Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hoofd van nationale bureaus
Koolstofmonoxidedampen van vuurzee in private garage
Koolstofmonoxidedampen van vuurzee in private woning
Multilaterale Garantieovereenkomst
Openbaar-particulier partnerschap
PPS
Partnerschap overheid — particuliere sector
Private banker
Private equity
Private-equity-investeringsfonds
Publiek-particulier partnerschap
Publiek-private samenwerking
Relatiebeheerder bank
Relationship manager
Verantwoordelijke klantenrelaties
Virtual private network opzetten
Virtueel gesloten netwerk implementeren
Virtueel particulier netwerk implementeren
Virtueel privénetwerk opzetten

Vertaling van "bureaus voor private " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Delegaties, vertegenwoordigingen en bureaus bij internationale organisaties | Delegaties, vertegenwoordigingen en bureaus in het buitenland

Délégations, représentations et bureaux extérieurs | Délégations, représentations et bureaux extérieurs auprès des organisations internationales


Multilaterale Garantieovereenkomst | Multilaterale Garantieovereenkomst tussen nationale bureaus van verzekeraars

Convention multilatérale de garantie entre bureaux nationaux d'assureurs




private equity [ private-equity-investeringsfonds ]

capital-investissement [ fonds de capital d’investissement | fonds de capital-investissement ]


ongeval veroorzaakt door normale koolbrand in private woning

accident causé par un incendie de charbon normal dans une habitation privée


koolstofmonoxidedampen van vuurzee in private garage

vapeurs de monoxyde de carbone d'un incendie dans un garage privé


koolstofmonoxidedampen van vuurzee in private woning

vapeurs de monoxyde de carbone d'un incendie dans une habitation privée


virtueel gesloten netwerk implementeren | virtueel privénetwerk opzetten | virtual private network opzetten | virtueel particulier netwerk implementeren

mettre en place un réseau privé virtuel | mettre en place un VPN


publiek-private samenwerking [ openbaar-particulier partnerschap | partnerschap overheid — particuliere sector | PPS | publiek-particulier partnerschap ]

partenariat public-privé [ PPP ]


relatiebeheerder bank | relationship manager | private banker | verantwoordelijke klantenrelaties

conseiller de clientèle bancaire | gestionnaire de clientèle | chargé de clientèle banque/chargée de clientèle banque | conseiller de clientèle bancaire/conseillère de clientèle bancaire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze bepalingen inzake de bureaus voor private arbeidsbemiddeling zijn ontleend aan het Verdrag nr. 181 van de IAO betreffende de particuliere bureaus voor arbeidsbemiddeling, dat door België geratificeerd werd in 2004.

Ces dispositions en matière d'agences d'emplois privées s'inspirent de la Convention nº 181 de l'OIT sur les agences d'emploi privées qui a été ratifiée par la Belgique en 2004.


Deze bepalingen inzake de bureaus voor private arbeidsbemiddeling zijn ontleend aan het Verdrag nr. 181 van de IAO betreffende de particuliere bureaus voor arbeidsbemiddeling, dat door België geratificeerd werd in 2004.

Ces dispositions en matière d'agences d'emplois privées s'inspirent de la Convention nº 181 de l'OIT sur les agences d'emploi privées qui a été ratifiée par la Belgique en 2004.


De bijzondere wet van 8 augustus 1980 kende aan de gewesten reeds de bevoegdheid inzake arbeidsbemiddeling toe, waarbij, volgens het op 19 juni 1997 te Genève door de Algemene Conferentie van de Internationale Arbeidsorganisatie aangenomen Verdrag nr. 181 betreffende de particuliere bureaus voor arbeidsbemiddeling (hierna : IAO-Verdrag nr. 181), onder « private arbeidsbemiddeling » zowel dient te worden verstaan « de diensten die bestaan in het tewerkstellen van werknemers met als doel die ter beschikking te stell ...[+++]

La loi spéciale du 8 août 1980 a déjà attribué aux régions la compétence en matière de placement des travailleurs, dans le cadre de laquelle, selon la Convention n° 181 sur les agences d'emploi privées, adoptée le 19 juin 1997 à Genève par la Conférence générale de l'Organisation internationale du Travail (ci-après : Convention OIT n° 181), il convient d'entendre par « placement privé » tant les « services consistant à employer des travailleurs dans le but de les mettre à la disposition d'une tierce personne physique ou morale, qui fixe leurs tâches et en supervise l'exécution » que les « services visant à rapprocher offres et demandes d ...[+++]


