Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ambitie t.a.v.de buitenwereld
Het laten weiden in zee
Laten
Laten aflopen van de hui
Laten aflopen van de wei
Laten weglopen van de hui
Laten weglopen van de wei
Onverlet laten
Passagiers laten instappen
Reizigers laten instappen
Software laten aansluiten
Software laten aansluiten bij systeemarchitecturen
Software laten aansluiten op systeemarchitecturen
Systeemarchitecturen laten aansluiten
Verstek laten gaan
Waswater laten aflopen
Waswater laten wegvloeien

Traduction de «buitenwereld te laten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
laten aflopen van de hui | laten aflopen van de wei | laten weglopen van de hui | laten weglopen van de wei

égouttage du caillé


software laten aansluiten | systeemarchitecturen laten aansluiten | software laten aansluiten bij systeemarchitecturen | software laten aansluiten op systeemarchitecturen

aligner le logiciel sur l’architecture du système




creëren van gestandardiseerde interfaces met de buitenwereld

construction de passerelles standardisées avec l'extérieur


waswater laten aflopen | waswater laten wegvloeien

vidanger de l’eau de lavage


passagiers laten instappen | reizigers laten instappen

faire embarquer les passagers d'un avion








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
13. betreurt dat de regionale initiatieven voor veiligheidssamenwerking in het Zwarte Zeegebied, Blackseafor en Black Sea Harmony, die bedoeld zijn om de buitenwereld te laten zien dat de oeverstaten in eerste instantie zelf voor hun veiligheid kunnen zorgen met behoud van hun vermogen om toekomstige mogelijke samenwerking tussen deze staten nieuw leven in te blazen, nu stilliggen;

13. déplore que les initiatives de coopération en faveur de la sécurité dans la région de la mer Noire, BLACKSEAFOR et Black Sea Harmony, conçues pour montrer au monde que les pays riverains sont en mesure d'assumer eux-mêmes la responsabilité de leur sécurité tout en conservant la possibilité de relancer une coopération entre eux, se sont avérées trop fragiles et sont actuellement au point mort;


13. betreurt dat de regionale initiatieven voor veiligheidssamenwerking in het Zwarte Zeegebied, Blackseafor en Black Sea Harmony, die bedoeld zijn om de buitenwereld te laten zien dat de oeverstaten in eerste instantie zelf voor hun veiligheid kunnen zorgen met behoud van hun vermogen om toekomstige mogelijke samenwerking tussen deze staten nieuw leven in te blazen, nu stilliggen;

13. déplore que les initiatives de coopération en faveur de la sécurité dans la région de la mer Noire, BLACKSEAFOR et Black Sea Harmony, conçues pour montrer au monde que les pays riverains sont en mesure d'assumer eux-mêmes la responsabilité de leur sécurité tout en conservant la possibilité de relancer une coopération entre eux, se sont avérées trop fragiles et sont actuellement au point mort;


Het doel is om de detentie van de vrouwen zo nauw mogelijk te laten aansluiten bij het leven in de buitenwereld.

L'objectif est de permettre que la détention des femmes soit au plus proche de la vie dans la société.


Laten wij de buitenwereld niet vervelen met institutionele debatten die ons afleiden van de essentie, zijnde het belang van de Europese burger.

Ne fatiguons pas ceux qui nous observent par des débats institutionnels qui nous éloignent de l’essentiel, c’est-à-dire du citoyen européen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
U hebt vandaag de macht om een krachtig signaal aan onze burgers af te geven dat wij nu bouwen aan het Europa van de burgers, een sociaal Europa, u hebt de macht om onze burgers en de buitenwereld te laten zien dat de EU bereid is om haar verantwoordelijkheid op zich te nemen voor wereldwijde gerechtigheid, voor mensenrechten en voor een wereldwijde verantwoordelijkheid voor de natuur, en om te tonen welke macht we hebben om met onze stem het signaal af te geven dat de burgers van Europa van dit Parlement verwachten.

