Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "buitenlandse strijdkrachten huurlingen en militair materieel uit oost-oekraïne " (Nederlands → Frans) :

3. herbevestigt zijn steun voor de soevereiniteit, territoriale integriteit, eenheid en onafhankelijkheid van Oekraïne; veroordeelt de voortdurende instroom van wapens, materieel en troepen van over de Russische grens en benadrukt dat hier onmiddellijk een einde aan moet worden gemaakt en dat, zoals overeengekomen in het protocol van Minsk, alle illegale buitenlandse strijdkrachten, huurlingen en militair materieel uit Oost-Oekraïne moeten worden teru ...[+++]

3. réitère son soutien à la souveraineté, l'intégrité territoriale, l'unité et l'indépendance de l'Ukraine; condamne l'entrée continue d'armes, d'équipements et de troupes par la frontière russo-ukrainienne, et souligne qu'il doit y être mis fin immédiatement et que, comme convenu dans le protocole de Minsk, tous les groupes armés illégaux, les mercenaires et les équipements militaires doivent quitter l'Ukraine orientale;


E. overwegende dat Rusland de afgelopen weken zijn militaire en logistieke steun aan de separatistische milities heeft opgedreven door constant wapens, munitie, gepantserde voertuigen en materieel, huurlingen en vermomde militairen aan te voeren, ondanks de oproepen van de EU om alles in het werk te stellen om de situatie te ontzenuwen; overwegende dat de Russische Federatie sedert het uitbreken van de crisis troepen en militair materieel heeft samengebracht ...[+++]

E. considérant que la Russie a renforcé son soutien militaire et logistique aux milices séparatistes par un flux constant d'armes, de munitions, de véhicules et appareils blindés ainsi que de mercenaires et de soldats déguisés, malgré les demandes de l'Union européenne de déployer tous les efforts possibles pour apaiser la situation; que, depuis le début de la crise, la Fédération de Russie a concentré des troupes et du matériel militaire dans les régions orientales de l'Ukraine; que des sources dignes de foi font état de 6 à 8 000 ...[+++]


C. overwegende dat, na de gedeeltelijke terugtrekking van de illegale Russische strijdkrachten, de OVSE-waarnemers in november opnieuw hebben bevestigd dat er aanzienlijke hoeveelheden zware wapens en troepen zonder insigne de Russisch-Oekraïense grens zijn overgestoken; overwegende dat de terugtrekking van onwettige militaire groepen en militair materieel, alsook van strijders en huurlingen van het grondgebied ...[+++]

C. considérant que, après un retrait partiel des forces illégales de Russie, les observateurs de l'OSCE ont confirmé à nouveau en novembre que de larges quantités d'armes lourdes et de troupes sans insigne avaient franchi la frontière russo-ukrainienne; considérant que l'une des dispositions clés du protocole de Minsk est le retrait du territoire de l'Ukraine des groupes armés illégaux, du matériel militaire, ainsi que des combattants et des mercenaires;


1. verwelkomt de staakt-het-vuren overeenkomst van Minsk en roept alle partijen op alles in het werk te stellen om ervoor te zorgen dat dit staakt-het-vuren volledig worden nageleefd en dat zo de weg kan worden bereid voor het begin van een echt vredesproces, met inbegrip van effectieve OVSE-controles aan de Oekraïense grenzen, de volledige en onvoorwaardelijke terugtrekking van Russische troepen, illegale gewapende groepen, militair materieel en huurlingen uit het internationaal erkende grondgebied van Oekraïne, en vrijlating van gij ...[+++]

1. se félicite de la signature de l'accord de cessez-le-feu de Minsk et demande à toutes les parties de déployer tous les efforts possibles pour le mettre en œuvre intégralement et de bonne foi afin d'amorcer un véritable processus de paix, y compris le contrôle permanent et réel de la frontière ukrainienne sous la surveillance de l'OSCE, le retrait complet et inconditionnel des troupes, groupes armés illégaux, équipements militaires et mercenaires russes du territoire de l'Ukraine internationalement reconnu, ainsi que la libération des otages; déplore que l'accord de cessez-le-feu soit ...[+++]


1. verwelkomt de staakt-het-vuren overeenkomst van Minsk en roept alle partijen op alles in het werk te stellen om ervoor te zorgen dat dit staakt-het-vuren volledig worden nageleefd en dat zo de weg kan worden bereid voor het begin van een echt vredesproces, met inbegrip van effectieve OVSE-controles aan de Oekraïense grenzen, de volledige en onvoorwaardelijke terugtrekking van Russische troepen, illegale gewapende groepen, militair materieel en huurlingen uit het internationaal erkende grondgebied van Oekraïne, en vrijlating van gij ...[+++]

1. se félicite de la signature de l'accord de cessez-le-feu de Minsk et demande à toutes les parties de déployer tous les efforts possibles pour le mettre en œuvre intégralement et de bonne foi afin d'amorcer un véritable processus de paix, y compris le contrôle permanent et réel de la frontière ukrainienne sous la surveillance de l'OSCE, le retrait complet et inconditionnel des troupes, groupes armés illégaux, équipements militaires et mercenaires russes du territoire de l'Ukraine internationalement reconnu, ainsi que la libération des otages; déplore que l'accord de cessez-le-feu soit ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'buitenlandse strijdkrachten huurlingen en militair materieel uit oost-oekraïne' ->

Date index: 2023-08-20
w