Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Buitenlandse arbeidskracht
Buitenlandse loontrekkende
Buitenlandse werknemer
Detachering van werknemers
Gastarbeider
Gedetacheerd werknemer
Gedetacheerde buitenlandse werknemer
Gedetacheerde werknemer
Geëmigreerde werknemer
Geïmmigreerde werknemer
Migrerende werknemer
Nota Buitenlandse Werknemers
Raadgevende Raad voor buitenlandse werknemers
Ter beschikking gestelde werknemer
Terbeschikkingstelling van werknemers
Vreemdeling die arbeid in loondienst verricht
Vreemdeling in loondienst

Traduction de «buitenlandse werknemers gedurende » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gedetacheerd werknemer [4.7] [ detachering van werknemers | gedetacheerde buitenlandse werknemer | gedetacheerde werknemer | ter beschikking gestelde werknemer | terbeschikkingstelling van werknemers ]

travailleur détaché [4.7] [ détachement de travailleurs | travailleur étranger détaché ]


Raadgevende Raad voor buitenlandse werknemers

Conseil consultatif pour la main d'oeuvre étrangère


Adviesraad voor de tewerkstelling van buitenlandse werknemers

Conseil consultatif pour l'occupation des travailleurs étrangers


buitenlandse loontrekkende | buitenlandse werknemer | vreemdeling die arbeid in loondienst verricht | vreemdeling in loondienst

salarié étranger | travailleur étranger salarié


Nota Buitenlandse Werknemers

Note sur les Travailleurs étrangers


buitenlandse werknemer | gastarbeider

travailleur étranger | travailleur invité


migrerende werknemer [ buitenlandse arbeidskracht | gastarbeider | geëmigreerde werknemer | geïmmigreerde werknemer ]

travailleur migrant [ main-d'oeuvre étrangère | main-d'œuvre étrangère | travailleur émigré | travailleur étranger | travailleur immigré ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Indien een specifieke vacature een voorwaarde is voor toelating (onderzoek naar de economische behoeften) en wordt uitgegaan van een horizontale aanpak van de economische migratie, zou een mogelijkheid kunnen zijn dat gebruik wordt gemaakt van een "individuele beoordeling": indien werkgevers een vacature gedurende een minimumperiode hebben gepubliceerd en geen aanvaardbare sollicitatie vanuit de EU-arbeidsmarkt hebben ontvangen, zouden zij een buitenlandse werknemer in dienst mogen nemen.

Si l’admission doit être subordonnée à l’existence d’un emploi déterminé à pourvoir (condition du besoin économique), et si on adopte une approche communautaire horizontale de la migration économique, une possibilité serait de procéder sur la base d’une «évaluation individuelle»: si les employeurs ont publié une offre d’emploi pendant une durée minimale et qu'ils n'ont pas reçu de candidature acceptable en provenance du marché européen du travail, ils seraient autorisés à recruter à l’étranger.


Artikel 1. In artikel 2 van het koninklijk besluit van 9 juni 1999 houdende de uitvoering van de wet van 30 april 1999 betreffende de tewerkstelling van buitenlandse werknemers, voor het laatst gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 6 november 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : a) het eerste lid wordt aangevuld met een punt 35°, luidend als volgt : " 35° de buitenlandse onderdanen die de verblijfsstatus van langdurig ingezeten onderdaan in een andere lidstaat van de Europese Unie hebben verkregen krachtens een wetgeving of regelgeving tot omzetting van de Richtlijn 2003/109/EG van de Raad van 25 november 20 ...[+++]

Article 1 . A l'article 2 de l'arrêté royal du 9 juin 1999 portant exécution de la loi du 30 avril 1999 relative à l'occupation des travailleurs étrangers, modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 novembre 2014, les modifications suivantes sont apportées : a) l'alinéa 1 , est complété par le 35° rédigé comme suit : « 35° les ressortissants étrangers ayant obtenu le statut de résident de longue durée dans un autre Etat membre de l'Union européenne, en vertu d'une législation ou règlementation transposant la Directive 2003/109/CE du Conseil du 25 novembre 2003 relative au statut des ressortissants de pays tiers rési ...[+++]


