Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «buitenwacht » (Néerlandais → Français) :

De buitenwacht en de media zullen de nodige conclusies hebben getrokken.

Le monde extérieur et les médias auront tiré les conclusions qui s'imposent.


De buitenwacht en de media zullen de nodige conclusies hebben getrokken.

Le monde extérieur et les médias auront tiré les conclusions qui s'imposent.


24. dringt er bij EULEX op aan zijn mandaat met hernieuwd elan ten uitvoer te leggen; onderstreept het buitengewone belang van volledige transparantie en controleerbaarheid en een grotere doeltreffendheid van het werk van EULEX, het boeken van meer tastbare en hoogwaardige resultaten, en het regelmatig en uitgebreid aan de buitenwacht kenbaar maken van zijn activiteiten en besluiten; onderstreept dat het belang van EULEX gelegen is in de handreiking en aanmoediging die het biedt aan plaatselijke overheden bij de vervulling van de verbintenissen die deze zijn aangegaan ter zake van hervorming van de rechtsstaat, onroerende eigendommen, ...[+++]

24. invite EULEX à s'acquitter de sa mission en insufflant un nouveau dynamisme; souligne qu'il est d'une importance capitale qu'elle mène ses travaux dans la transparence complète, qu'elle en assume la pleine responsabilité et qu'elle s'efforce d'en améliorer l'efficacité, en présentant des résultats meilleurs et plus concrets et en communiquant régulièrement et d'une manière exhaustive au sujet de ses activités et de ses décisions; insiste également sur l'importance pour EULEX de nouer le contact avec les autorités locales afin de les aider à respecter leurs engagements à mener des réformes qui privilégient la primauté du droit, à en ...[+++]


24. dringt er bij EULEX op aan zijn mandaat met hernieuwd elan ten uitvoer te leggen; onderstreept het buitengewone belang van volledige transparantie en controleerbaarheid en een grotere doeltreffendheid van het werk van EULEX, het boeken van meer tastbare en hoogwaardige resultaten, en het regelmatig en uitgebreid aan de buitenwacht kenbaar maken van zijn activiteiten en besluiten; onderstreept dat het belang van EULEX gelegen is in de handreiking en aanmoediging die het biedt aan plaatselijke overheden bij de vervulling van de verbintenissen die deze zijn aangegaan ter zake van hervorming van de rechtsstaat, onroerende eigendommen, ...[+++]

24. invite EULEX à s'acquitter de sa mission en insufflant un nouveau dynamisme; souligne qu'il est d'une importance capitale qu'elle mène ses travaux dans la transparence complète, qu'elle en assume la pleine responsabilité et qu'elle s'efforce d'en améliorer l'efficacité, en présentant des résultats meilleurs et plus concrets et en communiquant régulièrement et d'une manière exhaustive au sujet de ses activités et de ses décisions; insiste également sur l'importance pour EULEX de nouer le contact avec les autorités locales afin de les aider à respecter leurs engagements à mener des réformes qui privilégient la primauté du droit, à en ...[+++]


Om te voorkomen dat de nieuwe regeling echter kwaadwillig zou worden geïnterpreteerd als een verdoken uitbreiding van het aantal rechters van het Arbitragehof of als een middel om hen de mogelijkheid te bieden om na het bereiken van de leeftijdsgrens nog hun wedde te blijven genieten, acht hij het als signaal ten aanzien van de buitenwacht raadzaam om de ambtsuitoefening krachtens het voorgestelde artikel 60bis toch aan een maximumtermijn te onderwerpen, bijvoorbeeld zes maanden.

Toutefois, pour éviter que la nouvelle réglementation ne soit interprétée avec malveillance comme une augmentation déguisée du nombre des juges de la Cour d'arbitrage ou comme un moyen leur permettant de continuer à bénéficier de leur traitement au-delà de la limite d'âge, il estime opportun d'adresser un signal au monde extérieur en soumettant malgré tout à un délai maximum, de six mois par exemple, l'exercice de la fonction en vertu de l'article 60bis proposé.


Om te voorkomen dat de nieuwe regeling echter kwaadwillig zou worden geïnterpreteerd als een verdoken uitbreiding van het aantal rechters van het Arbitragehof of als een middel om hen de mogelijkheid te bieden om na het bereiken van de leeftijdsgrens nog hun wedde te blijven genieten, acht hij het als signaal ten aanzien van de buitenwacht raadzaam om de ambtsuitoefening krachtens het voorgestelde artikel 60bis toch aan een maximumtermijn te onderwerpen, bijvoorbeeld zes maanden.

Toutefois, pour éviter que la nouvelle réglementation ne soit interprétée avec malveillance comme une augmentation déguisée du nombre des juges de la Cour d'arbitrage ou comme un moyen leur permettant de continuer à bénéficier de leur traitement au-delà de la limite d'âge, il estime opportun d'adresser un signal au monde extérieur en soumettant malgré tout à un délai maximum, de six mois par exemple, l'exercice de la fonction en vertu de l'article 60bis proposé.


88. is, gezien het huidige gebrek aan kennis bij de buitenwacht over het belang van biodiversiteit, verheugd over de voorlichtingscampagne van de Commissie en verzoekt de lidstaten hun inspanningen op het gebied van bewustwording en van de uitwisseling van best practices aanzienlijk op te voeren;

88. se félicite, compte tenu du niveau insuffisant de sensibilisation de l'opinion publique à l'importance de la biodiversité, de la campagne d'information organisée par la Commission et invite les États membres à intensifier substantiellement leurs efforts de sensibilisation et à multiplier les échanges de bonnes pratiques;


61. wijst met nadruk op de mogelijke gevolgen van nieuwe technieken zoals nanomaterialen voor de gezondheid en het milieu, aangezien de wetenschappelijke eigenschappen ervan tot dusverre onbekend zijn; benadrukt dan ook dat het van belang is de eventuele ongerustheid van de buitenwacht en de consument te erkennen als het gaat om het gebruik van nieuwe technieken zoals het klonen in de veeteelt en om het dierenwelzijn;

61. souligne l'impact potentiel que les nouvelles technologies, telle que les nanomatériaux, peuvent avoir sur notre santé et notre environnement, étant donné que leurs propriétés scientifiques sont encore inconnues; souligne donc l'importance de reconnaître les préoccupations que la population et les consommateurs peuvent avoir quant au recours aux nouvelles technologies, dont les techniques de clonage dans l'élevage animal, et les questions de bien-être animal qu'elles soulèvent, constituent un autre exemple;


Het Europees Parlement moet te allen tijde op een voor de buitenwacht zichtbare wijze de gerechtelijke aard van de procedure eerbiedigen.

Le Parlement européen doit à tout moment respecter, qui plus est aux yeux de tous, le caractère judiciaire de la procédure.




D'autres ont cherché : buitenwacht     aan de buitenwacht     bij de buitenwacht     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'buitenwacht' ->

Date index: 2025-02-07
w