Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Burenhinder

Traduction de «burenhinder » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zo kunnen zij hiermee rekening houden in geval van klachten bij burenhinder, en indien nodig de installatie en het gebruik ervan reglementeren.

Ces derniers pourront ainsi en tenir compte en cas de plaintes relatives à des nuisances de voisinage et, si nécessaire, en réguler l'installation et l'utilisation.


Wat de aansprakelijkheidsvorderingen betreft die hun oorsprong vinden in een vorm van milieuverstoring en het gevolg zijn van abnormale burenhinder, wordt voorzien in een verplichte poging tot minnelijke schikking, naar analogie van wat reeds in artikel 734 van het Gerechtelijk Wetboek bepaald is voor de vorderingen op basis van artikel 578 van het Gerechtelijk Wetboek voor de arbeidsrechtbanken.

En ce qui concerne les actions en responsabilité à la suite d'une forme d'atteinte à l'environnement résultant de troubles anormaux de voisinage, la proposition prévoit une tentative de conciliation obligatoire, par analogie avec ce que prévoit déjà l'article 734 du Code judiciaire pour les actions intentées devant les tribunaux du travail en application de l'article 578 du Code judiciaire.


In dit artikel na de woorden « Onverminderd de toepassing van de beginselen van burenhinder, kan » de woorden « ,in zones bestemd voor bewoning conform het gewestplan : woongebieden, woongebieden met landelijk karakter en agrarische gebieden die een aansluitend geheel vormen met het perceel van de woning, die gelegen zijn in een woongebied of een woongebied met landelijk karakter, » invoegen.

Dans cet article, après les mots « Sans préjudice de l'application des principes régissant les troubles de voisinage, », insérer les mots « dans les zones destinées au logement conformément au plan de secteur: zones d'habitat, zones d'habitat à caractère rural et zones agricoles formant un ensemble cohérent avec la parcelle de l'habitation, situées dans une zone d'habitat ou dans une zone d'habitat à caractère rural, ».


In artikel 734, eerste lid, van hetzelfde Wetboek, gewijzigd bij de wet van 12 mei 1971, worden de woorden « en elk debat voor de milieurechtbank betreffende de vorderingen genoemd in artikel 572bis, 2º, op grond van artikel 544 van het Burgerlijk Wetboek wegens abnormale burenhinder » ingevoegd tussen de woorden « genoemd in artikel 578 » en de woorden « , moet, op straffe van ».

À l'article 734, alinéa premier, du même Code, modifié par la loi du 12 mai 1971, les mots « Devant le tribunal du travail, tout débat relatif à une des demandes prévues à l'article 578 doit être précédé » sont remplacés par les mots « Tout débat devant le tribunal du travail concernant une des demandes prévues à l'article 578 et tout débat devant le tribunal de l'environnement concernant les demandes pour cause de troubles de voisinage anormaux visées à l'article 572bis, 2º, en vertu de l'article 544 du Code civil, doivent être précédés ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De FOD heeft bovendien de aandacht van het Comité gevestigd op het feit dat artikel 35 niet onverenigbaar is met de toepassing van de theorie van de burenhinder (artikel 544 van het Burgerlijk Wetboek).

Le SPF a en outre attiré l'attention du Comité sur le fait que l'article 35 n'est pas exclusif de l'application de la théorie des troubles de voisinage (article 544 du Code civil).


Het betreft de burgerrechtelijke aansprakelijkheid die voorvloeit uit de artikelen 1382 tot 1386bis van het Burgerlijk Wetboek en de aansprakelijkheid die voortvloeit uit burenhinder conform artikel 544 van het Burgerlijk Wetboek en gelijkaardige buitenlandse bepalingen.

Il s'agit de la responsabilité civile qui découle des articles 1382 à 1386bis du Code civil et de la responsabilité qui résulte des troubles de voisinage conformément à l'article 544 du Code civil et aux dispositions analogues de législations étrangères.


Art. 28. Het is de onderhuurder alleen toegestaan dieren te houden als de bepalingen nageleefd worden van het reglement van inwendige orde, dat uitsluitend ter zake rekening zal houden met overdreven burenhinder.

Art. 28. Le sous-locataire peut seulement détenir des animaux dans le respect des dispositions du règlement d'ordre intérieur qui tiendra exclusivement compte en la matière des nuisances exagérées pour les voisins.


Art. 27. Het is de huurder alleen toegestaan dieren te houden als de bepalingen nageleefd worden van het reglement van inwendige orde, dat uitsluitend ter zake rekening zal houden met overdreven burenhinder.

Art. 27. Le locataire peut seulement détenir des animaux dans le respect des dispositions du règlement d'ordre intérieur qui tiendra exclusivement compte en la matière des nuisances exagérées pour les voisins.


7° zakenrecht, meer bepaald met betrekking tot mede-eigendom, burenhinder en recht van opstal;

7° les droits réels, notammant la copropriété, les troubles de voisinage et le droit de superficie;


e) inbreuken inzake de wetgeving op de stedenbouw, inclusief burenhinder en/of schade ingevolge nabuurschap die daaruit zou voortvloeien;

e) les infractions à la législation sur l'urbanisme, y compris les troubles de voisinage et/ou les dommages qui en résulteraient en raison du voisinage;




D'autres ont cherché : burenhinder     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'burenhinder' ->

Date index: 2023-10-29
w