De Belgische wet van 5 maart 2002 en het koninklijk besluit van 1 april 2007 tot vaststelling van de uitvoeringsmodaliteiten tot het vereenvoudigd stelsel betreffende het opmaken en bijhouden van sociale documenten voor de ondernemingen die in België werknemers ter beschikking stellen en tot bepaling van de activiteiten in de bouwsector bedoeld in artikel 6, § 2, van de wet van 5 maart 2002, bepalen dat gedurende twaalf maanden deze buitenlandse werkgevers vrijgesteld zijn ...[+++]

La loi belge du 5 mars 2002 et l'arrêté royal du 1er avril 2007 déterminant les modalités d'application d'un régime simplifié concernant l'établissement et la conservation des documents sociaux pour les entreprises qui mettent du personnel à disposition en Belgique et déterminant les activités dans le secteur de la construction visées à l'article 6, § 2, de la loi du 5 mars 2002, déterminent que, durant une période de douze mois, les employeurs étrangers sont dispensés de l'établissement et de la conservation des comptes individuels et des fiches de paie pour autant qu'ils tiennent des documents équivalents du pays d'origine à la disposi ...[+++]


In afwijking van artikel 25 van het koninklijk besluit nr. 50 van 24 oktober 1967 betreffende het rust- en overlevingspensioen voor werknemers, kunnen de vergoedingen wegens ziekte of onvrijwillige werkloosheid bij toepassing van een Belgische of buitenlandse wetgeving inzake sociale zekerheid of met een vergoeding wegens invaliditeit bij toepassing van een Belgische wetgeving inzake sociale zekerheid of een uitkering wegens loopbaanonderbreking, wegens tijdskrediet of wegens het verminderen van de arbeidsprestaties of een vergoeding, ...[+++]

Par dérogation à l'article 25 de l'arrêté royal n° 50 du 24 octobre 1967 relatif à la pension de retraite et de survie des travailleurs salariés, les indemnités pour cause de maladie ou de chômage involontaire en application d'une législation belge ou étrangèreen matière de sécurité sociale ou une indemnité pour cause d'invalidité en application d'une législation belge en matière de sécurité sociale ou d'une allocation pour cause d'interruption de carrière, de crédit-temps ou de réduction des prestations ou d'une indemnité accordée dans le cadre du régime de chômage avec complément d'entreprise, dans le chef du bénéficiaire de la pension ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Onlangs heeft commissaris Frattini zijn ontwerprichtlijn betreffende de Europese groene kaart bekendgemaakt, die tot doel heeft hoog opgeleide buitenlandse werknemers aan te trekken en ze de mogelijkheid te bieden gedurende vijf jaar in de Unie te verblijven en zich er zonder visum te verplaatsen.

Le commissaire Frattini a, récemment, fait part de son projet de directive concernant la carte verte européenne pour attirer les travailleurs non ressortissants les plus qualifiés et leur permettre de résider pendant cinq ans dans l'Union et d'y circuler sans visa.


In afwijking van artikel 25 van het koninklijk besluit nr. 50 van 24 oktober 1967 betreffende het rust- en overlevingspensioen voor werknemers, kunnen de vergoedingen wegens ziekte of onvrijwillige volledige werkloosheid bij toepassing van een Belgische of buitenlandse wetgeving inzake sociale zekerheid of met een vergoeding wegens invaliditeit bij toepassing van een Belgische of buitenlandse wetgeving inzake sociale zekerheid of e ...[+++]

Par dérogation à l'article 25 de l'arrêté royal n° 50 du 24 octobre 1967 relatif à la pension de retraite et de survie des travailleurs salariés, les indemnités pour cause de maladie ou de chômage complet involontaire en application d'une législation belge ou étrangère en matière de sécurité sociale ou une indemnité pour cause d'invalidité en application d'une législation belge ou étrangère en matière de sécurité sociale ou une indemnité complémentaire accordée dans le cadre d'une prépension conventionnelle, peuvent être uniquement cu ...[+++]


