Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «buitenlandse zaken gevraagd ervoor » (Néerlandais → Français) :

In dit kader heeft het Adviescomité de minister van Buitenlandse Zaken gevraagd ervoor te pleiten dat dit in Brussel zou gevestigd worden.

À cet égard, le Comité d'avis a demandé au ministre des Affaires étrangères de plaider pour que cet institut soit établi à Bruxelles.


Wanneer de daad in het buitenland plaatsvond, wordt ook het advies van de minister van Buitenlandse Zaken gevraagd.

Lorsque l'acte s'est produit à l'étranger, l'avis du ministre des Affaires étrangères sera également demandé.


de Commissie en de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid zullen ervoor zorgen dat naar de illegale handel in wilde dieren en planten zal worden verwezen in het beleid van de EU ter bestrijding van corruptie (in het bijzonder in het kader van de dialogen met belangrijke landen buiten de EU die begrotingssteun van de EU ontvangen).

la Commission et le haut représentant de l’Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité garantiront que des références au trafic d’espèces sauvages seront intégrées dans les politiques et les instruments mis en œuvre par l’UE pour lutter contre la corruption (en particulier dans le cadre des dialogues avec les principaux pays non-membres de l’UE bénéficiant d’un soutien budgétaire de l’UE).


Ook bij het antwoord op vraag 6 zegt de minister van Binnenlandse Zaken dat hij aan zijn collega's van Justitie en Buitenlandse Zaken gevraagd heeft om een lijst ter beschikking te stellen.

Par ailleurs, le ministre de l'Intérieur dit, en réponse à la question 6, avoir demandé à ses collègues de la Justice et des Affaires étrangères de mettre une liste à la disposition.


Ik heb niettemin aan mijn collega van Buitenlandse Zaken gevraagd mij via de officiële weg te informeren over de stand van zaken van het Rwandadossier, zodat ik er zeker kan van zijn dat er wel degelijk vervolgingen aan de gang zijn tegen de persoon die in deze zaak werd aangehouden, zoals de informatie die in de krant « Le Soir » verscheen dat onderstreept.

J'ai toutefois demandé à mon collègue des Affaires étrangères de m'informer par la voie officielle de l'état du dossier au Rwanda, afin d'avoir la certitude que des poursuites sont bien en cours contre la personne arrêtée dans cette affaire, comme le soulignent les informations du journal Le Soir.


Tegelijkertijd wordt van China gevraagd, zoals juist deze week nog door de Raad Buitenlandse Zaken werd benadrukt, in aanzienlijke mate en op controleerbare wijze te snijden in de industriële overcapaciteit, op basis van een duidelijk tijdschema en met onafhankelijk toezicht.

Dans le même temps, comme l’a souligné cette semaine le Conseil des affaires étrangères, la Chine devrait procéder à des réductions importantes et vérifiables de ses surcapacités industrielles, sur la base d’un calendrier clair et d’un mécanisme de suivi indépendant.


verzoekt de Raad Buitenlandse Zaken en de VV/HV om ervoor te zorgen dat het beleid en de maatregelen van de EU met betrekking tot het internationaal humanitair recht op coherente en doeltreffende wijze worden ontwikkeld en te waarborgen dat de tenuitvoerlegging van IHR-richtsnoeren in eerste instantie een bevoegdheid is van de door het voorzitterschap van de Raad voorgezeten Groep internationaal publiekrecht van de Raad; benadrukt in dit verband dat in de ...[+++]

invite le Conseil «Affaires étrangères» et la VP/HR à s'assurer que les politiques et les mesures adoptées par l'Union en matière de droit humanitaire international sont élaborées de manière cohérente et efficace et que la mise en œuvre des lignes directrices concernant la promotion du droit humanitaire international relève avant tout de la compétence du groupe de travail du Conseil sur le droit international public, présidé par la présidence du Conseil; souligne dans ce contexte que les lignes directrices de l'Union chargent les «groupes de travail concernés au sein du Conseil» de suivre les situations où le droit international humanit ...[+++]


Hij heeft de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid (HV) en de Commissie gevraagd concrete voorstellen te doen voor een EU-optreden op een reeks gebieden om op de veranderende situatie te reageren.

Le Conseil a demandé au haut représentant de l’Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité (HR) et à la Commission de présenter des propositions concrètes en vue d’une action de l’Union dans un certain nombre de domaines afin de faire face à cette situation mouvante.


Ik heb niettemin aan mijn collega van Buitenlandse Zaken gevraagd mij via de officiële weg te informeren over de stand van zaken van het Rwandadossier, zodat ik er zeker kan van zijn dat er wel degelijk vervolgingen aan de gang zijn tegen de persoon die in deze zaak werd aangehouden, zoals de informatie die in de krant « Le Soir » verscheen dat onderstreept.

J'ai toutefois demandé à mon collègue des Affaires étrangères de m'informer par la voie officielle de l'état du dossier au Rwanda, afin d'avoir la certitude que des poursuites sont bien en cours contre la personne arrêtée dans cette affaire, comme le soulignent les informations du journal Le Soir.


- In januari heb ik de minister van Buitenlandse Zaken gevraagd naar de stand van zaken met betrekking tot het MIRECA-project, de taskforce Mineral Resources in Central Africa.

- En janvier, j'ai interrogé le ministre des Affaires étrangères sur l'état d'avancement du projet MIRECA, la task force Mineral Resources in Central Africa.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'buitenlandse zaken gevraagd ervoor' ->

Date index: 2024-09-17
w