Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bulgarije heeft vervuld » (Néerlandais → Français) :

(1) De overgangsperiode loopt van de inwerkingtreding van deze Overeenkomst totdat de Republiek Bulgarije, hierna « Bulgarije » genoemd, alle in artikel 2 van dit protocol gestelde voorwaarden heeft vervuld en zulks is bevestigd na een door de Europese Gemeenschap uitgevoerde beoordeling, en in ieder geval uiterlijk tot de toetreding van Bulgarije tot de Europese Unie.

1. La période transitoire débute à l'entrée en vigueur du présent accord pour s'achever une fois qu'il a été vérifié, sur la base d'une évaluation effectuée par la Communauté européenne, que la République de Bulgarie, ci-après dénommée « la Bulgarie », a rempli toutes les conditions prévues à l'article 2 du présent protocole, et au plus tard, à la date de l'adhésion de la Bulgarie à l'Union européenne.


(1) De overgangsperiode loopt van de inwerkingtreding van deze Overeenkomst totdat de Republiek Bulgarije, hierna « Bulgarije » genoemd, alle in artikel 2 van dit protocol gestelde voorwaarden heeft vervuld en zulks is bevestigd na een door de Europese Gemeenschap uitgevoerde beoordeling, en in ieder geval uiterlijk tot de toetreding van Bulgarije tot de Europese Unie.

1. La période transitoire débute à l'entrée en vigueur du présent accord pour s'achever une fois qu'il a été vérifié, sur la base d'une évaluation effectuée par la Communauté européenne, que la République de Bulgarie, ci-après dénommée « la Bulgarie », a rempli toutes les conditions prévues à l'article 2 du présent protocole, et au plus tard, à la date de l'adhésion de la Bulgarie à l'Union européenne.


(1) De overgangsperiode loopt van de inwerkingtreding van deze Overeenkomst totdat de Republiek Bulgarije, hierna " Bulgarije" genoemd, alle in artikel 2 van dit protocol gestelde voorwaarden heeft vervuld en zulks is bevestigd na een door de Europese Gemeenschap uitgevoerde beoordeling, en in ieder geval uiterlijk tot de toetreding van Bulgarije tot de Europese Unie.

1. La période transitoire débute à l'entrée en vigueur du présent accord pour s'achever une fois qu'il a été vérifié, sur la base d'une évaluation effectuée par la Communauté européenne, que la République de Bulgarie, ci-après dénommée " la Bulgarie" , a rempli toutes les conditions prévues à l'article 2 du présent protocole, et au plus tard, à la date de l'adhésion de la Bulgarie à l'Union européenne.


– (BG) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, tijdens de onderhandelingen over de toetreding tot de Europese Unie heeft Bulgarije ermee ingestemd, onder druk van bepaalde politieke krachten, om vier eenheden van de kerncentrale van Kozloduy te sluiten, en Bulgarije heeft deze verplichting precies binnen de voorziene tijdslimiet vervuld.

– (BG) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, durant les négociations d’adhésion à l’Union européenne, la Bulgarie a accepté, sous la pression de certaines forces politiques, de fermer quatre réacteurs dans sa centrale nucléaire de Kozloduy, et elle a honoré cet engagement dans les délais impartis.


137. waardeert de rol die Bulgarije heeft vervuld in de strijd tegen het terrorisme, bijvoorbeeld Bulgarije's deelname aan de ISAF-missie in Afghanistan en het aanbod van Bulgarije deel te nemen aan andere militaire acties; prijst Bulgarije als een factor van stabiliteit in de regio, met name vanwege de constante bijdrage die het land levert aan KFOR en SFOR; steunt de participatie van Bulgarije in het Actieplan voor aspirant-leden van de NAVO; herinnert aan Bulgarije's recente succesvolle voorzitterschap van de VN-Veiligheidsraad en wijst erop dat Bulgarije in 2004 de OVSE zal voorzitten; wijst op hetgeen Bulgarije heeft ondernomen ...[+++]

137. salue la Bulgarie pour le rôle qu'elle a joué dans la lutte contre le terrorisme, par exemple par sa contribution à la mission ISAF en Afghanistan et son offre de participer à d'autres actions militaires; salue la Bulgarie comme facteur de stabilité régionale, notamment par sa contribution continue à la KFOR et la SFOR; approuve la participation de la Bulgarie au plan d'action des membres de l'OTAN; rappelle que la Bulgarie a assuré avec succès la présidence du Conseil de Sécurité de l'ONU et observe que la Bulgarie présidera l'OSCE en 2004; prend acte des mesures que la Bulgarie a prises pour améliorer la sécurité aux frontière ...[+++]


