Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bulgarije en roemenië hebben gestreden " (Nederlands → Frans) :

Bulgarije en Roemenië hebben elk sinds de val van de Muur verstrekkende hervormingen doorgevoerd waarmee een democratisch staatsbestel en een markteconomie werden gevestigd.

Depuis la chute du Mur, tant la Bulgarie que la Roumanie ont entrepris de profondes réformes qui ont permis de mettre en place un régime démocratique et une économie de marché.


Bulgarije en Roemenië hebben tot 31 december 2009 uitstel gekregen om het acquis met betrekking tot de accijnzen op sigaretten toe te passen.

La Bulgarie et la Roumanie ont obtenu un délai supplémentaire, plus précisément jusqu'au 31 décembre 2009, pour transposer l'acquis relatif aux accises sur les cigarettes.


Bulgarije en Roemenië hebben een overgangsperiode gekregen tot einde 2009 om de Europese normen van volksgezondheid volledig in te passen.

La Bulgarie et la Roumanie ont obtenu le bénéfice d'une période transitoire jusqu'à fin 2009 pour s'aligner intégralement sur les normes européennes en matière de santé publique.


De kosten van de uitbreiding voor Bulgarije en Roemenië hebben dan ook, in tegenstelling tot de discussie ten tijde van de 10 kandidaatlidstaten (5) , niet tot een verhit debat geleid.

La question du coût de l'élargissement pour ces deux pays n'a dès lors pas donné lieu à un débat animé, comme cela avait été le cas au moment de l'adhésion des 10 premiers pays candidats (5) .


Zowel Bulgarije als Roemenië hebben Schengen Actieplannen uitgewerkt met een precies tijdschema voor de uitvoering van de verplichtingen.

Tant la Bulgarie que la Roumanie ont élaboré des plans d'action Schengen, assortis d'un calendrier précis relatif à la réalisation des objectifs.


Bulgarije en Roemenië hebben zich alle moeite getroost en hebben op voorbeeldige wijze voldaan aan alle technische criteria van Schengen. Het zou lijnrecht ingaan tegen de door de Europese Unie vastgestelde voorschriften als de toetreding van de landen nu werd vertraagd.

Maintenant que la Bulgarie et la Roumanie ont consenti de grands efforts, et ont admirablement fait face aux exigences techniques de Schengen, retarder l’admission de ces deux pays irait à l’encontre des règles prévues dans l’Union européenne.


De 13 Vlaamse centrumsteden en Brussel kennen een zekere instroom van zowel Oost-Europese migranten, met name uit Polen, Roemenië en Bulgarije, als migranten uit niet-EU landen. 1. a) Hoeveel nieuwkomers hebben zich de voorbije vijf jaar per stad ingeschreven op jaarbasis? b) Wat is de verdeling per nationaliteit?

Les 13 grandes villes flamandes ainsi que Bruxelles connaissent un afflux certain d'étrangers provenant d'Europe de l'Est, autrement dit de Pologne, de Roumanie et de Bulgarie, mais également de pays extérieurs à l'UE. 1. a) Pourriez-vous indiquer, sur une base annuelle, le nombre de nouveaux venus qui se sont inscrits dans chaque ville au cours des cinq dernières années? b) Pourriez-vous fournir une répartition par nationalité?


De mensen die tegen de communistische dictatuur in Bulgarije en Roemenië hebben gestreden, het volk daar, dat de voorbije zestien jaar een transformatieproces moest ondergaan dat zwaarder was dan de lasten waarmee de mensen in West-Europa de afgelopen jaren werden geconfronteerd: om al deze redenen verdienen beide landen het om tot de Europese Unie te worden toegelaten.

Des hommes et des femmes ont lutté contre la dictature communiste en Bulgarie et en Roumanie, des peuples qui, au cours de ces seize dernières années, ont dû traverser un processus de transformation plus dur que les difficultés rencontrées par les peuples d’Europe occidentale. Pour toutes ces raisons, ces deux pays méritent d’être récompensés par leur entrée dans l’UE.


Tijdens onze recente bezoeken aan Bulgarije en Roemenië hebben wij een groot aantal bijeenkomsten bijgewoond. Dat waren niet alleen bijeenkomsten met leden en functionarissen van de regering, maar ook met leden van de oppositie, vertegenwoordigers van vakbonden, NGO’s, academici, vertegenwoordigers van het bedrijfsleven en de ambassadeurs van EU-lidstaten. Geen van de mensen met wie wij hebben gesproken, was van mening dat er een g ...[+++]

Lors de nos récentes visites en Bulgarie et en Roumanie, nous avons eu un grand nombre de réunions, non seulement avec des membres du gouvernement et des responsables officiels, mais aussi avec des membres de l’opposition, des représentants des syndicats, des ONG, des universitaires, des représentants du monde des affaires et des ambassadeurs des États membres de l’UE. Aucune de ces personnes n’est arrivée à la conclusion qu’il existe un risque sérieux que l’un des deux pays ne soit manifestement pas prêt à répondre aux exigences de l’adhésion le 1er janvier 2007.


Ik stel voor dat wij in de loop van het voorjaar hierop terug komen, wanneer wij een duidelijker beeld hebben van de vooruitgang die Bulgarije en Roemenië hebben geboekt en weten of zij klaar zijn om begin 2007 lid te worden.

Je suggère que nous réexaminions ce sujet au printemps, lorsque nous aurons une vision plus nette des progrès accomplis par la Bulgarie et la Roumanie en vue de remplir les conditions requises pour entrer dans l’Union début 2007.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bulgarije en roemenië hebben gestreden' ->

Date index: 2021-03-14
w