Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Excess burden of taxation

Traduction de «burden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
BURDEN — Burden of Resistance and Disease in European Nations (2007-2010) is een project dat tot doel heeft vergelijkbare informatie over de last van ziekten en resistentie in geheel Europa te verstrekken en bij te dragen tot een groter bewustzijn en begrip bij de beleidsmakers en in de gehele samenleving.

BURDEN : le projet « Burden of Resistance Disease in European Nations » (charge de résistance et de morbidité dans les nations européennes) (2007-2010) est un projet visant à fournir des informations comparables sur la charge de morbidité et la résistance dans toute l’Europe et à y sensibiliser les responsables politiques et les communautés au sens large.


[65] Zie voor een overzicht van beste praktijken de uitgebreide bijlagen van 'Europe can do better', aangenomen door de groep op hoog niveau, over de vermindering van administratieve lasten (november 2011), beschikbaar via [http ...]

[65] Pour un recueil des bonnes pratiques, se reporter aux annexes détaillées du rapport «L’Europe peut mieux faire», adopté par le groupe de haut niveau de parties prenantes indépendantes sur les charges administratives (novembre 2011): [http ...]


Energy efficiency of Industrial trucks - Test methods - Part 2 : Operator controlled self-propelled trucks, towing tractors and burden-carrier trucks

Efficacité énergétique des chariots de manutention - Méthodes d'essai - Partie 2 : Chariots automoteurs commandés par l'opérateur, tracteurs et chariots transporteurs de charge


3. Schendt artikel 577-2 van het Burgerlijk Wetboek, inzonderheid de §§ 3 en 5, zoals deze bepaling (in haar huidige en toenmalige context) van toepassing is sinds 1 september 2005, in zoverre het bepaalt of in die zin geïnterpreteerd wordt dat de deelgenoot die alleen het onverdeeld goed heeft gebruikt en het exclusief genot ervan heeft gehad, een vergoeding verschuldigd is aan de andere deelgenoot in verhouding tot hun aandeel in de opbrengstwaarde van dit goed, ook wanneer de eerstgenoemde deelgenoot geen schuld heeft aan de omstandigheid dat de andere deelgenoot zijn recht op genot en gebruik niet in natura heeft uitgeoefend, en zelfs wanneer de andere deelgenoot vrijwillig weigert zijn recht op genot en gebruik in natura uit te oefenen ...[+++]

3. L'article 577-2 du Code civil, en particulier les paragraphes 3 et 5, telle que cette disposition (dans son contexte actuel et celui de l'époque) est applicable depuis le 1 septembre 2005, en ce qu'il dispose ou est interprété en ce sens que l'indivisaire ayant utilisé seul le bien indivis et ayant bénéficié de la jouissance exclusive de ce bien est tenu de payer à l'autre indivisaire une indemnité équivalente à sa part dans la valeur de rapport de ce bien, même lorsque le fait que l'autre indivisaire n'a pas exercé en nature son droit d'usage et de jouissance n'est pas imputable à l'indivisaire cité en premier lieu et même lorsque l'autre indivisaire refuse délibérément d'exercer en nature son droit d'usage et de jouissance, viole-t-il ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Eind vorig jaar voegde deMinisterraad daar aan toe dat voor internationale klimaatfinanciering uit de federale ETS-inkomsten zal worden geput en meer bepaald voor het betalen van het federale deel in de Belgische doelstelling om jaarlijks 50 miljoen aan internationale klimaatfinanciering te voorzien die in het kader van het zogenaamde Burden Sharing akkoord met de gewesten werd vastgelegd. Dit federale aandeel bedraagt conform dit Akkoord 25 miljoen euro per jaar, tot en met 2020.

En fin d'année dernière, le Conseil des ministres a ajouté à cet égard que l'on puisera dans la part fédérale des recettes ETS pour le financement climatique internationale, et plus particulièrement pour le paiement de la part fédérale de l'objectif belge visant à prévoir chaque année un financement climatique international de 50 millions d'euros, montant qui a été fixé dans le cadre de l'accord "Burden Sharing" avec les régions. Conformément à cet accord, ladite part fédérale s'élève à 25 millions d'euros par an, jusqu'en 2020.


Vraag nr. 6-59 d.d. 3 november 2014 : (Vraag gesteld in het Nederlands) De Europese klimaat- en energiedoelstellingen 2020 vormen nog steeds het onderwerp van burden sharing-gesprekken tussen de federale overheid en de gewesten.

Question n° 6-59 du 3 novembre 2014 : (Question posée en néerlandais) Les objectifs européens 2020 en matière d'énergie et de climat alimentent encore les entretiens sur la répartition des efforts entre l'État fédéral et les Régions.


aan de minister van Energie, Leefmilieu en Duurzame Ontwikkeling Europese klimaat- en energiedoelstellingen 2020 - Inspanningsverdeling tussen de federale overheid en de gewesten - Burden sharing-gesprekken - Samenwerkingsakkoord - Uitstoot van broeikasgassen - Maatregelen samenwerkingsakkoord (Belgisch institutioneel kader) verhouding land-regio broeikasgas klimaatsverandering vermindering van gasemissie energiebeleid

à la ministre de l'Energie, de l'Environnement et du Développement durable Objectifs climat-énergie 2020 de l'UE - Répartition des efforts entre l'État fédéral et les Régions - Entretiens relatifs à la répartition des efforts - Accord de coopération - Émission de gaz à effet de serre - Mesures accord de coopération (Cadre institutionnel belge) relation État-région gaz à effet de serre changement climatique réduction des émissions de gaz politique énergétique


Ik heb volgende vragen voor de geachte minister: 1) a) Wat is de stand van zaken in de burden sharing-gesprekken over de inspanningsverdeling van de Europese klimaat- en energiedoelstellingen 2020 die gevoerd worden tussen de federale overheid en de gewesten ? b) Is er al een akkoord bereikt over de inspanningsverdeling van de Europese klimaat- en energiedoelstellingen 2020 tussen de federale overheid en de gewesten ?

Mes questions sont les suivantes. 1) a) Où en sont les entretiens menés entre l'autorité fédérale et les Régions sur la répartition des efforts à fournir dans le cadre des objectifs climat-énergie 2020 de l'UE ? b) Un accord a-t-il déjà été dégagé sur la répartition, entre l'autorité fédérale et les Régions, des efforts à fournir dans le cadre des objectifs climat-énergie 2020 de l'UE ?


De "burden sharing agreement" stelt echter geen beperkingen aan het gebruik van de "flexibele mechanismen" van het Kyoto-protocol door de lidstaten of de Europese Gemeenschap.

L'accord de "partage des charges" n'impose toutefois pas aux États membres ou à la Communauté européenne d'utiliser les "mécanismes flexibles" du Protocole de Kyoto.


In juni 1998 werd politieke overeenstemming bereikt over die lastenverdeling, de zogenaamde "burden sharing agreement" [12].

Conclu en juin 1998, l'accord politique sur cette redistribution est connu comme étant l'accord de "partage des charges" [12].




D'autres ont cherché : excess burden of taxation     burden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'burden' ->

Date index: 2025-02-15
w