Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als gids werken
Als reisbegeleider werken
Als toerleider werken
Bouwmachine
Bouwmaterieel
Bouwplaatsoutillage
Groepen toeristen leiden
Hydraulische installatie
Hydraulische werken
Materieel voor openbare werken
Openbare werken
Pompstation
Product voor gebruik buitenshuis
Risico's buitenshuis beoordelen
Risico's buitenshuis evalueren
Waterbouwkunde
Waterhuishouding
Werken vanop een hangende steiger
Werken vanop een hangsteiger
Werken vanop een hangstelling

Vertaling van "buitenshuis werken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
vergemakkelijken van het buitenshuis werken door de moeder

faciliter l'exercice de l'activité professionnelle de la mère


risico's buitenshuis beoordelen | risico's buitenshuis evalueren

évaluer les risques en plein air


waterhuishouding [ hydraulische installatie | hydraulische werken | pompstation | waterbouwkunde ]

aménagement hydraulique [ construction hydraulique | ingénierie hydraulique | station de pompage | travaux hydrauliques ]


werken vanop een hangstelling | werken vanop een hangende steiger | werken vanop een hangsteiger

travailler à partir d’une nacelle suspendue


als reisbegeleider werken | als toerleider werken | als gids werken | groepen toeristen leiden

gérer les groupes de touristes | accompagner des groupes de touristes | prendre en charge des groupes de touristes


ongeval veroorzaakt door elektrische bedrading of elektrisch toestel buitenshuis

accident causé par des fils ou un appareil électriques en plein air




product voor gebruik buitenshuis

produit de consommation hors foyer


bouwmaterieel [ bouwmachine | bouwplaatsoutillage | materieel voor openbare werken ]

matériel de construction [ engin de chantier | équipement de chantier | matériel de travaux publics ]


openbare werken | openbare/publieke werken

travaux publics
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
overwegende dat er een aanzienlijke evolutie heeft plaatsgevonden in de gewoonten en gebruiken van gezinnen en in de gezinsvormen, waardoor er meer werknemers nodig zijn in de huishoudelijke sector en er onvermijdelijk nieuwe behoeften ontstaan met betrekking tot zorg en ondersteuning binnen het moderne huishouden, in het bijzonder voor vrouwen die buitenshuis werken en eenoudergezinnen.

considérant que les us et coutumes et les formes des familles ont considérablement évolué, exigeant plus de travailleurs dans le secteur du travail domestique et débouchant inévitablement sur de nouveaux besoins en matière de soins aux personnes et d'aide au sein des ménages modernes, notamment pour les femmes travaillant hors de leur foyer ou pour les familles monoparentales.


­ de afgeleide rechten zijn ook vanuit sociaal oogpunt onlogisch : de gezinnen waar alleen de man buitenshuis werkt, zijn voornamelijk te vinden aan beide uiteinden van de financiële en maatschappelijke ladder, terwijl de gezinnen waar beide echtgenoten buitenshuis werken meestal tussen die uitersten in zitten, zodat hun dubbele bijdragen in feite dienen om extreme situaties te financieren;

­ les droits dérivés sont incohérents du point de vue social : en effet, les ménages où seul l'homme travaille se situent majoritairement aux deux extrémités de la hiérarchie salariale et sociale, tandis que les ménages où les deux conjoints travaillent se situent entre ces deux extrêmes et leurs doubles cotisations servent à financer des situations extrêmes;


­ de afgeleide rechten zijn ook vanuit sociaal oogpunt onlogisch : de gezinnen waar alleen de man buitenshuis werkt, zijn voornamelijk te vinden aan beide uiteinden van de financiële en maatschappelijke ladder, terwijl de gezinnen waar beide echtgenoten buitenshuis werken meestal tussen die uitersten in zitten, zodat hun dubbele bijdragen in feite dienen om extreme situaties te financieren;

­ les droits dérivés sont incohérents du point de vue social : en effet, les ménages où seul l'homme travaille se situent majoritairement aux deux extrémités de la hiérarchie salariale et sociale, tandis que les ménages où les deux conjoints travaillent se situent entre ces deux extrêmes et leurs doubles cotisations servent à financer des situations extrêmes;


Eén van de hoofdmotieven, zoniet het belangrijkste, is de waarborging van de keuzevrijheid voor ouders met kinderen, tussen thuisblijven of buitenshuis werken.

L'un de nos buts principaux, sinon le plus important, est de garantir aux parents ayant de jeunes enfants la liberté de choisir entre l'exercice d'une activité professionnelle et l'éducation des enfants.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Vlaams Blok wil in de eerste plaats op zoveel mogelijk fora de aandacht vestigen op de problematiek van de thuiswerkende ouder en op het gebrek aan keuzevrijheid om financiële redenen tussen buitenshuis werken en thuis blijven om zelf in te staan voor de opvang en de opvoeding van één of meerdere kinderen.

Le Vlaams Blok veut en premier lieu attirer l'attention, dans le plus grand nombre d'enceintes possible, sur la problématique du parent au foyer et sur le fait que, pour des raisons financières, certaines personnes n'ont pas la possibilité de choisir entre travailler à l'extérieur et rester chez elles pour accueillir et éduquer un ou plusieurs enfants.


En ontmoedigen we vrouwen om thuis bij de kinderen te blijven, omdat we dit als maatschappij minder waarderen dan buitenshuis werken?

De même, voulons-nous dissuader les femmes de s’occuper de leurs enfants, parce qu’aux yeux de notre société, cette activité aurait moins de valeur qu’un emploi?


Het eerste is de verplaatsing van werknemers door Europa, waardoor de nationale sociale modellen worden bedreigd, en het tweede is de richtlijn inzake de arbeidstijd, die traditionele verworvenheden en de combinatie van beroepsuitoefening en buitenshuis werken in gevaar brengt.

L’une est la circulation des travailleurs dans toute l’Europe, qui crée une menace pour les modèles sociaux nationaux, et l’autre est la directive sur le temps de travail, qui hypothèque des réalisations historiques et l’équilibre entre vie professionnelle et vie privée.


J. overwegende dat er meldingen blijven komen van bedreigingen en intimidatie ten opzichte van vrouwen die actief zijn in het openbare leven of die buitenshuis werken, en dat deze meldingen worden bevestigd door verslagen van de Verenigde Naties; overwegende dat er recentelijk melding is gemaakt van moeilijkheden voor wat betreft het verhogen van de deelnemingsgraad van meisjes in het onderwijsstelsel, waar militanten en radicalen zich tegen verzetten,

J. considérant que des cas de menaces et de mesures d'intimidation à l'encontre de femmes menant une vie publique ou travaillant en dehors de leur foyer continuent d'être rapportés et que ces allégations ont été confirmées par des rapports des Nations unies; considérant qu'il a été fait état récemment de difficultés pour accroître la participation des filles au système d'enseignement, à laquelle s'opposent des militants et des éléments radicaux,


Veel vrouwen gaan uit eigen vrije wil en keuze buitenshuis werken, en niet gedwongen door financiële nood, een feit dat de gezinssituatie volledig heeft veranderd.

Beaucoup de femmes travaillent désormais par volonté et par choix et non par nécessité, et, ce fait change la condition de toutes et des familles.


Mannen en vrouwen moeten buitenshuis werken en willen dat ook.

Les hommes comme les femmes doivent travailler à l'extérieur, et le souhaitent.


w