Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bulgarije en roemenië werden de onderhandelingen " (Nederlands → Frans) :

Met Bulgarije en Roemenië werden de onderhandelingen formeel afgerond op 14 december 2004 hetgeen werd bevestigd op de Europese Raad van Brussel op 16-17 december 2004.

Les négociations avec la Bulgarie et la Roumanie se sont formellement achevées le 14 décembre 2004, comme l'a confirmé le Conseil européen de Bruxelles des 16-17 décembre 2004.


Met Bulgarije en Roemenië werden de onderhandelingen formeel afgerond op 14 december 2004 hetgeen werd bevestigd op de Europese Raad van Brussel op 16-17 december 2004.

Les négociations avec la Bulgarie et la Roumanie se sont formellement achevées le 14 décembre 2004, comme l'a confirmé le Conseil européen de Bruxelles des 16-17 décembre 2004.


De toetredingsonderhandelingen met Bulgarije en Roemenië werden afgesloten zodat beide landen in 2007 tot de EU kunnen toetreden.

Les négociations d’adhésion ont été finalisées avec la Bulgarie et la Roumanie, de façon à permettre à ces deux pays de rejoindre l’UE en 2007.


Voor Bulgarije en Roemenië werden in totaal 15 van de 23 hoofdstukken voorlopig afgesloten aan het einde van het Deense voorzitterschap.

Au total, 23 et 15 chapitres ont été respectivement clôturés à titre provisoire pour la Bulgarie et la Roumanie à la fin de la présidence danoise.


In februari 2000 werden toetredingsonderhandelingen aangeknoopt met Bulgarije, Malta, Letland, Litouwen, Roemenië en Slowakije (de onderhandelingen over werkgelegenheid en sociaal beleid, met inbegrip van gelijke kansen, moeten echter nog beginnen met Bulgarije en Roemenië).

En février 2000, des négociations d'adhésion ont été ouvertes avec la Bulgarie, Malte, la Lettonie, la Lituanie, la Roumanie et la Slovaquie (les négociations relatives à l'emploi et à la politique sociale - domaines comprenant l'égalité des chances - n'ont toutefois pas encore débuté avec la Bulgarie et la Roumanie).


4. De onderhandelingen over en de sluiting en uitvoering van de protocollen inzake overeenstemmingsbeoordeling en de aanvaarding van industrieproducten bij Europaovereenkomsten (PECA's) zullen worden voortgezet, voor zover deze protocollen vóór de toetredingsdatum (2007 voor Bulgarije en Roemenië) gedurende redelijke tijd kunnen worden toegepast.

4. La procédure de négociation, de conclusion et de mise en oeuvre des protocoles concernant l'accord européen sur l'évaluation de la conformité et l'acceptation des produits industriels (PECA) sera poursuivie dans la mesure où elle peut être appliquée pendant une période raisonnable avant la date d'adhésion (2007 dans le cas de la Bulgarie et de la Roumanie).


Bij de onderhandelingen met Bulgarije en Roemenië werden precies dezelfde financiële uitgangspunten gehanteerd als voor de « Laken-10 ».

Un certain nombre de principes financiers avaient été appliqués aux « 10 de Laeken »; ce sont exactement ces mêmes principes qui ont servi de base aux négociations avec la Bulgarie et la Roumanie.


Bij de onderhandelingen met Bulgarije en Roemenië werden precies dezelfde financiële uitgangspunten gehanteerd als voor de « Laken-10 ».

Un certain nombre de principes financiers avaient été appliqués aux « 10 de Laeken »; ce sont exactement ces mêmes principes qui ont servi de base aux négociations avec la Bulgarie et la Roumanie.


Voor Bulgarije en Roemenië werden in het kader van het regionaal beleid voor de periode 2007-2009 vastleggingskredieten ter beschikking gesteld (zie infra).

Dans le cadre de la politique régionale, des crédits d'engagement ont été mis à la disposition de la Bulgarie et de la Roumanie pour la période 2007-2009 (cf. infra).


Na de toetreding van Oostenrijk, Finland en Zweden, vervolgens van Tsjechië, Estland, Cyprus, Letland, Litouwen, Hongarije, Malta, Polen, Slovenië en Slowakije, en daarna van Bulgarije en Roemenië tot de Europese Unie, en in het kader van de afsluiting van de onderhandelingen op grond van artikel XXIV van de GATT, heeft de Gemeenschap zich er ook nog toe verbonden een hoeveelheid voor raffinage bestemde ruwe rietsuiker uit derde la ...[+++]

À la suite de l'adhésion de l'Autriche, de la Finlande et de la Suède, puis de la République tchèque, de l'Estonie, de Chypre, de la Lettonie, de la Lituanie, de la Hongrie, de Malte, de la Pologne, de la Slovénie et de la Slovaquie, puis de la Bulgarie et de la Roumanie à l'Union européenne, et dans le cadre de la conclusion des négociations en vertu de l'article XXIV du GATT, la Communauté s'était engagée en outre à importer des pays tiers une quantité de sucre brut de canne destinée au raffinage, à un droit de 98 EUR par tonne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bulgarije en roemenië werden de onderhandelingen' ->

Date index: 2022-10-06
w