Enerzijds, heeft de decreetgever, rekening houdende met de voormelde Dienstenrichtlijn 2006/123/EG, ervoor geopteerd niet langer een erkenningsregeling te behouden voor de bureaus voor private arbeidsbemiddeling, maar de naleving van de voorwaarden voor dienstverlening van private arbeidsbemiddeling (artikelen 4 tot 8 van het decreet van 10 december 2010) afdwingbaar te maken door middel van strafsancties en administratieve geldboeten (artikelen 23 tot 28).

D'une part, compte tenu de la directive n° 2006/123/CE relative aux services, précitée, le législateur décrétal a choisi de supprimer le régime d'agrément pour les agences de placement privées mais d'imposer le respect des conditions relatives au placement privé (articles 4 à 8 du décret du 10 décembre 2010) au moyen de sanctions pénales et d'amendes administratives (articles 23 à 28).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ook de Commissie over private bureaus voor arbeidsbemiddeling tijdens de 81e zitting van de Internationale Arbeidsconferentie in 1994 heeft een belangrijke invloed gehad op de beslissing tot herziening van het verdrag nr. 96.

La Commission sur les bureaux de placement privés, en 1994 durant la 81 session de la conférence internationale du travail, a eu une influence prépondérante dans la décision de révision de la convention nº 96.


Het verdrag dat de Regering u ter goedkeuring voorlegt, betreft de private bureaus voor arbeidsbemiddeling.

La convention que le Gouvernement vous présente pour approbation, concerne les agences d'emploi privées.


België opteerde bij wet van 3 maart 1958 voor de toepassing van het strengste deel van het verdrag (deel II) en derhalve voor de geleidelijke afschaffing van de private bureaus.

Dans la loi du 3 mars 1958, la Belgique a opté pour la mise en oeuvre de la partie la plus stricte de la convention (partie II) et, par conséquent, pour une suppression progressive des bureaux de placement privés.


Het decreet van 13 april 1999 regelde zowel de erkenning van de uitzendbureaus als die van de private bureaus voor arbeidsbemiddeling.

Le décret du 13 avril 1999 réglait tant l'agrément des agences de travail intérimaire que celui des agences de placement privées.


Het decreet van 10 december 2010 geeft - zoals het decreet van 13 april 1999 - mede uitvoering aan het op 19 juni 1997 te Genève door de Algemene Conferentie van de Internationale Arbeidsorganisatie aangenomen Verdrag nr. 181 betreffende de particuliere bureaus voor arbeidsbemiddeling (hierna : IAO-Verdrag nr. 181), dat de toelating tot de private arbeidsbemiddeling mogelijk maakt mits een bescherming van de werknemers tegen misbruiken.

Tout comme le décret du 13 avril 1999, le décret du 10 décembre 2010 donne notamment exécution à la Convention n° 181 sur les agences d'emploi privées, adoptée le 19 juin 1997 à Genève par la Conférence générale de l'Organisation internationale du Travail (ci-après : Convention OIT n° 181), qui permet l'accès au placement privé moyennant la protection des travailleurs contre les abus.


Overwegende dat de bureaus voor private arbeidsbemiddeling zonder verwijl in kennis moeten worden gesteld van de termijn waarbinnen zij gebruik moeten maken van de erkenning en van de teksten waarin de rechten van de werknemer en de opdrachtgevende werkgever worden uiteengezet, gezien de bureaus overeenkomstig voormeld decreet ertoe gehouden zijn deze tekst te overhandigen of in extenso aan te plakken en gezien voormeld decreet op 1 september 2000 in werking is getreden,

Considérant qu'il y a lieu de communiquer sans tarder aux bureaux de placement privé le délai dans lequel ils sont tenus de faire usage de l'agrément, ainsi que les textes précisant les droits du travailleur et de l'employeur mandant, étant donné que les bureaux sont tenus, conformément au décret susvisé, de remettre ce texte ou de l'afficher in extenso, et que le décret susvisé est entré en vigueur le 1 septembre 2000,


w