le dossier et que le Parlement avait estimé que si la Commission et le Conseil ne souhaitaient pas aller de l’avant, rien ne l’incitait à le faire de son côté.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De buitenlandse handel heeft er juist voor gezorgd dat miljoenen mensen uit de armoede konden geraken, terwijl ook de consumenten in de rijke landen er voordeel bij hadden.

Cela démontre que le commerce extérieur n’est pas un jeu à sommes nulles mais a permis de tirer de la pauvreté des millions d’humains tout en bénéficiant aux consommateurs des pays riches.


De traditionele benadering waarvoor in het verdrag van Brussel van 1968 en het verdrag van Rome werd gekozen, bestond erin dat men de zaak uit het oogpunt van de consument bekeek, door de bescherming te weigeren aan degenen die welbewust het "risico van de buitenlandse handel" hadden genomen.

[65] L'approche traditionnelle, retenue dans la Convention de Bruxelles de 1968 et la Convention de Rome, consistait à se placer du point de vue du consommateur, en refusant la protection à ceux qui avaient sciemment pris le « risque du commerce extérieur ».


Art. XV 13. § 1. De personeelsleden die op datum van de inwerkingtreding van dit besluit als regionale afgevaardigden zijn aangesteld en die op basis van artikel 1 van het koninklijk besluit van 12 augustus 1974 houdende statutaire vaststelling van sommige aan het personeel van de Belgische Dienst voor de Buitenlandse Handel toegekende vergoedingen en toelagen het genot hadden van een jaarlijkse forfaitaire vergoeding, blijven deze vergoeding verder genieten volgens de regels en voorwaarden bepaald in voormeld k ...[+++]

Art. XV 13. § 1. Les membres du personnel qui à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté sont désignés en qualité de délégués régionaux et qui bénéficiaient sur la base de l'arrêté royal du 12 août 1974 fixant par voie statutaire certaines indemnités et allocations accordées au personnel de l'Office belge du Commerce extérieur, d'une indemnité forfaitaire annuelle, continuent à percevoir cette indemnité suivant les règles et les conditions prévues par l'arrêté royal du 12 août 1974.


- Ik stel op het einde van de regeerperiode vast dat de minister van Buitenlandse Zaken en de staatssecretaris voor Buitenlandse Handel hun beloften niet gehouden hebben. Ze hadden er zich toe verbonden over de akkoorden ter bevordering en bescherming van investeringen in de BLEU opnieuw te onderhandelen.

- En cette fin de législature, je constate que, tout comme les ministres des gouvernements précédents, le ministre des Affaires étrangères et le ministre chargé du Commerce extérieur n'ont pas tenu leurs promesses : ils s'étaient engagés à renégocier au niveau de l'UEBL les accords qui portent sur l'encouragement et la protection des investissements.


Mijn collega van Buitenlandse Handel en ik hadden afgesproken om deze informatie vrij te geven tijdens de bespreking van het verslag aan het Parlement over de toepassing van de wet van 5 augustus 1991 die plaatsvond op 18 november 1997.

Mon collègue du Commerce extérieur et moi-même avions convenu de transmettre cette information durant le débat sur le rapport du Parlement sur l'application de la loi du 5 août 1991 qui a eu lieu le 18 novembre 1997.


III Landbouw : distillatie van wijn IV De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Erik DERYCKE Minister van Buitenlandse Zaken Denemarken : de heer Niels HELVEG PETERSEN Minister van Buitenlandse Zaken de heer Jorgen ØRSTROM-MØLLER Staatssecretaris van Buitenlandse Zaken Duitsland : de heer Klaus KINKEL Minister van Buitenlandse Zaken de heer Werner HOYER Onderminister van Buitenlandse Zaken Griekenland : de heer Georgios PAPANDREOU Onderminister van Buitenlandse Zaken ...[+++]

III Agriculture - distillation des vins . IV Les gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit: Belgique : Erik DERYCKE Ministre des Affaires étrangères DANEMARK : Niels Helveg PETERSEN Ministre des Affaires étrangères Jorgen ØRSTRØM-MØLLER Secrétaire d'Etat aux Affaires étrangères ALLEMAGNE : Klaus KINKEL Ministre des Affaires étrangères Werner HOYER Secrétaire d'Etat aux Affaires étrangères GRECE : Georgios PAPANDREOU Ministre adjoint des Affaires étrangères ESPAGNE : Abel MATUTES Ministre des Affaires étrangères Ramon de MIGUEL Secrétaire d'Etat aux Affaires étrangères FRANCE : Hervé de CHARETTE Ministre des Affaires étrangères Michel BARNIER Ministre chargé des affaires européennes IRLANDE : ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : buitenlandse handel     organisatie van de buitenlandse handel     buitenlandse handel hadden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'buitenlandse handel hadden' ->

Date index: 2022-01-26
w