Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bureau heeft getroffen " (Nederlands → Frans) :

de maatregelen verwelkomt die het Bureau heeft getroffen om de gunning van opdrachten te verbeteren naar aanleiding van de opmerkingen van de Rekenkamer in haar jaarverslagen over 2003 en 2004, hetgeen op verschillende gebieden tot meer transparantie heeft geleid;

se félicitait des mesures adoptées par l'Agence afin d'améliorer les procédures de passation de contrats à la suite des observations formulées par la Cour des comptes dans ses rapports annuels 2003 et 2004, qui ont eu pour effet une transparence accrue dans différents domaines;


· de maatregelen verwelkomt die het Bureau heeft getroffen om de gunning van opdrachten te verbeteren naar aanleiding van de opmerkingen van de Rekenkamer in haar jaarverslagen over 2003 en 2004, hetgeen op verschillende gebieden tot meer transparantie heeft geleid;

· se félicitait des mesures adoptées par l'Agence afin d'améliorer les procédures de passation de contrats à la suite des observations formulées par la Cour des comptes dans ses rapports annuels 2003 et 2004, qui ont eu pour effet une transparence accrue dans différents domaines;


29. verwelkomt de maatregelen die het Bureau heeft getroffen om de gunning van opdrachten te verbeteren naar aanleiding van de opmerkingen van de Rekenkamer in haar jaarverslagen over 2003 en 2004, wat leidde tot een grotere doorzichtigheid op verschillende gebieden: zo zijn de belangrijke beslissingen die worden genomen tijdens de evaluatie en die invloed hebben op de gunning van opdrachten, beter gedocumenteerd en voorts droeg dit ook bij tot een grotere algemene discipline bij de beoordelings- en gunningsprocedures in verband met de opdrachten;

29. se félicite des mesures adoptées par l'Agence afin d'améliorer les procédures de passation de contrats suite aux observations de la Cour des comptes formulées dans ses rapports annuels 2003 et 2004, qui ont eu pour effet une transparence accrue dans différents domaines; par exemple, d'importantes décisions prises au cours du processus d'évaluation affectant la passation du contrat sont mieux documentées et la discipline générale concernant l'évaluation et les procédures de passation de contrats est améliorée;


29. verwelkomt de maatregelen die het Bureau heeft getroffen om de gunning van opdrachten te verbeteren naar aanleiding van de opmerkingen van de Rekenkamer in haar jaarverslagen over 2003 en 2004, wat leidde tot een grotere doorzichtigheid op verschillende gebieden: zo zijn de belangrijke beslissingen die worden genomen tijdens de evaluatie en die invloed hebben op de gunning van opdrachten, beter gedocumenteerd en voorts droeg dit ook bij tot een grotere algemene discipline bij de beoordelings- en gunningsprocedures in verband met de opdrachten;

29. se félicite des mesures adoptées par l'Agence afin d'améliorer les procédures de passation de contrats suite aux observations de la Cour des comptes formulées dans ses rapports annuels 2003 et 2004, qui ont eu pour effet une transparence accrue dans différents domaines; par exemple, d'importantes décisions prises au cours du processus d'évaluation affectant la passation du contrat sont mieux documentées et, en outre, la discipline générale concernant l'évaluation et les procédures de passation de contrats est améliorée;


29. verwelkomt de maatregelen die het Bureau heeft getroffen om de gunning van opdrachten te verbeteren naar aanleiding van de opmerkingen van de Rekenkamer in haar jaarverslagen over 2003 en 2004, wat leidde tot een grotere doorzichtigheid op verschillende gebieden: zo zijn de belangrijke beslissingen die worden genomen tijdens de evaluatie en die invloed hebben op de gunning van opdrachten, beter gedocumenteerd en voorts droeg dit ook bij tot een grotere algemene discipline bij de beoordelings- en gunningsprocedures in verband met de opdrachten;

29. se félicite des mesures adoptées par l'Agence afin d'améliorer les procédures de passation de contrats suite aux observations de la Cour des comptes formulées dans ses rapports annuels 2003 et 2004, qui ont eu pour effet une transparence accrue dans différents domaines; par exemple, d'importantes décisions prises au cours du processus d'évaluation affectant la passation du contrat sont mieux documentées et, en outre, la discipline générale concernant l'évaluation et les procédures de passation de contrats est améliorée;


8. IS VERHEUGD dat het Bureau, na een tussenliggende inloopperiode, in november 2003 ingrijpende reorganisatiemaatregelen heeft getroffen en een griffie en een case management system (CMS) heeft ingevoerd.

8. NOTE AVEC SATISFACTION que, au terme d'une période transitoire de mise en route, l'office a entrepris de vastes mesures de réorganisation en novembre 2003 et mis en place un greffe ainsi qu'un système de gestion des cas (CMS).


De wetgever heeft inderdaad beschermingsmaatregelen getroffen om recht doen aan de administratieve aard van de bevoegdheden van het Bureau.

Le législateur a certes mis en place des mesures de protection appropriées à la nature administrative des pouvoirs de l'Office.


In het geval van de vorming van een Agentschap gaat dit leasecontract over op het Agentschap ; 2. gaat ermee akkoord dat alle nodige maatregelen getroffen worden om ervoor te zorgen dat de BVFIC tijdens de overplaatsing goed blijft functioneren ; 3. gaat ermee akkoord dat het voorstel betreffende de vorming van een Agentschap opnieuw besproken wordt als het Europees Parlement advies heeft uitgebracht, dit onverminderd het standpunt van de Lid-Staten ; 4. neemt nota van de personeelssituatie bij de veterinaire dienst van de Commissi ...[+++]

Dans le cas où une agence serait créée, ce bail serait transféré à cette agence ; 2 ) décide que toutes les mesures nécessaires seront prises pour assurer le bon fonctionnement de l'OICVP pendant son transfert ; 3 ) décide que la proposition de créer une agence sera réexaminée lorsque l'avis du Parlement européen sera connu sans préjuger la position des Etats membres; 4 ) note la situation actuelle des effectifs du service vétérinaire de la Commission et demande que la Commission prenne les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'un personnel suffisant soit en place pour permettre à l'Office de s'acquitter de ses tâches avec effica ...[+++]


Als reactie op deze ramp, die de armste streken van Pakistan treft, heeft ECHO, het Bureau voor Humanitaire Hulp van de Europese Gemeenschap, besloten een programma te steunen voor de verstrekking van basisgoederen (tenten, dekens, kleding, keukengerei, enz.) in de provincies Punjab en Sindh, de streken die het ergst zijn getroffen door de ramp.

Face à ce désastre qui touche les régions les plus pauvres du Pakistan, ECHO a décidé de réagir en soutenant un programme visant à assurer la distribution de biens de première nécessité (tentes, couvertures, vêtements, ustensiles de cuisine...) dans les provinces du Punjab et du Sindh, régions les plus affectées par la catastrophe.


De Europese Unie heeft besloten om via het Bureau voor Humanitaire Hulp van de Europese Gemeenschap (ECHO) humanitaire steun voor een bedrag van 320.000 ecu aan de door de burgeroorlog in Sri Lanka getroffen bevolking toe te kennen.

L'Union Européenne a décidé d'octroyer, à travers l'Office Humanitaire de la Communauté Européenne (ECHO), une aide humanitaire pour un montant de 320.000 ECU en faveur des populations victimes de la guerre civile au Sri- Lanka.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bureau heeft getroffen' ->

Date index: 2025-03-03
w