Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «buitenlandse zaken antwoordt dat duitsland gevraagd heeft » (Néerlandais → Français) :

De vertegenwoordiger van de minister van Buitenlandse Zaken antwoordt dat Duitsland gevraagd heeft om het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie te wijzigen bij besluit van de Europese Raad, om de mechanismen van financiële steun — welke op vlak van hun wettigheid werden aangevochten voor het Duits grondwettelijk hof — veilig vast te leggen.

Le représentant du ministre des Affaires étrangères répond que l'Allemagne a demandé que le Traité sur le fonctionnement de l'Union européenne soit modifié par une décision du Conseil européen afin de sécuriser les mécanismes de soutien financier dont la légalité était contestée devant sa Cour institutionnelle.


De vertegenwoordiger van de minister van Buitenlandse Zaken antwoordt dat Duitsland gevraagd heeft om het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie te wijzigen bij besluit van de Europese Raad, om de mechanismen van financiële steun — welke op vlak van hun wettigheid werden aangevochten voor het Duits grondwettelijk hof — veilig vast te leggen.

Le représentant du ministre des Affaires étrangères répond que l'Allemagne a demandé que le Traité sur le fonctionnement de l'Union européenne soit modifié par une décision du Conseil européen afin de sécuriser les mécanismes de soutien financier dont la légalité était contestée devant sa Cour institutionnelle.


De minister van Buitenlandse Zaken verklaart dat hij gevraagd heeft een gemengde commissie van juristen samen te stellen.

Le ministre des Affaires étrangères déclare qu'il a demandé la constitution d'une commission mixte de juristes.


De minister van Buitenlandse Zaken verklaart dat hij gevraagd heeft een gemengde commissie van juristen samen te stellen.

Le ministre des Affaires étrangères déclare qu'il a demandé la constitution d'une commission mixte de juristes.


B. overwegende dat Frankrijk naar aanleiding van deze aanslagen tijdens de Raad Buitenlandse Zaken van 17 november 2015 heeft gevraagd om artikel 42, lid 7, VEU te activeren; overwegende dat dit de eerste keer was dat een beroep werd gedaan op artikel 42, lid 7;

B. considérant qu'au lendemain de ces attentats, la France a demandé l'application de l'article 42, paragraphe 7, du TUE lors du Conseil «Affaires étrangères» du 17 novembre 2015; que cette disposition est invoquée pour la première fois;


De vertegenwoordiger van de minister van Buitenlandse Zaken antwoordt dat de minister van Buitenlandse Zaken de onthullingen over mogelijke spionageoperaties van de NSA in België heel ernstig genomen heeft.

Le représentant du ministre des Affaires étrangères répond que le ministre des Affaires étrangères a pris très au sérieux les révélations concernant d'éventuelles opérations d'espionnage menées par la NSA en Belgique.


C. overwegende dat de ministers van Buitenlandse Zaken van Frankrijk, Duitsland en Polen namens de EU een bezoek hebben gebracht aan Kiev in een poging om te bemiddelen tussen president Janoekovitsj en de oppositie om tot een compromis te komen; overwegende dat zij erin geslaagd zijn overeenstemming te bereiken over een routekaart voor een vreedzame en democratische oplossing van de crisis waardoor er onmiddellijk een einde is gek ...[+++]

C. considérant que les ministres des affaires étrangères français, allemand et polonais se sont rendus à Kiev au nom de l'Union européenne dans l'intention d'y jouer le rôle de médiateur entre le président Ianoukovitch et l'opposition afin d'obtenir un règlement de compromis; qu'ils ont réussi à négocier un accord sur une feuille de route pour une sortie de crise pacifique et démocratique qui a permis l'arrêt immédiat des effusions de sang; que l'envoyé spécial russe a également contribué à la conclusion de l'accord, mais ne pas l'a pas cosigné;


De Commissie buitenlandse zaken van het Europees Parlement heeft bij stemming besloten dat op deze gemeenschap de Europese beginselen, zoals het subsidiariteitsbeginsel en het beginsel van zelfbestuur, van toepassing dienen te zijn, maar de Roemeense premier heeft de Alliantie van Liberalen en Democraten voor Europa fractie gevraagd om het beginsel van zelfbestuur in de tekst te vervangen door ‘culturele autono ...[+++]

Lorsque la commission des affaires étrangères au sein du Parlement européen vote en faveur d’un règlement de la situation de cette communauté sur la base de principes européens tels que l’autonomie et la subsidiarité, le Premier ministre roumain demande au groupe des libéraux à Bruxelles de supprimer le principe d’autonomie du texte et de le remplacer par «l’autonomie culturelle».


Naar aanleiding van de toezeggingen die Iran tijdens het bezoek van de ministers van Buitenlandse Zaken van Frankrijk, Duitsland en het Verenigd Koninkrijk aan Teheran op 21 oktober 2003 heeft gedaan over de maatregelen die tot doel hebben alle onopgeloste IAEA-kwesties in verband met zijn nucleaire programma te regelen, heeft de Raad in de conclusies van haar vergadering van 8 december 200 ...[+++]

À la suite des engagements pris par l’Iran au sujet de mesures visant à résoudre toutes les questions en suspens concernant l’AIEA et son programme nucléaire à l’occasion de la visite, le 21 octobre 2003 à Téhéran, des ministres des affaires étrangères de France, d’Allemagne et du Royaume-Uni, le Conseil a réitéré, dans les conclusions de sa réunion du 8 décembre 2003, la volonté de l’UE d’étudier les possibilités de développement d’une coopération politique et économique plus étroite avec l’Iran.


Naar aanleiding van de toezeggingen die Iran tijdens het bezoek van de ministers van Buitenlandse Zaken van Frankrijk, Duitsland en het Verenigd Koninkrijk aan Teheran op 21 oktober 2003 heeft gedaan over de maatregelen die tot doel hebben alle onopgeloste IAEA-kwesties in verband met zijn nucleaire programma te regelen, heeft de Raad in de conclusies van haar vergadering van 8 december 200 ...[+++]

À la suite des engagements pris par l’Iran au sujet de mesures visant à résoudre toutes les questions en suspens concernant l’AIEA et son programme nucléaire à l’occasion de la visite, le 21 octobre 2003 à Téhéran, des ministres des affaires étrangères de France, d’Allemagne et du Royaume-Uni, le Conseil a réitéré, dans les conclusions de sa réunion du 8 décembre 2003, la volonté de l’UE d’étudier les possibilités de développement d’une coopération politique et économique plus étroite avec l’Iran.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'buitenlandse zaken antwoordt dat duitsland gevraagd heeft' ->

Date index: 2024-04-05
w