Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevoegd persoon
Bevoegde autoriteit
Bevoegde instantie
Bevoegde persoon
Reizigersmachiniste
Tot benoemen bevoegde overheid
Treinmachinist
Treinmachiniste bedrijfsterreinen
Treinmachiniste beperkt bevoegd
Verklaring van de bevoegde autoriteiten
Voor het betrokken ras bevoegd bureau in de lidstaat

Traduction de «bureau bevoegd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
voor het betrokken ras bevoegd bureau in de lidstaat

office des variétés compétent de l'Etat membre


algemeen psychiatrisch-onderzoek, op verzoek van bevoegd gezag

Examen psychiatrique général, à la demande des autorités


contacten leggen met de bevoegde agentschappen die betrokken zijn bij het beheer van het vliegveld | contacten onderhouden met de bevoegde agentschappen die betrokken zijn bij het beheer van het vliegveld

assurer la liaison avec les organismes concernés par la gestion des aérodromes


het bevoegde orgaan betaalt deze bijslagen uit...hetgeen volledige kwijting (van het bevoegde orgaan) inhoudt

l'institution compétente sert lesdites prestations, avec effet libératoire


bevoegde autoriteit | bevoegde instantie

autorité compétente | organisme compétent


tot benoemen bevoegde overheid

autorité qui exerce le pouvoir de nomination






verklaring van de bevoegde autoriteiten

attestation des autorités compétentes


reizigersmachiniste | treinmachiniste beperkt bevoegd | treinmachinist | treinmachiniste bedrijfsterreinen

conducteur de train | conducteur de train/conductrice de train | conductrice de train
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
b) Tot aan de publicatie van de internationale inschrijving door het Internationaal Bureau houdt het Bureau elke internationale inschrijving waarvan hem door het Internationaal Bureau een afschrift is gezonden geheim en kan het dit afschrift uitsluitend gebruiken ten behoeve van het onderzoek van de internationale inschrijving en van aanvragen tot bescherming van tekeningen of modellen van nijverheid die zijn ingediend in of voor de Verdragsluitende Partij voor welke het bureau bevoegd is.

b) Jusqu'à la publication de l'enregistrement international par le Bureau international, l'office garde secret tout enregistrement international dont une copie lui a été envoyée par le Bureau international et ne peut utiliser cette copie qu'aux fins de l'examen de l'enregistrement international et de demandes de protection de dessins ou modèles industriels déposées dans la Partie contractante pour laquelle il est compétent ou pour cette Partie contractante.


b) Tot aan de publicatie van de internationale inschrijving door het Internationaal Bureau houdt het Bureau elke internationale inschrijving waarvan hem door het Internationaal Bureau een afschrift is gezonden geheim en kan het dit afschrift uitsluitend gebruiken ten behoeve van het onderzoek van de internationale inschrijving en van aanvragen tot bescherming van tekeningen of modellen van nijverheid die zijn ingediend in of voor de Verdragsluitende Partij voor welke het bureau bevoegd is.

b) Jusqu'à la publication de l'enregistrement international par le Bureau international, l'office garde secret tout enregistrement international dont une copie lui a été envoyée par le Bureau international et ne peut utiliser cette copie qu'aux fins de l'examen de l'enregistrement international et de demandes de protection de dessins ou modèles industriels déposées dans la Partie contractante pour laquelle il est compétent ou pour cette Partie contractante.


De deposant kan het Bureau verzoeken, overeenkomstig de bepalingen van het uitvoeringsreglement, om onverwijld tot inschrijving over te gaan. Op de aldus ingeschreven merken zijn de artikelen 6bis, 6ter, 6quater, 6sexies en 6septies van toepassing, met dien verstande dat het Benelux-Bureau bevoegd is tot de doorhaling van de inschrijving te besluiten, en de merkhouder in beroep kan verzoeken om handhaving van de inschrijving».

Le déposant peut demander au Bureau, conformément aux dispositions du règlement d'exécution, de procéder sans délai à l'enregistrement Les articles 6bis, 6ter, 6quater, 6sexies et 6septies s'appliquent aux marques ainsi enregistrées, étant entendu que le Bureau Benelux est habilité à décider de radier l'enregistrement et que le titulaire de la marque peut demander en appel le maintien de l'enregistrement».


Indien een internationale inschrijving, na een kennisgeving van weigering krachtens het tweede lid, bij het betrokken bureau wordt gesplitst om een in de kennisgeving vermelde weigeringsgrond te ondervangen, is dat bureau bevoegd een taks te heffen voor elke aanvullende internationale aanvraag die nodig zou zijn geweest om die weigeringsgrond te vermijden.

Si, à la suite d'une notification de refus en vertu de l'alinéa 2), un enregistrement international est divisé auprès de l'office concerné pour remédier à un motif de refus indiqué dans la notification, cet office a le droit de percevoir une taxe pour chaque demande internationale supplémentaire qui aurait été nécessaire afin d'éviter ce motif de refus.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien een internationale inschrijving, na een kennisgeving van weigering krachtens het tweede lid, bij het betrokken bureau wordt gesplitst om een in de kennisgeving vermelde weigeringsgrond te ondervangen, is dat bureau bevoegd een taks te heffen voor elke aanvullende internationale aanvraag die nodig zou zijn geweest om die weigeringsgrond te vermijden.