129. waardeert de rol die Bulgarije heeft vervuld in de strijd tegen het terrorisme, bijvoorbeeld Bulgarije's deelname aan de ISAF-missie in Afghanistan en het aanbod van Bulgarije deel te nemen aan andere militaire acties; prijst Bulgarije als een factor van stabiliteit in de regio, met name vanwege de constante bijdrage die het land levert aan KFOR en SFOR; steunt de participatie van Bulgarije in het Actieplan voor aspirant-leden van de NAVO; herinnert aan Bulgarije's recente succesvolle voorzitterschap van de VN-Veiligheidsraad en wijst erop dat Bulgarije in 2004 de OVSE zal voorzitten; wijst op hetgeen Bulgarije heeft ondernomen ...[+++]

129. salue la Bulgarie pour le rôle qu’elle a joué dans la lutte contre le terrorisme, par exemple par sa contribution à la mission ISAF en Afghanistan et son offre de participer à d’autres actions militaires; salue la Bulgarie comme facteur de stabilité régionale, notamment par sa contribution continue à la KFOR et la SFOR; approuve la participation de la Bulgarie au plan d’action des membres de l’OTAN; rappelle que la Bulgarie a assuré avec succès la présidence du Conseil de Sécurité de l’ONU et observe que la Bulgarie présidera l’OSCE en 2004; prend acte des mesures que la Bulgarie a prises pour améliorer la sécurité aux frontière ...[+++]


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, het feit dat een meerderheid werd gevonden om voor amendement 2 op het verslag-Van Orden te stemmen, kan worden toegeschreven aan het feit dat de afvaarding van de Oostenrijkse Volkspartij er voor heeft gestemd; daardoor kon artikel 30 van het protocol over de voorwaarden en bijzonderheden van de opname van Roemenië en Bulgarije in de Europese Unie worden nageleefd, hetgeen betekent dat het verdrag vervuld is. Het gevolg daar ...[+++]

- (DE) Monsieur le Président, s’il a été possible de trouver une majorité pour soutenir l’amendement 2 au rapport Van Orden, c’est parce que la délégation du parti populaire autrichien a voté pour. Cela a permis de clarifier et de garantir le respect de l’article 30 du protocole concernant les conditions et les arrangements pour l’admission de la Roumanie et de la Bulgarie à l’Union européenne, c’est-à-dire que le traité a été complété et que, partant, les réacteurs 3 et 4 de la centrale nucléaire de Kozloduy doivent être fermés.


Sinds vorig jaar heeft Bulgarije alle prioriteiten voor de korte termijn van het partnerschap voor toetreding met betrekking tot het acquis vervuld en heeft het op dit gebied vooruitgang geboekt.

La Bulgarie a enregistré des progrès depuis l'an dernier et partiellement satisfait à la totalité des priorités à court terme du partenariat pour l'adhésion concernant l'acquis.


2. Het Tweede Protocol van 19 juni 1997 treedt in werking ten aanzien van Bulgarije en Roemenië op dezelfde dag dat dit protocol in werking treedt ten aanzien van de laatste staat, die als lid van de Europese Unie op de datum van de goedkeuring door de Raad van het besluit tot vaststelling van dit protocol (7), de in artikel 16, lid 2, vermelde formaliteit van kennisgeving heeft vervuld.

2. Le deuxième protocole du 19 juin 1997 entre en vigueur à l’égard de la Bulgarie et de la Roumanie à la date de son entrée en vigueur à l’égard de l’État, membre de l’Union européenne à la date de l’adoption par le Conseil de l’acte établissant ledit protocole (7), qui est le dernier à accomplir la formalité de notification visée à son article 16, paragraphe 2.


Ook de grotere uitvoer heeft in 2013 een belangrijke rol vervuld, vooral in Bulgarije, Griekenland, Slovenië, Litouwen, Roemenië en Portugal, maar ook, zij het in mindere mate, in Spanje en Ierland.

L'augmentation des exportations a également joué un rôle important en 2013, notamment en Bulgarie, en Grèce, en Slovénie, en Lituanie, en Roumanie et au Portugal, mais aussi, dans une moindre mesure, en Espagne et en Irlande.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bulgarije heeft vervuld' ->

Date index: 2023-12-15
w