In afwijking van artikel 25 van het koninklijk besluit nr 50 van 24 oktober 1967 betreffende het rust- en overlevingspensioen voor werknemers, kunnen de vergoedingen wegens ziekte of onvrijwillige volledige werkloosheid bij toepassing van een Belgische of buitenlandse wetgeving inzake sociale zekerheid of met een vergoeding wegens invaliditeit bij toepassing van een Belgische of buitenlandse wetgeving inzake sociale zeker ...[+++]

Par dérogation à l'article 25 de l'arrêté royal n° 50 du 24 octobre 1967 relatif à la pension de retraite et de survie des travailleurs salariés, les indemnités pour cause de maladie ou de chômage complet involontaire, par application d'une législation de sécurité sociale belge ou étrangère ou, avec les indemnités pour cause d'invalidité par application d'une législation de sécurité sociale belge ou étrangère, durant une période unique de douze mois calendrier, consécutifs ou non, et pour autant que les indemnités précitées se rapport ...[+++]


Indien een specifieke vacature een voorwaarde is voor toelating (onderzoek naar de economische behoeften) en wordt uitgegaan van een horizontale aanpak van de economische migratie, zou een mogelijkheid kunnen zijn dat gebruik wordt gemaakt van een "individuele beoordeling": indien werkgevers een vacature gedurende een minimumperiode hebben gepubliceerd en geen aanvaardbare sollicitatie vanuit de EU-arbeidsmarkt hebben ontvangen, zouden zij een buitenlandse werknemer in dienst mogen nemen.

Si l’admission doit être subordonnée à l’existence d’un emploi déterminé à pourvoir (condition du besoin économique), et si on adopte une approche communautaire horizontale de la migration économique, une possibilité serait de procéder sur la base d’une «évaluation individuelle»: si les employeurs ont publié une offre d’emploi pendant une durée minimale et qu'ils n'ont pas reçu de candidature acceptable en provenance du marché européen du travail, ils seraient autorisés à recruter à l’étranger.


Ter indicatie vindt u hieronder de resultaten van de controles die werden uitgevoerd door de sociale inspectiediensten aangaande de illegale tewerkstelling van buitenlandse werknemers gedurende de laatste jaren:[GRAPH: 2009201012010-3-45-nl] Voor verschillende van de illegaal tewerkgestelde buitenlandse werknemers werd het onderzoek inzake mensenhandel verdergezet door de politiediensten, terwijl de sociale inspectiediensten in de eerste plaats het luik betreffende de sociale inbreuken voor hun rekening namen.

A titre indicatif, vous trouverez, ci-dessous, les résultats des contrôles menés par les inspections sociales en matière d'occupation illégale de travailleurs étrangers durant les dernières années:[GRAPH: 2009201012010-3-45-fr] Pour plusieurs de ces travailleurs étrangers occupés illégalement, l'enquête a été poursuivie par les Services de police en matière de traite des êtres humains, les Services d'inspection sociale se chargeant prioritairement du volet relatif aux infractions sociales.


3. a) Wat wordt precies onder een buitenlandse dienstreis verstaan? b) Geldt de regel van het vrijgesteld dagelijks forfait voor elke opdracht in het buitenland, ongeacht de duur? c) Geldt deze regel ook voor een werknemer die gedurende meerdere maanden naar het buitenland wordt gezonden en die de hoedanigheid van rijksinwoner behoudt omdat zijn gezin in België blijft?

3. a) Que faut-il entendre exactement par la notion de déplacement de service à l'étranger? b) Les dispositions relatives au forfait journalier exonéré d'impôt s'appliquent-elles à toutes les missions à l'étranger, quelle que soit leur durée? c) Ces dispositions s'appliquent-elles également à un travailleur envoyé à l'étranger durant plusieurs mois mais qui conserve la qualité de résident belge étant donné que sa famille demeure en Belgique?


w