Si, à la suite d'une notification de refus en vertu de l'alinéa 2), un enregistrement international est divisé auprès de l'office concerné pour remédier à un motif de refus indiqué dans la notification, cet office a le droit de percevoir une taxe pour chaque demande internationale supplémentaire qui aurait été nécessaire afin d'éviter ce motif de refus.


Bij de aanvraag is de volgende informatie gevoegd : 1° de informatie die vereist is volgens de technische vragenlijsten die vastgesteld zijn op het moment van de aanvraag : a) in bijlage II bij de "Protocollen inzake het onderzoek op onderscheidbaarheid, homogeniteit en bestendigheid" van de raad van bestuur van het Communautair Bureau voor Plantenrassen (CBP) voor de desbetreffende soorten waarvoor een dergelijk protocol is bekendgemaakt, of, als er geen soortgelijke protocollen zijn bekendgemaakt; b) in deel X van de "testrichtsnoeren voor het uitvoeren van tests inzake onderscheidbaarheid, homogeniteit en bestendigheid" van de Intern ...[+++]

Sont joints à la demande : 1° les informations requises dans les questionnaires techniques établis au moment de la demande : a) à l'annexe II des « protocoles pour la conduite de l'examen des caractères distinctifs, de la stabilité et de l'homogénéité » du conseil d'administration de l'Office communautaire des variétés végétales (OCVV) en ce qui concerne les espèces pour lesquelles un tel protocole a été publié, ou, à défaut de protocoles similaires publiés; b) dans la section X des « principes directeurs pour la conduite de l'examen des caractères distinctifs, de l'homogénéité et de la stabilité » de l'Union internationale pour la prot ...[+++]


De veldproeven worden uitgevoerd conform de volgende bepalingen voor proefopzet, teeltomstandigheden en kenmerken van het ras die ten minste moeten worden onderzocht : 1° de "Protocollen inzake het onderzoek op onderscheidbaarheid, homogeniteit en bestendigheid" van de raad van bestuur van het Communautair Bureau voor Plantenrassen (CBP) die aan het begin van het technisch onderzoek van toepassing zijn, of als er voor de desbetreffende soort geen protocollen zijn bekendgemaakt; 2° de "testrichtsnoeren voor het uitvoeren van tests inzake onderscheidbaarheid, homogeniteit en bestendigheid" van de Internationale Unie tot bescherming van kw ...[+++]

Les examens en culture sont réalisés conformément aux dispositions ci-après, en ce qui concerne la conception de l'examen, les conditions de culture et les caractères de la variété devant au moins être pris en compte : 1° les « protocoles pour la conduite de l'examen des caractères distinctifs, de la stabilité et de l'homogénéité » adoptés par le conseil d'administration de l'Office communautaire des variétés végétales (OCVV) applicables au début de l'examen technique ou en l'absence de protocoles publiés pour les espèces correspondantes; 2° les « principes directeurs pour la conduite de l'examen des caractères distinctifs, de l'homogén ...[+++]


In het geval waarin het bureau voor juridische bijstand een einde maakt aan de juridische tweedelijnsbijstand op grond van het feit dat de begunstigde niet langer voldoet aan de voorwaarden bepaald bij artikel 508/13, zendt de advocaat deze beslissing onverwijld over aan het bureau voor rechtsbijstand of aan de bevoegde rechter".

Dans l'hypothèse où le bureau d'aide juridique met fin à l'aide juridique de deuxième ligne en raison du fait que le bénéficiaire ne satisfait plus aux conditions prévues à l'article 508/13, l'avocat transmet sans délai cette décision au bureau d'assistance judiciaire ou au juge compétent".


1. Bureau Sefor, bevoegd voor de opvolging van de bevelen om het grondgebied te verlaten, vroeg de volgende adrescontroles aan: Inzake het uitbreiden van de controles op adres, kan ik u meedelen dat door uitbreiding van het personeelskader van het bureau Sefor het aantal adrescontroles sinds januari 2016 aanzienlijk werd opgedreven.

1. Le tableau ci-dessous présente le nombre d'enquêtes de résidence demandées par le Bureau Sefor, chargé du suivi des ordres de quitter le territoire: En ce qui concerne l'intensification de ces contrôles, je puis vous informer que leur nombre a considérablement augmenté depuis janvier 2016, en raison du renforcement de l'effectif du Bureau Sefor.


Het gaat om de volgende akkoorden: 29 september 2004 - Akkoord tussen de regering van het Koninkrijk België en het Internationaal Strafgerechtshof inzake getuigenbescherming in België; 6 februari 2006 - Memorandum van overeenstemming tussen België en het Bureau van de aanklager van het Internationaal Strafgerechtshof inzake de internationale samenwerking en de rechtsbijstand; 21 april 2010 - Protocol tot wijziging van het Memorandum van overeenstemming tussen België en het Bureau van de aanklager van het Internationaal Strafgerechts ...[+++]

Il s'agit des accords suivants: 29 septembre 2004 - Accord entre le Gouvernement du Royaume de Belgique et la Cour pénale internationale concernant la protection des témoins en Belgique; 6 février 2006 - Mémorandum d'accord entre la Belgique et le Bureau du Procureur de la Cour pénale internationale concernant la coopération internationale et l'assistance judiciaire; 21 avril 2010 - Protocole d'amendement au Mémorandum d'accord entre la Belgique et le Bureau du Procureur de la Cour pénale internationale concernant la coopération int ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bureau bevoegd' ->

Date index: 2023-06-03
w