Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bulgarije moet hervormingen " (Nederlands → Frans) :

"Bulgarije moet hervormingen blijven doorvoeren en daarbij spelen de inwoners een belangrijke rol". Dat zegt Viviane Reding, vicevoorzitter van de Europese Commissie, in de aanloop naar de burgerdialoog over de toekomst van Europa die morgen (23 juli) plaatsvindt in Sofia. Er nemen ruim 250 burgers aan deel.

«La Bulgarie doit poursuivre sur la voie des réformes, et ses citoyens ont un rôle clé à jouer dans ce processus», a déclaré la vice-présidente de la Commission européenne Mme Viviane Reding, alors qu'elle s'apprête à débattre, demain (23 juillet), de l'avenir de l'Europe avec plus de 250 citoyens à Sofia (Bulgarie).


Turkije moet aangemoedigd worden om verdere hervormingen door te voeren en de toenadering tot de EU te versterken. Voor Bulgarije en Roemenië werd op vraag van België 2007 als indicatieve datum van toetreding vastgelegd.

Il faut encourager la Turquie à approfondir les réformes et à renforcer le rapprochement avec l'UE. Pour la Bulgarie et la Roumanie, on a, à la demande de la Belgique, fixé l'année 2007 comme date indicative de l'adhésion.


Bulgarije heeft vooruitgang geboekt en kan de doelstellingen van het mechanisme voor samenwerking en toetsing bereiken, maar moet meer eigen verantwoordelijkheid nemen voor de hervormingen en doeltreffender samenwerken dan in het verleden het geval is geweest.

La Bulgarie a fait des progrès en la matière et peut atteindre les objectifs du MCV, mais elle doit s'approprier davantage la réforme et agir collectivement de manière plus efficace que par le passé.


11. benadrukt dat de ontwikkeling van menselijke hulpbronnen in Bulgarije moet worden ondersteund in het kader van het nationaal ontwikkelingsplan, vooral het Phare-programma; beklemtoont dat dergelijke hervormingen niet slechts een kwestie van geld zijn, maar dat er ook geschoold personeel voor nodig is; verzoekt Bulgarije zijn institutionele capaciteit te versterken en de administratieve capaciteiten te scheppen die nodig zijn voor een optimale inzet van de structuurfondsen;

11. souligne que le développement des ressources humaines en Bulgarie doit être appuyé dans le cadre du Plan national de développement et songe spécialement dans ce contexte au programme Phare; insiste sur le fait qu'une telle réforme n'est pas seulement une question d'argent, mais exige aussi le recours à un personnel qualifié; invite par conséquent la Bulgarie à renforcer sa capacité institutionnelle et à mettre en place les capacités administratives nécessaires à un recours optimal aux Fonds structurels;


13. prijst Bulgarije voor zijn goed functionerende markteconomie; moedigt de regering aan voort te gaan met haar programma van economische hervormingen, dat macro-economische stabiliteit biedt in moeilijke economische omstandigheden; verwelkomt het groeiend belang van de privé-sector als de belangrijkste motor van groei; is bezorgd dat uitstel of opheffing van strategische privatiseringsprocedures kan leiden tot een vermindering van de rechtstreekse buitenlandse investeringen in Bulgarije; erkent dat Bulgarije goede vorderingen heeft gemaakt met zijn ...[+++]

13. félicite la Bulgarie pour le fonctionnement de son économie de marché; engage le gouvernement bulgare à poursuivre son programme de réforme économique, qui assure la stabilité macroéconomique dans un contexte économique difficile; se félicite de l'importance accrue prise par le secteur privé en tant que principal moteur de croissance; s'inquiète de ce que tout retard ou annulation des procédures de privatisation stratégique n'entraîne une réduction des investissements étrangers directs en Bulgarie; reconnaît que la Bulgarie a ...[+++]


