Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «buitenlandse zaken heeft gesuggereerd » (Néerlandais → Français) :

Op basis van vertrouwelijke informatie die afkomstig is van een adviseur van Hillary Clinton, de toenmalige Amerikaanse minister van Buitenlandse Zaken, heeft het Britse Parlement in zijn rapport de ware redenen waarom de Franse president Sarkozy Libië de oorlog heeft aangezegd, opgelijst: - de wens om een groter deel van de Libische olieproductie in handen te krijgen; - het versterken van de Franse invloed in Noord-Afrika; - het creëren van de mogelijkheid voor de Franse strijdkrachten om h ...[+++]

Reprenant des informations confidentielles livrées par un conseiller d'Hillary Clinton, alors secrétaire d'État américaine, le rapport du Parlement britannique aborde la liste des vraies raisons qui auraient poussé Sarkozy à faire la guerre: - le souhait d'obtenir une plus grande part de la production de pétrole libyenne; - accroître l'influence française en Afrique du Nord; - permettre aux armées françaises de réaffirmer leur position dans le monde; - répondre aux projets de Kadhafi de supplanter la France en Afrique francophone; - améliorer sa situation politique en France.


Zij heeft niet als doelstelling of bevoegdheid om maatregelen van openbare orde of veiligheid te nemen. De FOD Buitenlandse Zaken heeft zich geen burgerlijke partij gesteld in dit dossier en overweegt momenteel niet om dit alsnog te doen.

Il n'est pas compétent et n'a pas vocation à prendre des mesures d'ordre public ou de sécurité publique Le SPF Affaires étrangères ne s'est pas porté partie civile dans ce dossier et ne l'envisage pas en ce moment.


Oproep tot kandidaten voor 5 betrekkingen van adviseur-generaal (A41) te begeven door bevordering naar een hogere klasse De minister van Buitenlandse Zaken heeft op datum van 7 maart 2016 beslist om 5 betrekkingen van adviseur-generaal (A41) op het Hoofdbestuur van de Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking vacant te verklaren, waarvan alle worden geopend.

Appel à candidatures pour 5 emplois de conseiller général (A41) à conférer par promotion à une classe supérieure Le Ministre des Affaires étrangères a décidé en date du 7 mars 2016 de déclarer vacants 5 emplois de conseiller général (A41) à l'Administration centrale du Service public fédéral Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement, tous ouverts à candidature.


Oproep tot kandidaten voor 13 betrekkingen van adviseur (A31) te begeven door bevordering naar een hogere klasse De minister van Buitenlandse Zaken heeft op datum van 7 maart 2016 beslist om 13 betrekkingen van adviseur (A31) op het Hoofdbestuur van de Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking vacant te verklaren, waarvan alle worden geopend.

Appel à candidatures pour 13 emplois de conseiller (A31) à conférer par promotion à une classe supérieure Le Ministre des Affaires étrangères a décidé en date 7 mars 2016 de déclarer vacants 13 emplois de conseiller (A31) à l'Administration centrale du Service public fédéral Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement, tous ouverts à candidature.


1) Mijn administratie die reeds in het voorbije jaar geconfronteerd werd met de concrete vraag om de economische weerslag van een mogelijk vrijhandelsakkoord Europese Unie-Verenigde Staten (EU-VS) in te schatten, via onder meer parlementaire vragen aan de minister van Buitenlandse Zaken, heeft het initiatief genomen om hierop in te gaan.

1) Mon administration, qui a déjà été sollicitée l’année passée – notamment par des questions parlementaires adressées à mon collègue le ministre des Affaires étrangères – à évaluer l’impact économique d’un éventuel accord de libre-échange Union européenne-États Unis (UE-USA), a entre-temps pris l’initiative de procéder à sa création.


In antwoord op een vraag over datzelfde thema in de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen van de Senaat van 15 januari jongstleden, heeft de minister van Buitenlandse Zaken me gesuggereerd naar de reden te vragen waarom Michel Shammas, een advocaat en mensenrechtenactivist in Syrië, geen visum kreeg, terwijl Belgische niet-gouvernementele organisaties hem hadden uitgenodigd te komen spreken in ons land.

En répondant à une question que je lui posais sur le même thème lors de la Commission des Relations extérieures du Sénat du 15 janvier dernier, le Ministre des Affaires étrangères m'a suggéré de vous demander la raison pour laquelle Michel Shamass, un avocat engagé pour les droits de l'homme en Syrie, s'est vu dernièrement opposer un refus de visa, alors que des organisations non gouvernementales belges l'avaient, quant à lui, invité à s'exprimer chez nous.


3. De FOD Buitenlandse Zaken heeft sinds 2 jaar haar acties om de uitbuiting van huispersoneel door buitenlandse diplomaten tegen te gaan gevoelig versterkt en heeft een ambtenaar aangesteld die zich specifiek met deze kwestie bezighoudt.

3. Depuis 2 ans, le SPF Affaires étrangères a substantiellement renforcé les actions destinées à lutter contre l'exploitation du personnel domestique privé par les diplomates étrangers et a désigné un fonctionnaire chargé expressément de ces questions.


3. De FOD Buitenlandse Zaken heeft sinds 2 jaar haar acties om de uitbuiting van huispersoneel door buitenlandse diplomaten tegen te gaan gevoelig versterkt en heeft een ambtenaar aangesteld die zich specifiek met deze kwestie bezighoudt.

3. Depuis 2 ans, le SPF Affaires étrangères a substantiellement renforcé les actions destinées à lutter contre l'exploitation du personnel domestique privé par les diplomates étrangers et a désigné un fonctionnaire chargé expressément de ces questions.


Catherine Ashton heeft reeds haar diepe bezorgdheid geuit, de Duitse minister van Buitenlandse Zaken heeft twee Russische diplomaten ontboden en de Franse minister van Buitenlandse Zaken heeft een nota geschreven naar de Russische ambassade met een uitnodiging.

Catherine Ashton a déjà exprimé sa profonde préoccupation, le ministre allemand des Affaires étrangères a convoqué deux diplomates russes et le ministre français des Affaires étrangères a adressé une note comprenant une invitation à l'ambassade russe.


Op basis van een vooronderzoek naar de inhoud van de inventaris van 2000 die Buitenlandse Zaken heeft opgesteld en van een a posteriori-analyse van de inventaris die aan Buitenlandse Zaken werd meegedeeld, kan men echter besluiten dat het dossier meer dan 60% staatsleningen bevat en niet alleen aandelenbewijzen.

Sur la base d'une enquête préliminaire portant sur le contenu de l'inventaire de 2000 dressé par les Affaires étrangères et d'une analyse a posteriori de l'inventaire communiqué au même ministère, on peut toutefois conclure que le dossier contient plus de 60% d'emprunts d'État et pas uniquement des certificats d'actions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'buitenlandse zaken heeft gesuggereerd' ->

Date index: 2022-01-13
w