Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
All-bran-cake
Alle bronchioli
Alle bronchiën
Buis voor het bundelen van stralen
Bundelen
Gemeenschappelijk comité voor alle overheidsdiensten
Hooi bundelen
Weefsels bundelen

Vertaling van "bundelen om alles " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
buis voor het bundelen van stralen

tube de focalisation






hooi bundelen

botteler le foin | mettre le foin en bottes












Gemeenschappelijk comité voor alle overheidsdiensten

Comité commun à l'ensemble des services publics
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Door de bestaande basisgegevens, kennis, wetenschappelijke knowhow en netwerkmogelijkheden van bovengenoemde informatieleveranciers te bundelen, geeft de Commissie gehoor aan de wens van de Raad (Milieu) om “de kwaliteit van de informatie [op dit gebied] te verbeteren door middel van een strategische Europese capaciteit voor het verzamelen en bundelen van kennis aangaande het gebruik van hulpbronnen, de mogelijke effecten ervan en de beoordeling van het beleid op dit gebied, teneinde te kunnen besluiten welke effecten aangepakt moeten worden, en wegen te vinden om deze effecten bij een groeiende economie te beperken”. [16]

En rassemblant les données fondamentales existantes, les connaissances, l’expérience scientifique et les capacités de mise en réseau des fournisseurs précités, la Commission répondra à l’attente du Conseil « Environnement » d’ «améliorer la qualité de l'information dans ce domaine au moyen d'un dispositif stratégique européen de collecte et de mise en commun des connaissances relatives à l'utilisation des ressources et aux incidences, ainsi que d'évaluation des politiques y afférentes, afin de décider à quelles incidences il convient de s'attaquer et d'élaborer des solutions permettant de les réduire dans le contexte d'une économie en ex ...[+++]


Men slaagde er niet in de nodige soevereiniteitsonderdelen te bundelen en wederzijds vertrouwen tussen lidstaten te creëren en dat leidde tot een gebrek aan solidariteit.

L’incapacité à mettre en commun les éléments essentiels de la souveraineté et à créer une confiance mutuelle entre les États membres a débouché sur un manque de solidarité.


Er is nu behoefte aan vooruitgang op alle fronten: economisch, sociaal, financieel, budgettair en politiek. Zulks om de noodzakelijke voorwaarden te creëren om essentiële elementen van soevereiniteit te bundelen, en dat zonder angst voor de moral hazard en om ervoor te zorgen dat de EU werkt voor het welzijn van iedereen.

Il est désormais indispensable d’avancer sur tous les fronts, économique et social, financier, budgétaire et politique, pour instaurer les conditions propres à mettre en commun des éléments essentiels de souveraineté, sans crainte de l’aléa moral, afin de garantir que l’Union européenne œuvre pour le bien-être de tous.


Het eerste is er onder meer op gericht om alle werken in kaart te brengen - letterlijk dan - alsook om alle gegevens te bundelen die er betrekking op hebben.

Dans la première partie, on cherche notamment à - littéralement - cartographier toutes les oeuvres, et à rassembler toutes les données s'y rapportant.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
vermeldt hoe NPB's uit verschillende EU-landen hun krachten kunnen bundelen en met de Europese Investeringsbank (EIB) kunnen samenwerken voor het opzetten van investeringsplatformen om fondsen te bundelen en co-investeringen, met name door particuliere investeerders, in bepaalde sectoren (bijv. infrastructuur of energie-efficiëntie) of regio’s te faciliteren.

expose la façon dont les BND des différents pays de l’UE peuvent unir leurs forces et coopérer avec la Banque européenne d’investissement (BEI) pour mettre en place des plateformes d’investissement qui mettent en commun les fonds et facilitent les projets de co-investissement, en particulier avec des investisseurs privés, dans certains secteurs (par exemple l’infrastructure ou l’efficacité énergétique) ou régions en particulier.


Het is de taak om samen te werken met alle vergelijkbare structuren die zijn opgericht binnen de verschillende bevoegdheidsniveaus, teneinde de middelen te bundelen en coherente antwoorden te bieden.

Il s’agit de travailler avec toutes les structures similaires créées au sein des différents niveaux de pouvoir afin de mutualiser les moyens et de fournir des réponses cohérentes.


vermeldt hoe NPB's uit verschillende EU-landen hun krachten kunnen bundelen en met de Europese Investeringsbank (EIB) kunnen samenwerken voor het opzetten van investeringsplatformen om fondsen te bundelen en co-investeringen, met name door particuliere investeerders, in bepaalde sectoren (bijv. infrastructuur of energie-efficiëntie) of regio’s te faciliteren.

expose la façon dont les BND des différents pays de l’UE peuvent unir leurs forces et coopérer avec la Banque européenne d’investissement (BEI) pour mettre en place des plateformes d’investissement qui mettent en commun les fonds et facilitent les projets de co-investissement, en particulier avec des investisseurs privés, dans certains secteurs (par exemple l’infrastructure ou l’efficacité énergétique) ou régions en particulier.


Meer in het algemeen dienen alle betrokken instanties zoals de parketten, de politie, de economische, fiscale en sociale administraties de krachten te bundelen in de preventieve en repressieve aanpak van fraude waarbij, met respect voor de vigerende wetgevingen, de juiste prioriteiten moeten worden gelegd.

De manière plus générale, toutes les instances concernées comme les parquets, la police, les administrations économiques, fiscales et sociales doivent unir leurs forces dans l'approche préventive et répressive de la fraude où, dans le respect de la législation en vigueur, les justes priorités doivent être fixées.


Door de ondertekening van het Akkoord "De consument in de vrijgemaakte elektriciteits-en gasmarkt" hebben bijna alle energieleveranciers zich geëngageerd om, met het oog op een betere leesbaarheid en een mogelijkheid om hun facturen te vergelijken, de gegevens die zij op hun facturen vermelden te bundelen in bepaalde rubrieken.

En signant l'Accord "Le consommateur dans le marché libéralisé de l'électricité et du gaz", presque tous les fournisseurs d'énergie se sont engagés, dans la perspective d'une meilleure lisibilité et d'une possibilité de comparer leurs factures, à regrouper les données qu'ils mentionnent sur les factures dans certaines rubriques.


Hun bijdrage is essentieel om ons in staat te stellen alle instrumenten te ontwikkelen en alle krachten te bundelen die de Europese ruimtevaart van morgen nodig zal hebben.

Leur contribution est essentielle pour nous permettre de développer tous les instruments et de rassembler toutes les forces dont l'Europe spatiale du futur aura besoin.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bundelen om alles' ->

Date index: 2023-08-06
w