Vous avez le pouvoir d’envoyer un signal fort à nos concitoyens en leur communiquant notre intention de construire dès maintenant une Europe des citoyens, une Europe sociale, afin de démontrer à la fois à nos concitoyens et au monde qui nous entoure que l’UE est prête à prendre ses responsabilités en matière de justice mondiale, de droits de l’homme et de politique environnementale mondiale et de démontrer le pouvoir que nous donnent nos votes afin d’envoyer le message que les citoyens européens attendent de ce Parlement.


We maken ons met name zorgen over de door de regering beheerste corrupte justitie en politie in het land, en roepen de Ethiopische autoriteiten op onmiddellijk drastische veranderingen in gang te zetten en herstelmaatregelen te treffen om een einde te maken aan de huidige rampzalige situatie en aan de buitenwereld te laten zien dat zij echt iets geven om rechtvaardigheid en democratie, in plaats van daaraan slechts lippendienst te bewijzen.

Nous sommes particulièrement inquiets au sujet des systèmes judiciaires et policiers corrompus à la solde du gouvernement qui opèrent dans le pays, et nous appelons les autorités éthiopiennes à procéder immédiatement à des changements drastiques et à prendre des mesures correctrices pour remédier à la situation catastrophique actuelle et montrer au monde extérieur qu’elles sont réellement soucieuses de faire régner la justice et la démocratie, au lieu de se contenter uniquement d’en parler.


We maken ons met name zorgen over de door de regering beheerste corrupte justitie en politie in het land, en roepen de Ethiopische autoriteiten op onmiddellijk drastische veranderingen in gang te zetten en herstelmaatregelen te treffen om een einde te maken aan de huidige rampzalige situatie en aan de buitenwereld te laten zien dat zij echt iets geven om rechtvaardigheid en democratie, in plaats van daaraan slechts lippendienst te bewijzen.

Nous sommes particulièrement inquiets au sujet des systèmes judiciaires et policiers corrompus à la solde du gouvernement qui opèrent dans le pays, et nous appelons les autorités éthiopiennes à procéder immédiatement à des changements drastiques et à prendre des mesures correctrices pour remédier à la situation catastrophique actuelle et montrer au monde extérieur qu’elles sont réellement soucieuses de faire régner la justice et la démocratie, au lieu de se contenter uniquement d’en parler.


De uitdagingen die het gevolg zijn van de demografische veranderingen, en de behoefte om vaardigheden regelmatig bij te werken en te ontwikkelen volgens de veranderende economische en sociale omstandigheden, nopen ertoe de mens levenslang te laten leren, alsook onderwijs en opleiding beter op verandering te laten inspelen, en meer open te stellen voor de buitenwereld.

Face aux défis que posent l'évolution démographique et la nécessité d'actualiser et de développer régulièrement les compétences en fonction de l'évolution de la situation économique et sociale, il convient d'inscrire les systèmes d'éducation et de formation dans une perspective prenant en compte la vie dans toute sa durée et d'améliorer leur réactivité face au changement ainsi que leur ouverture au monde.


De uitdagingen die het gevolg zijn van de demografische veranderingen, en de behoefte om vaardigheden regelmatig bij te werken en te ontwikkelen volgens de veranderende economische en sociale omstandigheden, nopen ertoe de mens levenslang te laten leren, alsook onderwijs en opleiding beter op verandering te laten inspelen, en meer open te stellen voor de buitenwereld.

Face aux défis que posent l'évolution démographique et la nécessité d'actualiser et de développer régulièrement les compétences en fonction de l'évolution de la situation économique et sociale, il convient d'inscrire les systèmes d'éducation et de formation dans une perspective prenant en compte la vie dans toute sa durée et d'améliorer leur réactivité face au changement ainsi que leur ouverture au monde.


De Unie moet bijgevolg dichter bij de burger staan, zich tegenover de buitenwereld laten gelden en zich voorzien van een institutioneel stelsel dat in een uitgebreid Europa kan functioneren".

L'Union doit dès lors : - être plus proche du citoyen; - s'affirmer à l'extérieur; - se doter d'un système institutionnel propre à fonctionner dans une Europe élargie".


w