2. verwelkomt met name de constitutionele hervormingen die een belangrijke katalysator zijn voor het realiseren van belangrijke administratieve en justitiële hervormingen; steunt de regering bij het nemen van alle noodzakelijke wettelijke en administratieve maatregelen om in deze gebieden verbetering te bespoedigen; dringt erop aan dat dit moet leiden tot een efficiënt systeem waarin billijke en weloverwogen arresten worden uitgesproken; herinnert Bulgarije eraan dat ...[+++]

2. se félicite, en particulier, de la réforme constitutionnelle, catalyseur important de la réalisation de réformes administratives et judiciaires profondes; soutient le gouvernement dans sa démarche tendant à prendre toutes les mesures administratives et législatives nécessaires pour accélérer les progrès dans ces secteurs; souligne que cela doit aboutir à un système efficace capable de prononcer des jugements équitables et fondés; rappelle à la Bulgarie qu'un système judiciaire et administratif efficace et fiable contribuera auss ...[+++]


13. prijst Bulgarije voor zijn goed functionerende markteconomie; moedigt de regering aan voort te gaan met haar programma van economische hervormingen, dat macro-economische stabiliteit biedt in moeilijke economische omstandigheden; verwelkomt het groeiend belang van de privé-sector als de belangrijkste motor van groei; is bezorgd dat uitstel of opheffing van strategische privatiseringsprocedures kan leiden tot een vermindering van de rechtstreekse buitenlandse investeringen in Bulgarije; erkent dat Bulgarije goede vorderingen heeft gemaakt met zijn ...[+++]

13. félicite la Bulgarie pour le fonctionnement de son économie de marché; engage le gouvernement bulgare à poursuivre son programme de réforme économique, qui assure la stabilité macroéconomique dans un contexte économique difficile; se félicite de l'importance accrue prise par le secteur privé en tant que principal moteur de croissance; s'inquiète de ce que tout retard ou annulation des procédures de privatisation stratégique n'entraîne une réduction des investissements étrangers directs en Bulgarie; reconnaît que la Bulgarie a ...[+++]


15. benadrukt dat, wil Bulgarije een concurrerende markteconomie worden, het de juiste voorwaarden moet scheppen om een duurzame economie te stimuleren en rechtstreeks buitenlandse investeringen aan te trekken voor een autonome snelle groei en moet doorgaan met verdere structurele hervormingen en nieuwe werkgelegenheidsinitiatieven moet nemen;

15. souligne que, pour se doter d'une économie de marché concurrentielle, le pays doit mettre en place les conditions de lancement d'une économie durable et d'attraction d'investissements étrangers directs en vue d'une croissance rapide autonome et poursuivre la réalisation des réformes structurelles tout en lançant de nouvelles initiatives pour l'emploi;


Hij erkende dat een aantal van de noodzakelijke veranderingen en hervormingen waarmee Bulgarije een aanvang heeft gemaakt, economisch, sociaal en politiek gezien een grote opgave betekenen maar herhaalde dat Bulgarije dit werk moet volbrengen.

Le Conseil d'association a reconnu que, parmi les réformes nécessaires dans lesquelles la Bulgarie s'est engagée, certaines constituent un défi considérable en termes économiques, sociaux et politiques, mais il a néanmoins réaffirmé qu'elles devaient se poursuivre.


Gezien het zeer grote belang van nucleaire veiligheid moet het openen van onderhandelingen met Bulgarije evenwel afhankelijk worden gesteld van een door de Bulgaarse autoriteiten vóór eind 1999 genomen besluit over aanvaardbare sluitingsdata voor de reactoren 1-4 in de kerncentrale van Kozloduy en van de bevestiging dat er met de economische hervormingen goede voortgang is geboekt.

Cependant, compte tenu de l'extrême importance de la sûreté nucléaire, les négociations ne seraient ouvertes avec la Bulgarie que si ses autorités adoptent des dates de fermeture acceptables pour les unités 1 à 4 de la centrale nucléaire de Kozloduy avant la fin de 1999 et si les progrès significatifs accomplis dans le cadre du processus de réforme économique se confirment.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bulgarije moet hervormingen' ->

Date index: 2024-08-31
w